PAGODA
หน้าแรก
ครูบาอาจารย์
เกี่ยวกับ
สารบัญ
›
เล่ม ๓๕ — อภิธรรมปิฎก ธัมมสังคณี
› ข้อ 456
‹ กลับ
สติปัฏฐาน ๔
เล่ม ๓๕ — อภิธรรมปิฎก ธัมมสังคณี · ข้อ 456 ·
อภิ.วิ. ๓๕/๕๘๗๔ ↗
‹ ข้อ 455
ข้อ 457 ›
👁 การแสดงผล
▾
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
คำแปลไทย (ทั้งข้อ)
บาลีอักษรไทย
บาลีโรมัน
เนื้อความทั้งข้อ
แปลไทย ฉบับหลวง
บาลีอักษรไทย
[๔๕๖] บทว่า มีสติ มีนิเทสว่า สติ เป็นไฉน สติ ความตามระลึก ฯลฯ สัมมาสติ อันใด นี้เรียกว่า สติ ภิกษุ เป็นผู้เข้าไปถึงแล้ว เข้าไปถึงแล้วด้วยดี เข้ามาถึงแล้ว เข้ามาถึงแล้วด้วยดี เข้า ถึงแล้ว เข้าถึงแล้วด้วยดี ประกอบแล้ว ด้วยสตินี้ ด้วยเหตุนั้น จึงเรียกว่า มีสติ
▴ ย่อ
เทียบรายประโยค (6 ประโยค)
vb7:32.1
#
สติมาติ
✎ ร่าง
“Satimā”ti.
vb7:32.2
#
ตตฺถ กตมา สติ
✎ ร่าง
Tattha katamā sati?
vb7:32.3
#
ยา สติ อนุสฺสติ ฯเปฯ สมฺมาสติ
✎ ร่าง
Yā sati anussati …pe… sammāsati—
vb7:32.4
#
อยํ วุจฺจติ สติ
✎ ร่าง
ayaṁ vuccati “sati”.
vb7:32.5
#
อิมาย สติยา อุเปโต โหติ ฯเปฯ สมนฺนาคโต
✎ ร่าง
Imāya satiyā upeto hoti …pe… samannāgato.
vb7:32.6
#
เตน วุจฺจติ สติมาติ ฯ
✎ ร่าง
Tena vuccati “satimā”ti.
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๓๕ — อภิธรรมปิฎก ธัมมสังคณี
ความน่าเชื่อถือ:
✓ ทางการ
🤖 AI จับคู่
✎ ร่าง
— "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน