‹ กลับ
สัญญาขันธ์
เล่ม ๓๕ — อภิธรรมปิฎก ธัมมสังคณี · ข้อ 55 · อภิ.วิ. ๓๕/๗๐๒ ↗
👁 การแสดงผล
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
เนื้อความทั้งข้อ
[๕๕] สัญญาขันธ์หมวดละ ๑ คือ สัญญาขันธ์เป็นผัสสสัมปยุต. สัญญาขันธ์หมวดละ ๒ คือ สัญญาขันธ์เป็นสเหตุกะ เป็นอเหตุกะ. สัญญา- *ขันธ์หมวดละ ๓ คือ สัญญาขันธ์เป็นสุขเวทนาสัมปยุต เป็นทุกขเวทนาสัมปยุต เป็นอทุกขมสุขเวทนาสัมปยุต สัญญาขันธ์เป็นวิบาก เป็นวิปากธัมมธรรม เป็น เนววิปากนวิปากธัมมธรรม สัญญาขันธ์เป็นอุปาทินนุปาทานิยะ เป็นอนุปาทินนุ- *ปาทานิยะ เป็นอนุปาทินนานุปาทานิยะ สัญญาขันธ์เป็นสังกิลิฏฐสังกิเลสิกะ เป็นอสังกิลิฏฐสังกิเลสิกะ เป็นอสังกิลิฏฐาสังกิเลสิกะ สัญญาขันธ์เป็นสวิตักก- *สวิจาระ เป็นอวิตักกวิจารมัตตะ เป็นอวิตักกาวิจาระ สัญญาขันธ์เป็นปีติสหคตะ เป็นสุขสหคตะ เป็นอุเปกขาสหคตะ สัญญาขันธ์เป็นทัสสนปหาตัพพะ เป็น ภาวนาปหาตัพพะ เป็นเนวทัสสนนภาวนาปหาตัพพะ สัญญาขันธ์เป็นทัสสน- *ปหาตัพพเหตุกะ เป็นภาวนาปหาตัพพเหตุกะ เป็นเนวทัสสนนภาวนาปหาตัพพ- *เหตุกะ สัญญาขันธ์เป็นอาจยคามี เป็นอปจยคามี เป็นเนวาจยคามินาปจยคามี สัญญาขันธ์เป็นเสกขะ เป็นอเสกขะ เป็นเนวเสกขนาเสกขะ สัญญาขันธ์ เป็นปริตตะ เป็นมหัคคตะ เป็นอัปปมาณะ สัญญาขันธ์เป็นปริตตารัมมณะ เป็นมหัคคตารัมมณะ เป็นอัปปมาณารัมมณะ สัญญาขันธ์เป็นหีนะ เป็นมัชฌิมะ เป็นปณีตะ สัญญาขันธ์เป็นมิจฉัตตนิยตะ เป็นสัมมัตตนิยตะ เป็นอนิยตะ สัญญาขันธ์เป็นมัคคารัมมณะ เป็นมัคคเหตุกะ เป็นมัคคาธิปติ สัญญาขันธ์ เป็นอุปปันนะ เป็นอนุปปันนะ เป็นอุปปาที สัญญาขันธ์เป็นอดีต เป็นอนาคต เป็นปัจจุบัน สัญญาขันธ์เป็นอตีตารัมมณะ เป็นอนาคตารัมมณะ เป็นปัจจุปปันนา รัมมณะ สัญญาขันธ์เป็นอัชฌัตตะ เป็นพหิทธา เป็นอัชฌัตตพหิทธา สัญญาขันธ์ เป็นอัชฌัตตารัมมณะ เป็นพหิทธารัมมณะ เป็นอัชฌัตตพหิทธารัมมณะ ฯลฯ สัญญาขันธ์หมวดละ ๑๐ ด้วยประการฉะนี้
เทียบรายประโยค (32 ประโยค)
vb1:182.1 #
เอกวิเธน สญฺญากฺขนฺโธ✎ ร่าง
Ekavidhena saññākkhandho—
vb1:182.2 #
ผสฺสสมฺปยุตฺโต ฯ✎ ร่าง
phassasampayutto.
vb1:183.1 #
ทุวิเธน สญฺญากฺขนฺโธ✎ ร่าง
Duvidhena saññākkhandho—
อ้างอิงPTS 29
vb1:183.2 #
อตฺถิ สเหตุโก อตฺถิ อเหตุโก ฯ✎ ร่าง
atthi sahetuko, atthi ahetuko.
vb1:184.1 #
ติวิเธน สญฺญากฺขนฺโธ✎ ร่าง
Tividhena saññākkhandho—
อ้างอิงฉัฏฐสังคายนา 114.31
vb1:184.2 #
อตฺถิ สุขาย เวทนาย สมฺปยุตฺโต อตฺถิ ทุกฺขาย เวทนาย สมฺปยุตฺโต อตฺถิ อทุกฺขมสุขาย เวทนาย สมฺปยุตฺโต✎ ร่าง
atthi sukhāya vedanāya sampayutto, atthi dukkhāya vedanāya sampayutto, atthi adukkhamasukhāya vedanāya sampayutto …pe….
vb1:184.3 #
Evaṁ dasavidhena saññākkhandho.
vb1:185.1 #
Ekavidhena saññākkhandho—
vb1:185.2 #
phassasampayutto.
vb1:186.1 #
Duvidhena saññākkhandho—
vb1:186.2 #
atthi sahetuko, atthi ahetuko.
vb1:187.1 #
Tividhena saññākkhandho—
อ้างอิงสยามรัฐ 35.34 · พุทธชยันตี 42.50
vb1:187.2 #
อตฺถิ วิปาโก อตฺถิ วิปากธมฺมธมฺโม อตฺถิ เนววิปากนวิปากธมฺมธมฺโม✎ ร่าง
atthi vipāko, atthi vipākadhammadhammo, atthi nevavipākanavipākadhammadhammo.
vb1:187.3 #
อตฺถิ อุปาทินฺนุปาทานิโย อตฺถิ อนุปาทินฺนุปาทานิโย อตฺถิ อนุปาทินฺนา นุปาทานิโย✎ ร่าง
Atthi upādinnupādāniyo, atthi anupādinnupādāniyo, atthi anupādinnaanupādāniyo.
vb1:187.4 #
อตฺถิ สงฺกิลิฏฺฐสงฺกิเลสิโก อตฺถิ อสงฺกิลิฏฺฐสงฺกิเลสิโก อตฺถิ อสงฺกิลิฏฺฐาสงฺกิเลสิโก✎ ร่าง
Atthi saṅkiliṭṭhasaṅkilesiko, atthi asaṅkiliṭṭhasaṅkilesiko, atthi asaṅkiliṭṭhaasaṅkilesiko.
vb1:187.5 #
อตฺถิ สวิตกฺกสวิจาโร อตฺถิ อวิตกฺก- วิจารมตฺโต อตฺถิ อวิตกฺกาวิจาโร✎ ร่าง
Atthi savitakkasavicāro, atthi avitakkavicāramatto, atthi avitakkaavicāro.
vb1:187.6 #
อตฺถิ ปีติสหคโต อตฺถิ สุขสหคโต อตฺถิ อุเปกฺขาสหคโต✎ ร่าง
Atthi pītisahagato, atthi sukhasahagato, atthi upekkhāsahagato.
vb1:187.7 #
อตฺถิ ทสฺสเนน ปหาตพฺโพ อตฺถิ ภาวนาย ปหาตพฺโพ อตฺถิ เนวทสฺสเนนนภาวนายปหาตพฺโพ✎ ร่าง
Atthi dassanena pahātabbo, atthi bhāvanāya pahātabbo, atthi neva dassanena na bhāvanāya pahātabbo.
vb1:187.8 #
อตฺถิ ทสฺสเนน ปหาตพฺพเหตุโก อตฺถิ ภาวนาย ปหาตพฺพเหตุโก อตฺถิ เนวทสฺสเนน- นภาวนายปหาตพฺพเหตุโก✎ ร่าง
Atthi dassanena pahātabbahetuko, atthi bhāvanāya pahātabbahetuko, atthi neva dassanena na bhāvanāya pahātabbahetuko.
vb1:187.9 #
อตฺถิ อาจยคามิ อตฺถิ อปจยคามิ อตฺถิ เนวาจยคามินาปจยคามิ✎ ร่าง
Atthi ācayagāmī, atthi apacayagāmī, atthi nevācayagāmināpacayagāmī.
vb1:187.10 #
อตฺถิ เสกฺโข อตฺถิ อเสกฺโข อตฺถิ เนว เสกฺโข นาเสกฺโข✎ ร่าง
Atthi sekkho, atthi asekkho, atthi nevasekkhanāsekkho.
vb1:187.11 #
อตฺถิ ปริตฺโต อตฺถิ มหคฺคโต อตฺถิ {๕๕.๑} อปฺปมาโณ✎ ร่าง
Atthi paritto, atthi mahaggato, atthi appamāṇo.
vb1:187.12 #
อตฺถิ ปริตฺตารมฺมโณ อตฺถิ มหคฺคตารมฺมโณ อตฺถิ อปฺปมาณารมฺมโณ✎ ร่าง
Atthi parittārammaṇo, atthi mahaggatārammaṇo, atthi appamāṇārammaṇo.
vb1:187.13 #
อตฺถิ หีโน อตฺถิ มชฺฌิโม อตฺถิ ปณีโต✎ ร่าง
Atthi hīno, atthi majjhimo, atthi paṇīto.
vb1:187.14 #
อตฺถิ มิจฺฉตฺตนิยโต อตฺถิ สมฺมตฺตนิยโต อตฺถิ อนิยโต✎ ร่าง
Atthi micchattaniyato, atthi sammattaniyato, atthi aniyato.
vb1:187.15 #
อตฺถิ มคฺคารมฺมโณ อตฺถิ มคฺคเหตุโก อตฺถิ มคฺคาธิปติ✎ ร่าง
Atthi maggārammaṇo, atthi maggahetuko, atthi maggādhipati.
vb1:187.16 #
อตฺถิ อุปฺปนฺโน อตฺถิ อนุปฺปนฺโน อตฺถิ อุปฺปาที✎ ร่าง
Atthi uppanno, atthi anuppanno, atthi uppādī.
vb1:187.17 #
อตฺถิ อตีโต อตฺถิ อนาคโต อตฺถิ ปจฺจุปฺปนฺโน✎ ร่าง
Atthi atīto, atthi anāgato, atthi paccuppanno.
vb1:187.18 #
อตฺถิ อตีตารมฺมโณ อตฺถิ อนาคตารมฺมโณ อตฺถิ ปจฺจุปฺปนฺนารมฺมโณ✎ ร่าง
Atthi atītārammaṇo, atthi anāgatārammaṇo, atthi paccuppannārammaṇo.
vb1:187.19 #
อตฺถิ อชฺฌตฺโต อตฺถิ พหิทฺโธ อตฺถิ อชฺฌตฺตพหิทฺโธ✎ ร่าง
Atthi ajjhatto, atthi bahiddho, atthi ajjhattabahiddho.
vb1:187.20 #
อตฺถิ อชฺฌตฺตารมฺมโณ อตฺถิ พหิทฺธารมฺมโณ อตฺถิ อชฺฌตฺตพหิทฺธารมฺมโณ ฯเปฯ✎ ร่าง
Atthi ajjhattārammaṇo, atthi bahiddhārammaṇo, atthi ajjhattabahiddhārammaṇo …pe….
vb1:187.21 #
เอวํ ทสวิเธน สญฺญากฺขนฺโธ ฯ✎ ร่าง
Evaṁ dasavidhena saññākkhandho.
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๓๕ — อภิธรรมปิฎก ธัมมสังคณี
ความน่าเชื่อถือ: ✓ ทางการ 🤖 AI จับคู่ ✎ ร่าง — "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน