PAGODA
หน้าแรก
ครูบาอาจารย์
เกี่ยวกับ
สารบัญ
›
เล่ม ๓๕ — อภิธรรมปิฎก ธัมมสังคณี
› ข้อ 652
‹ กลับ
มาติกานิเทศ
เล่ม ๓๕ — อภิธรรมปิฎก ธัมมสังคณี · ข้อ 652 ·
อภิ.วิ. ๓๕/๗๘๗๑ ↗
‹ ข้อ 651
ข้อ 653 ›
👁 การแสดงผล
▾
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
คำแปลไทย (ทั้งข้อ)
บาลีอักษรไทย
บาลีโรมัน
อ้างอิง
เนื้อความทั้งข้อ
แปลไทย ฉบับหลวง
บาลีอักษรไทย
[๖๕๒] คำว่า ประกอบด้วยวิตก วิจาร มีอธิบายว่า วิตก มีอยู่ วิจาร มีอยู่ ใน ๒ อย่างนั้น วิตก เป็นไฉน ความตรึก ความตรึกอย่างแรง ความดำริ ความที่จิตแนบอยู่ในอารมณ์ ความที่จิตแนบสนิทอยู่ในอารมณ์ ความยกจิตขึ้นสู่อารมณ์ สัมมาสังกัปปะ อันใด นี้เรียกว่า วิตก วิจาร เป็นไฉน ความตรอง ความพิจารณา ความตามพิจารณา ความเข้าไปพิจารณา ความที่จิตสืบต่ออารมณ์ ความที่จิตเพ่งดูอารมณ์อยู่เนืองๆ อันใด นี้เรียกว่า วิจาร ภิกษุ เป็นผู้เข้าไปถึงแล้ว ฯลฯ ประกอบแล้ว ด้วยวิตกและวิจารนี้ ด้วยเหตุนั้น จึงเรียกว่า ประกอบด้วยวิตก วิจาร ด้วยประการฉะนี้
▴ ย่อ
เทียบรายประโยค (9 ประโยค)
vb12:91.1
#
สวิตกฺกํ สวิจารนฺติ อตฺถิ วิตกฺโก อตฺถิ วิจาโร ฯ
✎ ร่าง
“Savitakkaṁ savicāran”ti atthi vitakko, atthi vicāro.
อ้างอิง
ฉัฏฐสังคายนา 114.288
vb12:92.1
#
ตตฺถ กตโม วิตกฺโก
✎ ร่าง
Tattha katamo vitakko?
vb12:92.2
#
โย ตกฺโก วิตกฺโก สงฺกปฺโป อปฺปนา พฺยปฺปนา เจตโส อภินิโรปนา สมฺมาสงฺกปฺโป
✎ ร่าง
Yo takko vitakko saṅkappo appanā byappanā cetaso abhiniropanā sammāsaṅkappo—
vb12:92.3
#
อยํ วุจฺจติ วิตกฺโก ฯ
✎ ร่าง
ayaṁ vuccati “vitakko”.
vb12:93.1
#
ตตฺถ กตโม วิจาโร
✎ ร่าง
Tattha katamo vicāro?
อ้างอิง
สยามรัฐ 35.347
vb12:93.2
#
โย จาโร วิจาโร อนุวิจาโร อุปวิจาโร จิตฺตสฺส อนุสนฺธนตา อนุเปกฺขนตา
✎ ร่าง
Yo cāro vicāro anuvicāro upavicāro cittassa anusandhanatā anupekkhanatā—
vb12:93.3
#
อยํ วุจฺจติ วิจาโร ฯ
✎ ร่าง
ayaṁ vuccati “vicāro”.
vb12:93.4
#
อิติ อิมินา จ วิตกฺเกน อิมินา จ วิจาเรน อุเปโต โหติ ฯเปฯ สมนฺนาคโต
✎ ร่าง
Iti iminā ca vitakkena iminā ca vicārena upeto hoti …pe… samannāgato.
vb12:93.5
#
เตน วุจฺจติ สวิตกฺกํ สวิจารนฺติ ฯ
✎ ร่าง
Tena vuccati “savitakkaṁ savicāran”ti.
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๓๕ — อภิธรรมปิฎก ธัมมสังคณี
ความน่าเชื่อถือ:
✓ ทางการ
🤖 AI จับคู่
✎ ร่าง
— "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน