PAGODA
หน้าแรก
ครูบาอาจารย์
เกี่ยวกับ
สารบัญ
›
เล่ม ๓๕ — อภิธรรมปิฎก ธัมมสังคณี
› ข้อ 473
‹ กลับ
สัมมัปปธาน
เล่ม ๓๕ — อภิธรรมปิฎก ธัมมสังคณี · ข้อ 473 ·
อภิ.วิ. ๓๕/๖๔๕๖ ↗
‹ ข้อ 472
ข้อ 474 ›
👁 การแสดงผล
▾
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
คำแปลไทย (ทั้งข้อ)
บาลีอักษรไทย
บาลีโรมัน
อ้างอิง
เนื้อความทั้งข้อ
แปลไทย ฉบับหลวง
บาลีอักษรไทย
[๔๗๓] ในบทเหล่านั้น บทว่า ทำฉันทะให้เกิด มีนิเทสว่า ฉันทะ เป็นไฉน ความพอใจ การทำความพอใจ ความเป็นผู้ใคร่เพื่อจะทำความฉลาด ความพอใจในธรรม อันใด นี้เรียกว่า ฉันทะ ภิกษุย่อมทำฉันทะนี้ให้เกิด ให้ เกิดด้วยดี ให้ตั้งขึ้น ให้ตั้งขึ้นด้วยดี ให้บังเกิด ให้บังเกิดยิ่ง ด้วยเหตุนั้น จึง เรียกว่า ทำฉันทะให้เกิด
▴ ย่อ
เทียบรายประโยค (6 ประโยค)
vb8:9.1
#
ฉนฺทํ ชเนตีติ
✎ ร่าง
“Chandaṁ janetī”ti.
อ้างอิง
สยามรัฐ 35.282 · ฉัฏฐสังคายนา 114.235
vb8:9.2
#
ตตฺถ กตโม ฉนฺโท
✎ ร่าง
Tattha katamo chando?
vb8:9.3
#
โย ฉนฺโท ฉนฺทีกตา กตฺตุกมฺยตา กุสโล ธมฺมจฺฉนฺโท
✎ ร่าง
Yo chando chandikatā kattukamyatā kusalo dhammacchando—
vb8:9.4
#
อยํ วุจฺจติ ฉนฺโท
✎ ร่าง
ayaṁ vuccati “chando”.
vb8:9.5
#
อิมํ ฉนฺทํ ชเนติ สญฺชเนติ อุฏฺฐาเปติ สมุฏฺฐาเปติ นิพฺพตฺเตติ อภินิพฺพตฺเตติ
✎ ร่าง
Imaṁ chandaṁ janeti sañjaneti uṭṭhapeti samuṭṭhapeti nibbatteti abhinibbatteti.
vb8:9.6
#
เตน วุจฺจติ ฉนฺทํ ชเนตีติ ฯ
✎ ร่าง
Tena vuccati “chandaṁ janetī”ti.
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๓๕ — อภิธรรมปิฎก ธัมมสังคณี
ความน่าเชื่อถือ:
✓ ทางการ
🤖 AI จับคู่
✎ ร่าง
— "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน