‹ กลับ
อริยสัจ ๔
เล่ม ๓๕ — อภิธรรมปิฎก ธัมมสังคณี · ข้อ 234 · อภิ.วิ. ๓๕/๓๐๘๒ ↗
👁 การแสดงผล
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
เนื้อความทั้งข้อ
[๒๓๔] สมุทยสัจ เป็นกิเลสะ สัจจะ ๒ เป็นโนกิเลสะ ทุกขสัจ เป็นกิเลสะก็มี เป็นโนกิเลสะก็มี สัจจะ ๒ เป็นสังกิเลสิกะ สัจจะ ๒ เป็น อสังกิเลสิกะ สมุทยสัจ เป็นสังกิลิฏฐะ สัจจะ ๒ เป็นอสังกิลิฏฐะ ทุกขสัจ เป็นสังกิลิฏฐะก็มี เป็นอสังกิลิฏฐะก็มี สมุทยสัจ เป็นกิเลสสัมปยุต สัจจะ ๒ เป็นกิเลสวิปปยุต ทุกขสัจ เป็นกิเลสสัมปยุตก็มี เป็นกิเลสวิปปยุตตก็มี สมุทยสัจ เป็นกิเลสสังกิเลสิกะ สัจจะ ๒ กล่าวไม่ได้ว่า แม้เป็นกิเลสสังกิเล- *สิกะ แม้เป็นสังกิเลสิกโนกิเลสิกะ ทุกขสัจ เป็นกิเลสสังกิเลสิกะก็มี เป็น สังกิเลสิกโนกิเลสะก็มี สมุทยสัจ เป็นกิเลสสังกิลิฏฐะ สัจจะ ๒ กล่าว ไม่ได้ว่า แม้เป็นกิเลสสังกิลิฏฐะ แม้เป็นสังกิลิฏฐโนกิเลสะ ทุกขสัจ เป็น กิเลสสังกิลิฏฐะก็มี เป็นสังกิลิฏฐโนกิเลสะก็มี กล่าวไม่ได้ว่า แม้เป็นกิเลส- *สังกิลิฏฐะ แม้เป็นสังกิลิฏฐโนกิเลสะก็มี สมุทยสัจ เป็นกิเลสกิเลสสัมปยุต สัจจะ ๒ กล่าวไม่ได้ว่า แม้เป็นกิเลสกิเลสสัมปยุต แม้เป็นกิเลสสัมปยุตต- *โนกิเลสะ ทุกขสัจ เป็นกิเลสกิเลสสัมปยุตก็มี เป็นกิเลสสัมปยุตตโนกิเลสะ ก็มี กล่าวไม่ได้ว่า แม้เป็นกิเลสกิเลสสัมปยุต แม้เป็นกิเลสสัมปยุตตโนกิเลสะ ก็มี สัจจะ ๒ เป็นกิเลสวิปปยุตตอสังกิเลสิกะ สมุทยสัจ กล่าวไม่ได้ว่า แม้เป็นกิเลสวิปปยุตตสังกิเลสิกะ แม้เป็นกิเลสวิปปยุตตอสังกิเลสิกะ ทุกขสัจ เป็นกิเลสวิปปยุตตสังกิเลสิกะก็มี กล่าวไม่ได้ว่า แม้เป็นกิเลสวิปปยุตตสังกิเลสิกะ แม้เป็นกิเลสวิปปยุตตอสังกิเลสิกะก็มี
เทียบรายประโยค (28 ประโยค)
vb4:141.1 #
สมุทยสจฺจํ กิเลโส✎ ร่าง
Samudayasaccaṁ kileso.
อ้างอิงสยามรัฐ 35.160 · ฉัฏฐสังคายนา 114.136 · พุทธชยันตี 42.216
vb4:141.2 #
เทฺว สจฺจา โน กิเลสา✎ ร่าง
Dve saccā no kilesā.
vb4:141.3 #
ทุกฺขสจฺจํ สิยา กิเลโส สิยา โน กิเลโส ฯ✎ ร่าง
Dukkhasaccaṁ siyā kileso, siyā no kileso.
vb4:141.4 #
เทฺว สจฺจา สงฺกิเลสิกา✎ ร่าง
Dve saccā saṅkilesikā.
vb4:141.5 #
เทฺว สจฺจา อสงฺกิเลสิกา ฯ✎ ร่าง
Dve saccā asaṅkilesikā.
vb4:141.6 #
สมุทยสจฺจํ สงฺกิลิฏฺฐํ✎ ร่าง
Samudayasaccaṁ saṅkiliṭṭhaṁ.
vb4:141.7 #
เทฺว สจฺจา อสงฺกิลิฏฺฐา✎ ร่าง
Dve saccā asaṅkiliṭṭhā.
vb4:141.8 #
ทุกฺขสจฺจํ สิยา สงฺกิลิฏฺฐํ สิยา อสงฺกิลิฏฺฐํ ฯ✎ ร่าง
Dukkhasaccaṁ siyā saṅkiliṭṭhaṁ, siyā asaṅkiliṭṭhaṁ.
vb4:141.9 #
สมุทยสจฺจํ กิเลสสมฺปยุตฺตํ✎ ร่าง
Samudayasaccaṁ kilesasampayuttaṁ.
vb4:141.10 #
เทฺว สจฺจา กิเลสวิปฺปยุตฺตา✎ ร่าง
Dve saccā kilesavippayuttā.
vb4:141.11 #
ทุกฺขสจฺจํ สิยา กิเลสสมฺปยุตฺตํ สิยา กิเลสวิปฺปยุตฺตํ ฯ✎ ร่าง
Dukkhasaccaṁ siyā kilesasampayuttaṁ, siyā kilesavippayuttaṁ.
vb4:141.12 #
สมุทยสจฺจํ กิเลโส เจว สงฺกิเลสิกญฺจ✎ ร่าง
Samudayasaccaṁ kileso ceva saṅkilesikañca.
vb4:141.13 #
เทฺว สจฺจา น วตฺตพฺพา✎ ร่าง
Dve saccā na vattabbā—
vb4:141.14 #
กิเลสา เจว สงฺกิเลสิกา จาติปิ สงฺกิเลสิกา เจว โน จ กิเลสาติปิ✎ ร่าง
“kilesā ceva saṅkilesikā cā”tipi, “saṅkilesikā ceva no ca kilesā”tipi.
vb4:141.15 #
ทุกฺขสจฺจํ สิยา กิเลโส เจว สงฺกิเลสิกญฺจ สิยา สงฺกิเลสิกญฺเจว โน จ กิเลโส ฯ✎ ร่าง
Dukkhasaccaṁ siyā kileso ceva saṅkilesikañca, siyā saṅkilesikañceva no ca kileso.
vb4:141.16 #
สมุทยสจฺจํ กิเลโส เจว สงฺกิลิฏฺฐญฺจ✎ ร่าง
Samudayasaccaṁ kileso ceva saṅkiliṭṭhañca.
vb4:141.17 #
เทฺว สจฺจา น วตฺตพฺพา✎ ร่าง
Dve saccā na vattabbā—
vb4:141.18 #
กิเลสา เจว สงฺกิลิฏฺฐา จาติปิ สงฺกิลิฏฺฐา เจว โน จ กิเลสาติปิ✎ ร่าง
“kilesā ceva saṅkiliṭṭhā cā”tipi, “saṅkiliṭṭhā ceva no ca kilesā”tipi.
vb4:141.19 #
ทุกฺขสจฺจํ สิยา กิเลโส เจว สงฺกิลิฏฺฐญฺจ สิยา สงฺกิลิฏฺฐญฺเจว โน จ กิเลโส สิยา น วตฺตพฺพํ กิเลโส เจว สงฺกิลิฏฺฐญฺจาติปิ สงฺกิลิฏฺฐญฺเจว โน จ กิเลโสติปิ ฯ✎ ร่าง
Dukkhasaccaṁ siyā kileso ceva saṅkiliṭṭhañca, siyā saṅkiliṭṭhañceva no ca kileso, siyā na vattabbaṁ—“kileso ceva saṅkiliṭṭhañcā”tipi, “saṅkiliṭṭhañceva no ca kileso”tipi.
vb4:141.20 #
สมุทยสจฺจํ กิเลโส เจว กิเลสสมฺปยุตฺตญฺจ✎ ร่าง
Samudayasaccaṁ kileso ceva kilesasampayuttañca.
vb4:141.21 #
เทฺว สจฺจา น วตฺตพฺพา✎ ร่าง
Dve saccā na vattabbā—
vb4:141.22 #
กิเลสา เจว กิเลสสมฺปยุตฺตา จาติปิ กิเลสสมฺปยุตฺตา เจว โน จ กิเลสาติปิ✎ ร่าง
“kilesā ceva kilesasampayuttā cā”tipi, “kilesasampayuttā ceva no ca kilesā”tipi.
vb4:141.23 #
ทุกฺขสจฺจํ สิยา กิเลโส เจว กิเลสสมฺปยุตฺตญฺจ สิยา กิเลสสมฺปยุตฺตญฺเจว โน จ กิเลโส สิยา น วตฺตพฺพํ กิเลโส เจว กิเลสสมฺปยุตฺตญฺจาติปิ กิเลสสมฺปยุตฺตญฺเจว โน จ กิเลโสติปิ ฯ✎ ร่าง
Dukkhasaccaṁ siyā kileso ceva kilesasampayuttañca, siyā kilesasampayuttañceva no ca kileso, siyā na vattabbaṁ—“kileso ceva kilesasampayuttañcā”tipi, “kilesasampayuttañceva no ca kileso”tipi.
vb4:141.24 #
เทฺว สจฺจา กิเลสวิปฺปยุตฺตอสงฺกิเลสิกา✎ ร่าง
Dve saccā kilesavippayuttaasaṅkilesikā.
vb4:141.25 #
สมุทยสจฺจํ น วตฺตพฺพํ✎ ร่าง
Samudayasaccaṁ na vattabbaṁ—
vb4:141.26 #
กิเลสวิปฺปยุตฺตสงฺกิเลสิกนฺติปิ กิเลสวิปฺปยุตฺต- อสงฺกิเลสิกนฺติปิ✎ ร่าง
“kilesavippayuttasaṅkilesikan”tipi, “kilesavippayuttaasaṅkilesikan”tipi.
vb4:141.27 #
ทุกฺขสจฺจํ สิยา กิเลสวิปฺปยุตฺตสงฺกิเลสิกํ สิยา น วตฺตพฺพํ กิเลสวิปฺปยุตฺตสงฺกิเลสิกนฺติปิ กิเลสวิปฺปยุตฺต- อสงฺกิเลสิกนฺติปิ ฯ✎ ร่าง
Dukkhasaccaṁ siyā kilesavippayuttasaṅkilesikaṁ, siyā na vattabbaṁ—“kilesavippayuttasaṅkilesikan”tipi, “kilesavippayuttaasaṅkilesikan”tipi.
vb4:142.0 #
3.2.13. Piṭṭhiduka
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๓๕ — อภิธรรมปิฎก ธัมมสังคณี
ความน่าเชื่อถือ: ✓ ทางการ 🤖 AI จับคู่ ✎ ร่าง — "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน