เนื้อความทั้งข้อ
แปลไทย ฉบับหลวง
บาลีอักษรไทย
[๒๒๗] สมุทยสัจ เป็นอาสวะ สัจจะ ๒ เป็นโนอาวสวะ ทุกขสัจ
เป็นอาสวะก็มี เป็นโนอาสวะก็มี สัจจะ ๒ เป็นสาสวะ สัจจะ ๒ เป็นอนาสวะ
สมุทยสัจ เป็นอาสวสัมปยุต สัจจะ ๒ เป็นอาสววิปปยุต ทุกขสัจ เป็นอาสว-
*สัมปยุตก็มี เป็นอาสววิปปยุตก็มี สมุทยสัจ เป็นอาสวสาสวะ สัจจะ ๒
กล่าวไม่ได้ว่า แม้เป็นอาสวสาสวะ แม้เป็นสาสวโนอาสวะ ทุกขสัจ เป็น
อาสวสาสวะก็มี เป็นสาสวโนอาสวะก็มี สมุทยสัจ เป็นอาสวอาสวสัมปยุต
สัจจะ ๒ กล่าวไม่ได้ว่า แม้เป็นอาสวอาสวสัมปยุต แม้เป็นอาสวสัมปยุตตโนอาสวะ
ทุกขสัจ เป็นอาสวอาสวสัมปยุตก็มี เป็นอาสวสัมปยุตตโนอาสวะก็มี กล่าว
ไม่ได้ว่า แม้เป็นอาสวอาสวสัมปยุต แม้เป็นอาสวสัมปยุตตโนอาสวะก็มี สัจจะ ๒
เป็นอาสววิปปยุตตอนาสวะ สมุทยสัจ กล่าวไม่ได้ว่า แม้เป็นอาสววิปปยุตต-
*สาสวะ แม้เป็นอาสววิปปยุตตอนาสวะ ทุกขสัจ เป็นอาสววิปปยุตตสาสวะก็มี
กล่าวไม่ได้ว่า แม้เป็นอาสววิปปยุตตสาสวะ แม้เป็นอาสววิปปยุตตอนาสวะก็มี
▴ ย่อ
สมุทยสจฺจํ อาสโว✎ ร่าง
Samudayasaccaṁ āsavo.
อ้างอิง สยามรัฐ 35.153 · ฉัฏฐสังคายนา 114.132
เทฺว สจฺจา โน อาสวา✎ ร่าง
Dve saccā no āsavā.
ทุกฺขสจฺจํ
สิยา อาสโว สิยา โน อาสโว ฯ✎ ร่าง
Dukkhasaccaṁ siyā āsavo, siyā no āsavo.
เทฺว สจฺจา สาสวา✎ ร่าง
Dve saccā sāsavā.
เทฺว สจฺจา
อนาสวา ฯ✎ ร่าง
Dve saccā anāsavā.
สมุทยสจฺจํ อาสวสมฺปยุตฺตํ✎ ร่าง
Samudayasaccaṁ āsavasampayuttaṁ.
เทฺว สจฺจา อาสววิปฺปยุตฺตา✎ ร่าง
Dve saccā āsavavippayuttā.
ทุกฺขสจฺจํ สิยา อาสวสมฺปยุตฺตํ สิยา อาสววิปฺปยุตฺตํ ฯ✎ ร่าง
Dukkhasaccaṁ siyā āsavasampayuttaṁ, siyā āsavavippayuttaṁ.
สมุทยสจฺจํ
อาสโว เจว สาสวญฺจ✎ ร่าง
Samudayasaccaṁ āsavo ceva sāsavañca.
เทฺว สจฺจา น วตฺตพฺพา✎ ร่าง
Dve saccā na vattabbā—
อาสวา เจว สาสวา
จาติปิ สาสวา เจว โน จ อาสวาติปิ✎ ร่าง
“āsavā ceva sāsavā cā”tipi, “sāsavā ceva no ca āsavā”tipi.
ทุกฺขสจฺจํ สิยา อาสโว เจว
สาสวญฺจ สิยา สาสวญฺเจว โน จ อาสโว ฯ✎ ร่าง
Dukkhasaccaṁ siyā āsavo ceva sāsavañca, siyā sāsavañceva no ca āsavo.
สมุทยสจฺจํ อาสโว
เจว อาสวสมฺปยุตฺตญฺจ✎ ร่าง
Samudayasaccaṁ āsavo ceva āsavasampayuttañca.
เทฺว สจฺจา น วตฺตพฺพา✎ ร่าง
Dve saccā na vattabbā—
อาสวา เจว
อาสวสมฺปยุตฺตา จาติปิ อาสวสมฺปยุตฺตา เจว โน จ อาสวาติปิ✎ ร่าง
“āsavā ceva āsavasampayuttā cā”tipi, “āsavasampayuttā ceva no ca āsavā”tipi.
ทุกฺขสจฺจํ สิยา อาสโว เจว อาสวสมฺปยุตฺตญฺจ สิยา อาสวสมฺปยุตฺตญฺเจว
โน จ อาสโว สิยา น วตฺตพฺพํ อาสโว เจว อาสวสมฺปยุตฺตญฺจาติปิ
อาสวสมฺปยุตฺตญฺเจว โน จ อาสโวติปิ ฯ✎ ร่าง
Dukkhasaccaṁ siyā āsavo ceva āsavasampayuttañca, siyā āsavasampayuttañceva no ca āsavo, siyā na vattabbaṁ—“āsavo ceva āsavasampayuttañcā”tipi, “āsavasampayuttañceva no ca āsavo”tipi.
เทฺว สจฺจา อาสววิปฺปยุตฺต-
อนาสวา✎ ร่าง
Dve saccā āsavavippayuttaanāsavā.
สมุทยสจฺจํ น วตฺตพฺพํ✎ ร่าง
Samudayasaccaṁ na vattabbaṁ—
อาสววิปฺปยุตฺตสาสวนฺติปิ
อาสววิปฺปยุตฺตอนาสวนฺติปิ✎ ร่าง
“āsavavippayuttasāsavan”tipi, “āsavavippayuttaanāsavan”tipi.
ทุกฺขสจฺจํ สิยา อาสววิปฺปยุตฺตสาสวํ
สิยา น วตฺตพฺพํ อาสววิปฺปยุตฺตสาสวนฺติปิ อาสววิปฺปยุตฺตอนาสวนฺติปิ ฯ✎ ร่าง
Dukkhasaccaṁ siyā āsavavippayuttasāsavaṁ, siyā na vattabbaṁ—“āsavavippayuttasāsavan”tipi, “āsavavippayuttaanāsavan”tipi.
—
3.2.4. Saṁyojanagocchaka