‹ กลับ
อกุศลนิเทส
เล่ม ๓๕ — อภิธรรมปิฎก ธัมมสังคณี · ข้อ 304 · อภิ.วิ. ๓๕/๔๑๐๘ ↗
👁 การแสดงผล
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
เนื้อความทั้งข้อ
[๓๐๔] คำว่า ความเกิดขึ้นแห่งกองทุกข์ทั้งมวลนี้ ย่อมมีด้วยประการ อย่างนี้ นั้น ได้แก่ความไปร่วม ความมาร่วม ความประชุม ความปรากฏ แห่ง กองทุกข์ทั้งมวลนี้ ย่อมมีด้วยประการอย่างนี้ ด้วยเหตุนั้น จึงเรียกว่า ความเกิดขึ้นแห่งกองทุกข์ทั้งมวลนี้ ย่อมมีด้วย ประการอย่างนี้
เทียบรายประโยค (26 ประโยค)
vb6:61.10 #
Idaṁ vuccati “jātipaccayā jarāmaraṇaṁ”.
vb6:62.1 #
เอวเมตสฺส เกวลสฺส ทุกฺขกฺขนฺธสฺส สมุทโย โหตีติ🤖 AI จับคู่
Evametassa kevalassa dukkhakkhandhassa samudayo hotīti.
อ้างอิงฉัฏฐสังคายนา 114.164
vb6:62.2 #
เอวเมตสฺส เกวลสฺส ทุกฺขกฺขนฺธสฺส สงฺคติ โหติ สมาคโม โหติ สโมธานํ โหติ ปาตุภาโว โหติ🤖 AI จับคู่
Evametassa kevalassa dukkhakkhandhassa saṅgati hoti, samāgamo hoti, samodhānaṁ hoti, pātubhāvo hoti.
vb6:62.3 #
เตน วุจฺจติ เอวเมตสฺส เกวลสฺส ทุกฺขกฺขนฺธสฺส สมุทโย โหตีติ ฯ🤖 AI จับคู่
Tena vuccati “evametassa kevalassa dukkhakkhandhassa samudayo hotī”ti.
vb6:63.1 #
Tasmiṁ samaye avijjāpaccayā saṅkhāro, saṅkhārapaccayā viññāṇaṁ, viññāṇapaccayā nāmaṁ, nāmapaccayā phasso, phassapaccayā vedanā, vedanāpaccayā taṇhā, taṇhāpaccayā upādānaṁ, upādānapaccayā bhavo, bhavapaccayā jāti, jātipaccayā jarāmaraṇaṁ.
อ้างอิงPTS 146 · สยามรัฐ 35.195 · พุทธชยันตี 42.260
vb6:63.2 #
Evametassa kevalassa dukkhakkhandhassa samudayo hoti.
vb6:64.1 #
Tattha katamā avijjā?
vb6:64.2 #
Yaṁ aññāṇaṁ adassanaṁ …pe… avijjālaṅgī moho akusalamūlaṁ—
vb6:64.3 #
ayaṁ vuccati “avijjā”.
vb6:65.1 #
Tattha katamo avijjāpaccayā saṅkhāro?
vb6:65.2 #
Yā cetanā sañcetanā sañcetayitattaṁ—
vb6:65.3 #
ayaṁ vuccati “avijjāpaccayā saṅkhāro”.
vb6:66.1 #
Tattha katamaṁ saṅkhārapaccayā viññāṇaṁ?
vb6:66.2 #
Yaṁ cittaṁ mano mānasaṁ …pe… tajjāmanoviññāṇadhātu—
vb6:66.3 #
idaṁ vuccati “saṅkhārapaccayā viññāṇaṁ”.
vb6:67.1 #
Tattha katamaṁ viññāṇapaccayā nāmaṁ?
vb6:67.2 #
Vedanākkhandho, saññākkhandho, saṅkhārakkhandho—
vb6:67.3 #
idaṁ vuccati “viññāṇapaccayā nāmaṁ”.
vb6:68.1 #
Nāmapaccayā phassoti.
vb6:68.2 #
Tattha katamaṁ nāmaṁ?
vb6:68.3 #
Ṭhapetvā phassaṁ, vedanākkhandho saññākkhandho saṅkhārakkhandho viññāṇakkhandho—
vb6:68.4 #
idaṁ vuccati “nāmaṁ”.
vb6:69.1 #
Tattha katamo nāmapaccayā phasso?
vb6:69.2 #
Yo phasso phusanā samphusanā samphusitattaṁ—
vb6:69.3 #
ayaṁ vuccati “nāmapaccayā phasso” …pe…
vb6:69.4 #
tena vuccati “evametassa kevalassa dukkhakkhandhassa samudayo hotī”ti.
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๓๕ — อภิธรรมปิฎก ธัมมสังคณี
ความน่าเชื่อถือ: ✓ ทางการ 🤖 AI จับคู่ ✎ ร่าง — "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน