PAGODA
หน้าแรก
ครูบาอาจารย์
เกี่ยวกับ
สารบัญ
›
เล่ม ๓๕ — อภิธรรมปิฎก ธัมมสังคณี
› ข้อ 489
‹ กลับ
สัมมัปปธาน
เล่ม ๓๕ — อภิธรรมปิฎก ธัมมสังคณี · ข้อ 489 ·
อภิ.วิ. ๓๕/๖๕๙๒ ↗
‹ ข้อ 488
ข้อ 490 ›
👁 การแสดงผล
▾
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
คำแปลไทย (ทั้งข้อ)
บาลีอักษรไทย
บาลีโรมัน
เนื้อความทั้งข้อ
แปลไทย ฉบับหลวง
บาลีอักษรไทย
[๔๘๙] บทว่า ทำความเพียร มีนิเทสว่า ความเพียรชอบ เป็นไฉน การปรารภความเพียรทางใจ ฯลฯ สัมมาวายามะ วิริยสัมโพชฌงค์อัน เป็นองค์แห่งมรรค นับเนื่องในมรรค อันใด นี้เรียกว่า ความเพียรชอบ ธรรม ทั้งหลายที่เหลือ เรียกว่า ธรรมที่สัมปยุตด้วยความเพียรชอบ
▴ ย่อ
เทียบรายประโยค (5 ประโยค)
vb8:26.1
#
ปทหตีติ
✎ ร่าง
“Padahatī”ti.
vb8:26.2
#
ตตฺถ กตมํ สมฺมปฺปธานํ
✎ ร่าง
Tattha katamaṁ sammappadhānaṁ?
vb8:26.3
#
โย เจตสิโก วิริยารมฺโภ ฯเปฯ สมฺมาวายาโม วิริยสมฺโพชฺฌงฺโค มคฺคงฺคํ มคฺคปริยาปนฺนํ
✎ ร่าง
Yo cetasiko vīriyārambho …pe… sammāvāyāmo vīriyasambojjhaṅgo maggaṅgaṁ maggapariyāpannaṁ—
vb8:26.4
#
อิทํ วุจฺจติ สมฺมปฺปธานํ
✎ ร่าง
idaṁ vuccati “sammappadhānaṁ”.
vb8:26.5
#
อวเสสา ธมฺมา สมฺมปฺปธานสมฺปยุตฺตา ฯ
✎ ร่าง
Avasesā dhammā sammappadhānasampayuttā.
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๓๕ — อภิธรรมปิฎก ธัมมสังคณี
ความน่าเชื่อถือ:
✓ ทางการ
🤖 AI จับคู่
✎ ร่าง
— "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน