PAGODA
หน้าแรก
ครูบาอาจารย์
เกี่ยวกับ
สารบัญ
›
เล่ม ๓๕ — อภิธรรมปิฎก ธัมมสังคณี
› ข้อ 821
‹ กลับ
เอกกนิเทศ
เล่ม ๓๕ — อภิธรรมปิฎก ธัมมสังคณี · ข้อ 821 ·
อภิ.วิ. ๓๕/๑๐๘๒๙ ↗
‹ ข้อ 820
ข้อ 822 ›
👁 การแสดงผล
▾
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
คำแปลไทย (ทั้งข้อ)
บาลีอักษรไทย
บาลีโรมัน
อ้างอิง
เนื้อความทั้งข้อ
แปลไทย ฉบับหลวง
บาลีอักษรไทย
[๘๒๑] อัชฌัตตารัมมณปัญญา เป็นไฉน ปัญญา กิริยาที่รู้ชัด ฯลฯ ความไม่หลง ความวิจัยธรรม สัมมาทิฏฐิ อันใด ปรารภธรรมอันเป็นไปภายในเกิดขึ้น นี้เรียกว่า อัชฌัตตารัมมณปัญญา พหิทธารัมมณปัญญา เป็นไฉน ปัญญา กิริยาที่รู้ชัด ฯลฯ ความไม่หลง ความวิจัยธรรม สัมมาทิฏฐิ อันใด ปรารภธรรมอันเป็นภายนอกเกิดขึ้น นี้เรียกว่า พหิทธารัมมณปัญญา อัชฌัตตพหิทธารัมมณปัญญา เป็นไฉน ปัญญา กิริยาที่รู้ชัด ฯลฯ ความไม่หลง ความวิจัยธรรม สัมมาทิฏฐิ อันใด ปรารภธรรมทั้งภายในและภายนอกเกิดขึ้น นี้เรียกว่า อัชฌัตตพหิทธา- *รัมมณปัญญา ญาณวัตถุ หมวดละ ๓ ย่อมมีด้วยประการฉะนี้
▴ ย่อ
เทียบรายประโยค (12 ประโยค)
vb16:295.1
#
ตตฺถ กตมา อชฺฌตฺตารมฺมณา ปญฺญา
✎ ร่าง
Tattha katamā ajjhattārammaṇā paññā?
อ้างอิง
PTS 328
vb16:295.2
#
อชฺฌตฺเต ธมฺเม อารพฺภ ยา อุปฺปชฺชติ ปญฺญา ปชานนา ฯเปฯ อโมโห ธมฺมวิจโย สมฺมาทิฏฺฐิ
✎ ร่าง
Ajjhatte dhamme ārabbha yā uppajjati paññā pajānanā …pe… amoho dhammavicayo sammādiṭṭhi—
vb16:295.3
#
อยํ วุจฺจติ อชฺฌตฺตารมฺมณา ปญฺญา ฯ
✎ ร่าง
ayaṁ vuccati “ajjhattārammaṇā paññā”.
vb16:296.1
#
ตตฺถ กตมา พหิทฺธารมฺมณา ปญฺญา
✎ ร่าง
Tattha katamā bahiddhārammaṇā paññā?
vb16:296.2
#
พหิทฺธา ธมฺเม อารพฺภ ยา อุปฺปชฺชติ ปญฺญา ปชานนา ฯเปฯ อโมโห ธมฺมวิจโย สมฺมาทิฏฺฐิ
✎ ร่าง
Bahiddhādhamme ārabbha yā uppajjati paññā pajānanā …pe… amoho dhammavicayo sammādiṭṭhi—
vb16:296.3
#
อยํ วุจฺจติ พหิทฺธารมฺมณา ปญฺญา ฯ
✎ ร่าง
ayaṁ vuccati “bahiddhārammaṇā paññā”.
vb16:297.1
#
ตตฺถ กตมา อชฺฌตฺต- พหิทฺธารมฺมณา ปญฺญา
✎ ร่าง
Tattha katamā ajjhattabahiddhārammaṇā paññā?
อ้างอิง
ฉัฏฐสังคายนา 114.375
vb16:297.2
#
อชฺฌตฺตพหิทฺธา ธมฺเม อารพฺภ ยา อุปฺปชฺชติ ปญฺญา ปชานนา ฯเปฯ อโมโห ธมฺมวิจโย สมฺมาทิฏฺฐิ
✎ ร่าง
Ajjhattabahiddhā dhamme ārabbha yā uppajjati paññā pajānanā …pe… amoho dhammavicayo sammādiṭṭhi—
vb16:297.3
#
อยํ วุจฺจติ อชฺฌตฺตพหิทฺธารมฺมณา ปญฺญา ฯ
✎ ร่าง
ayaṁ vuccati “ajjhattabahiddhārammaṇā paññā”.
vb16:298.1
#
เอวํ ติวิเธน ญาณวตฺถุ ฯ
✎ ร่าง
Evaṁ tividhena ñāṇavatthu.
vb16:298.2
#
—
Tikaṁ.
vb16:299.0
#
—
4. Catukkaniddesa
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๓๕ — อภิธรรมปิฎก ธัมมสังคณี
ความน่าเชื่อถือ:
✓ ทางการ
🤖 AI จับคู่
✎ ร่าง
— "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน