PAGODA
หน้าแรก
ครูบาอาจารย์
เกี่ยวกับ
สารบัญ
›
เล่ม ๓๕ — อภิธรรมปิฎก ธัมมสังคณี
› ข้อ 626
‹ กลับ
มาติกานิเทศ
เล่ม ๓๕ — อภิธรรมปิฎก ธัมมสังคณี · ข้อ 626 ·
อภิ.วิ. ๓๕/๗๘๗๑ ↗
‹ ข้อ 625
ข้อ 627 ›
👁 การแสดงผล
▾
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
คำแปลไทย (ทั้งข้อ)
บาลีอักษรไทย
บาลีโรมัน
เนื้อความทั้งข้อ
แปลไทย ฉบับหลวง
บาลีอักษรไทย
[๖๒๖] คำว่า ด้วยจิตที่ปราศจากอภิชฌา มีอธิบายว่า จิต เป็นไฉน จิต มโน มานัส ฯลฯ มโนวิญญาณธาตุที่สมกัน อันใด นี้เรียกว่า จิต จิตนี้ปราศจากอภิชฌา ด้วยเหตุนั้น จึงเรียกว่า ด้วยจิตที่ปราศจากอภิชฌา
▴ ย่อ
เทียบรายประโยค (5 ประโยค)
vb12:46.1
#
วิคตาภิชฺเฌน เจตสาติ ตตฺถ กตมํ จิตฺตํ
✎ ร่าง
“Vigatābhijjhena cetasā”ti tattha katamaṁ cittaṁ?
vb12:46.2
#
ยํ จิตฺตํ มโน มานสํ ฯเปฯ ตชฺชา มโนวิญฺญาณธาตุ
✎ ร่าง
Yaṁ cittaṁ mano mānasaṁ …pe… tajjāmanoviññāṇadhātu—
vb12:46.3
#
อิทํ วุจฺจติ จิตฺตํ
✎ ร่าง
idaṁ vuccati “cittaṁ”.
vb12:46.4
#
อิทํ จิตฺตํ วิคตาภิชฺฌํ โหติ
✎ ร่าง
Idaṁ cittaṁ vigatābhijjhaṁ hoti.
vb12:46.5
#
เตน วุจฺจติ วิคตาภิชฺเฌน เจตสาติ ฯ
✎ ร่าง
Tena vuccati “vigatābhijjhena cetasā”ti.
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๓๕ — อภิธรรมปิฎก ธัมมสังคณี
ความน่าเชื่อถือ:
✓ ทางการ
🤖 AI จับคู่
✎ ร่าง
— "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน