‹ กลับ
อริยสัจ ๔
เล่ม ๓๕ — อภิธรรมปิฎก ธัมมสังคณี · ข้อ 227 · อภิ.วิ. ๓๕/๓๐๘๒ ↗
👁 การแสดงผล
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
เนื้อความทั้งข้อ
[๒๒๗] สมุทยสัจ เป็นอาสวะ สัจจะ ๒ เป็นโนอาวสวะ ทุกขสัจ เป็นอาสวะก็มี เป็นโนอาสวะก็มี สัจจะ ๒ เป็นสาสวะ สัจจะ ๒ เป็นอนาสวะ สมุทยสัจ เป็นอาสวสัมปยุต สัจจะ ๒ เป็นอาสววิปปยุต ทุกขสัจ เป็นอาสว- *สัมปยุตก็มี เป็นอาสววิปปยุตก็มี สมุทยสัจ เป็นอาสวสาสวะ สัจจะ ๒ กล่าวไม่ได้ว่า แม้เป็นอาสวสาสวะ แม้เป็นสาสวโนอาสวะ ทุกขสัจ เป็น อาสวสาสวะก็มี เป็นสาสวโนอาสวะก็มี สมุทยสัจ เป็นอาสวอาสวสัมปยุต สัจจะ ๒ กล่าวไม่ได้ว่า แม้เป็นอาสวอาสวสัมปยุต แม้เป็นอาสวสัมปยุตตโนอาสวะ ทุกขสัจ เป็นอาสวอาสวสัมปยุตก็มี เป็นอาสวสัมปยุตตโนอาสวะก็มี กล่าว ไม่ได้ว่า แม้เป็นอาสวอาสวสัมปยุต แม้เป็นอาสวสัมปยุตตโนอาสวะก็มี สัจจะ ๒ เป็นอาสววิปปยุตตอนาสวะ สมุทยสัจ กล่าวไม่ได้ว่า แม้เป็นอาสววิปปยุตต- *สาสวะ แม้เป็นอาสววิปปยุตตอนาสวะ ทุกขสัจ เป็นอาสววิปปยุตตสาสวะก็มี กล่าวไม่ได้ว่า แม้เป็นอาสววิปปยุตตสาสวะ แม้เป็นอาสววิปปยุตตอนาสวะก็มี
เทียบรายประโยค (21 ประโยค)
vb4:133.1 #
สมุทยสจฺจํ อาสโว✎ ร่าง
Samudayasaccaṁ āsavo.
อ้างอิงสยามรัฐ 35.153 · ฉัฏฐสังคายนา 114.132
vb4:133.2 #
เทฺว สจฺจา โน อาสวา✎ ร่าง
Dve saccā no āsavā.
vb4:133.3 #
ทุกฺขสจฺจํ สิยา อาสโว สิยา โน อาสโว ฯ✎ ร่าง
Dukkhasaccaṁ siyā āsavo, siyā no āsavo.
vb4:133.4 #
เทฺว สจฺจา สาสวา✎ ร่าง
Dve saccā sāsavā.
vb4:133.5 #
เทฺว สจฺจา อนาสวา ฯ✎ ร่าง
Dve saccā anāsavā.
vb4:133.6 #
สมุทยสจฺจํ อาสวสมฺปยุตฺตํ✎ ร่าง
Samudayasaccaṁ āsavasampayuttaṁ.
vb4:133.7 #
เทฺว สจฺจา อาสววิปฺปยุตฺตา✎ ร่าง
Dve saccā āsavavippayuttā.
vb4:133.8 #
ทุกฺขสจฺจํ สิยา อาสวสมฺปยุตฺตํ สิยา อาสววิปฺปยุตฺตํ ฯ✎ ร่าง
Dukkhasaccaṁ siyā āsavasampayuttaṁ, siyā āsavavippayuttaṁ.
vb4:133.9 #
สมุทยสจฺจํ อาสโว เจว สาสวญฺจ✎ ร่าง
Samudayasaccaṁ āsavo ceva sāsavañca.
vb4:133.10 #
เทฺว สจฺจา น วตฺตพฺพา✎ ร่าง
Dve saccā na vattabbā—
vb4:133.11 #
อาสวา เจว สาสวา จาติปิ สาสวา เจว โน จ อาสวาติปิ✎ ร่าง
“āsavā ceva sāsavā cā”tipi, “sāsavā ceva no ca āsavā”tipi.
vb4:133.12 #
ทุกฺขสจฺจํ สิยา อาสโว เจว สาสวญฺจ สิยา สาสวญฺเจว โน จ อาสโว ฯ✎ ร่าง
Dukkhasaccaṁ siyā āsavo ceva sāsavañca, siyā sāsavañceva no ca āsavo.
vb4:133.13 #
สมุทยสจฺจํ อาสโว เจว อาสวสมฺปยุตฺตญฺจ✎ ร่าง
Samudayasaccaṁ āsavo ceva āsavasampayuttañca.
vb4:133.14 #
เทฺว สจฺจา น วตฺตพฺพา✎ ร่าง
Dve saccā na vattabbā—
vb4:133.15 #
อาสวา เจว อาสวสมฺปยุตฺตา จาติปิ อาสวสมฺปยุตฺตา เจว โน จ อาสวาติปิ✎ ร่าง
“āsavā ceva āsavasampayuttā cā”tipi, “āsavasampayuttā ceva no ca āsavā”tipi.
vb4:133.16 #
ทุกฺขสจฺจํ สิยา อาสโว เจว อาสวสมฺปยุตฺตญฺจ สิยา อาสวสมฺปยุตฺตญฺเจว โน จ อาสโว สิยา น วตฺตพฺพํ อาสโว เจว อาสวสมฺปยุตฺตญฺจาติปิ อาสวสมฺปยุตฺตญฺเจว โน จ อาสโวติปิ ฯ✎ ร่าง
Dukkhasaccaṁ siyā āsavo ceva āsavasampayuttañca, siyā āsavasampayuttañceva no ca āsavo, siyā na vattabbaṁ—“āsavo ceva āsavasampayuttañcā”tipi, “āsavasampayuttañceva no ca āsavo”tipi.
vb4:133.17 #
เทฺว สจฺจา อาสววิปฺปยุตฺต- อนาสวา✎ ร่าง
Dve saccā āsavavippayuttaanāsavā.
vb4:133.18 #
สมุทยสจฺจํ น วตฺตพฺพํ✎ ร่าง
Samudayasaccaṁ na vattabbaṁ—
vb4:133.19 #
อาสววิปฺปยุตฺตสาสวนฺติปิ อาสววิปฺปยุตฺตอนาสวนฺติปิ✎ ร่าง
“āsavavippayuttasāsavan”tipi, “āsavavippayuttaanāsavan”tipi.
vb4:133.20 #
ทุกฺขสจฺจํ สิยา อาสววิปฺปยุตฺตสาสวํ สิยา น วตฺตพฺพํ อาสววิปฺปยุตฺตสาสวนฺติปิ อาสววิปฺปยุตฺตอนาสวนฺติปิ ฯ✎ ร่าง
Dukkhasaccaṁ siyā āsavavippayuttasāsavaṁ, siyā na vattabbaṁ—“āsavavippayuttasāsavan”tipi, “āsavavippayuttaanāsavan”tipi.
vb4:134.0 #
3.2.4. Saṁyojanagocchaka
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๓๕ — อภิธรรมปิฎก ธัมมสังคณี
ความน่าเชื่อถือ: ✓ ทางการ 🤖 AI จับคู่ ✎ ร่าง — "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน