‹ กลับ
อัปปมัญญา ๔
เล่ม ๓๕ — อภิธรรมปิฎก ธัมมสังคณี · ข้อ 763 · อภิ.วิ. ๓๕/๙๗๐๙ ↗
👁 การแสดงผล
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
เนื้อความทั้งข้อ
[๗๖๓] อัปปมัญญา ๔ เป็นกุศลก็มี เป็นอัพยากฤตก็มี อัปปมัญญา ๓ เป็นสุขเวทนาสัมปยุต อุเบกขา เป็นอทุกขมสุขเวทนาสัมปยุต อัปปมัญญา ๔ เป็นวิบากก็มี เป็นวิปากธัมมธรรมก็มี เป็นเนววิปากนวิปากธัมมธรรมก็มี อัปปมัญญา ๔ เป็นอุปาทินนุปาทานิยะก็มี เป็นอนุปาทินนุปาทานิยะก็มี อัปป- *มัญญา ๔ เป็นอสังกิลิฏฐสังกิเลสิกะ อัปปมัญญา ๓ เป็นสวิตักกสวิจาระก็มี เป็นอวิตักกวิจารมัตตะก็มี เป็นอวิตักกาวิจาระก็มี อุเบกขา เป็นอวิตักกาวิจาระ อัปปมัญญา ๓ เป็นปีติสหคตะก็มี เป็นสุขสหคตะก็มี เป็นนอุเปกขาสหคตะ กล่าวไม่ได้ว่าเป็นปีติสหคตะก็มี อุเบกขา เป็นอุเปกขาสหคตะ อัปปมัญญา ๔ เป็นเนวทัสสนนภาวนาปหาตัพพะ อัปปมัญญา ๔ เป็นเนวทัสสนนภาวนาปหาตัพพ- *เหตุกะ อัปปมัญญา ๔ เป็นอาจยคามีก็มี เป็นเนวาจยคามินาปจยคามีก็มี อัปปมัญญา ๔ เป็นเนวเสกขนาเสกขะ อัปปมัญญา ๔ เป็นมหัคคตะ กล่าวไม่ได้ ว่า แม้เป็นปริตตารัมมณะ แม้เป็นมหัคคตารัมมณะ แม้เป็นอัปปมาณารัมมณะ อัปปมัญญา ๔ เป็นมัชฌิมะ อัปปมัญญา ๔ เป็นอนิยตะ กล่าวไม่ได้ว่า แม้เป็น มัคคารัมมณะ แม้เป็นมัคคเหตุกะ แม้เป็นมัคคาธิปติ อัปปมัญญา ๔ เป็น อุปปันนะก็มี เป็นอนุปปันนะก็มี เป็นอุปปาทีก็มี อัปปมัญญา ๔ เป็นอดีตก็มี เป็นอนาคตก็มี เป็นปัจจุบันก็มี กล่าวไม่ได้ว่า แม้เป็นอตีตารัมมณะ แม้เป็น อนาคตารัมมณะ แม้เป็นปัจจุปปันนารัมมณะ อัปปมัญญา ๔ เป็นอัชฌัตตะก็มี เป็นพหิทธาก็มี เป็นอัชฌัตตพหิทธาก็มี อัปปมัญญา ๔ เป็นพหิทธารัมมณะ อัปปมัญญา ๔ เป็นอนิทัสสนอัปปฏิฆะ
เทียบรายประโยค (26 ประโยค)
vb13:97.1 #
สิยา กุสลา สิยา อพฺยากตา ฯ✎ ร่าง
Siyā kusalā, siyā abyākatā.
อ้างอิงPTS 283
vb13:98.1 #
ติสฺโส อปฺปมญฺญาโย สุขาย เวทนาย สมฺปยุตฺตา อุเปกฺขา อทุกฺขมสุขาย เวทนาย สมฺปยุตฺตา ฯ✎ ร่าง
Tisso appamaññāyo sukhāya vedanāya sampayuttā, upekkhā adukkhamasukhāya vedanāya sampayuttā.
vb13:99.1 #
สิยา วิปากา สิยา วิปากธมฺมธมฺมา สิยา เนววิปากนวิปากธมฺมธมฺมา✎ ร่าง
Siyā vipākā, siyā vipākadhammadhammā, siyā nevavipākanavipākadhammadhammā.
vb13:100.1 #
สิยา อุปาทินฺนุปาทานิยา สิยา อนุปาทินฺนุปาทานิยา✎ ร่าง
Siyā upādinnupādāniyā, siyā anupādinnupādāniyā.
vb13:101.1 #
อสงฺกิลิฏฺฐสงฺกิเลสิกา ฯ✎ ร่าง
Asaṅkiliṭṭhasaṅkilesikā.
vb13:102.1 #
ติสฺโส อปฺปมญฺญาโย สิยา สวิตกฺกสวิจารา สิยา อวิตกฺกวิจารมตฺตา สิยา อวิตกฺกอวิจารา✎ ร่าง
Tisso appamaññāyo siyā savitakkasavicārā, siyā avitakkavicāramattā, siyā avitakkaavicārā;
vb13:102.2 #
อุเปกฺขา อวิตกฺกอวิจารา ฯ✎ ร่าง
upekkhā avitakkaavicārā.
vb13:103.1 #
ติสฺโส อปฺปมญฺญาโย สิยา ปีติสหคตา สิยา สุขสหคตา น อุเปกฺขาสหคตา สิยา น วตฺตพฺพา ปีติสหคตาติ✎ ร่าง
Tisso appamaññāyo siyā pītisahagatā, siyā sukhasahagatā, na upekkhāsahagatā, siyā na vattabbā pītisahagatāti;
vb13:103.2 #
อุเปกฺขา อุเปกฺขาสหคตา ฯ✎ ร่าง
upekkhā upekkhāsahagatā.
vb13:104.1 #
เนวทสฺสเนนนภาวนายปหาตพฺพา✎ ร่าง
Neva dassanena na bhāvanāya pahātabbā.
vb13:105.1 #
เนวทสฺสเนนนภาวนายปหาตพฺพเหตุกา✎ ร่าง
Neva dassanena na bhāvanāya pahātabbahetukā.
vb13:106.1 #
สิยา อาจยคามิโน สิยา เนวอาจยคามิโนนอปจยคามิโน✎ ร่าง
Siyā ācayagāmino, siyā nevācayagāmināpacayagāmino.
vb13:107.1 #
เนวเสกฺขานาเสกฺขา✎ ร่าง
Nevasekkhanāsekkhā.
vb13:108.1 #
มหคฺคตา✎ ร่าง
Mahaggatā.
vb13:109.1 #
น วตฺตพฺพา ปริตฺตารมฺมณาติปิ มหคฺคตารมฺมณาติปิ อปฺปมาณารมฺมณาติปิ✎ ร่าง
Na vattabbā “parittārammaṇā”tipi, “mahaggatārammaṇā”tipi, “appamāṇārammaṇā”tipi.
vb13:110.1 #
มชฺฌิมา✎ ร่าง
Majjhimā.
vb13:111.1 #
อนิยตา✎ ร่าง
Aniyatā.
vb13:112.1 #
น วตฺตพฺพา มคฺคารมฺมณาติปิ มคฺคเหตุกาติปิ มคฺคาธิปติโนติปิ✎ ร่าง
Na vattabbā “maggārammaṇā”tipi, “maggahetukā”tipi, “maggādhipatino”tipi.
อ้างอิงสยามรัฐ 35.386
vb13:113.1 #
สิยา อุปฺปนฺนา สิยา อนุปฺปนฺนา สิยา อุปฺปาทิโน✎ ร่าง
Siyā uppannā, siyā anuppannā, siyā uppādino.
vb13:114.1 #
สิยา อตีตา สิยา อนาคตา สิยา ปจฺจุปฺปนฺนา✎ ร่าง
Siyā atītā, siyā anāgatā, siyā paccuppannā.
vb13:115.1 #
น วตฺตพฺพา อตีตารมฺมณาติปิ อนาคตารมฺมณาติปิ ปจฺจุปฺปนฺนารมฺมณาติปิ✎ ร่าง
Na vattabbā “atītārammaṇā”tipi, “anāgatārammaṇā”tipi, “paccuppannārammaṇā”tipi.
vb13:116.1 #
สิยา อชฺฌตฺตา สิยา พหิทฺธา สิยา อชฺฌตฺตพหิทฺธา✎ ร่าง
Siyā ajjhattā, siyā bahiddhā, siyā ajjhattabahiddhā.
vb13:117.1 #
พหิทฺธารมฺมณา✎ ร่าง
Bahiddhārammaṇā.
vb13:118.1 #
อนิทสฺสนอปฺปฏิฆา ฯ✎ ร่าง
Anidassanaappaṭighā.
vb13:119.0.1 #
3.2. 3.2 Duka
vb13:119.0.2 #
3.2.1. Hetugocchaka
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๓๕ — อภิธรรมปิฎก ธัมมสังคณี
ความน่าเชื่อถือ: ✓ ทางการ 🤖 AI จับคู่ ✎ ร่าง — "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน