‹ กลับ
เอกกมาติกา
เล่ม ๓๕ — อภิธรรมปิฎก ธัมมสังคณี · ข้อ 850 · อภิ.วิ. ๓๕/๑๑๗๒๒ ↗
👁 การแสดงผล
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
เนื้อความทั้งข้อ
[๘๕๐] โกธะ ความโกรธ อุปนาหะ ความผูกโกรธไว้ มักขะ ความ ลบหลู่คุณท่าน ปลาสะ ความตีเสมอ อิสสา ความริษยา มัจฉริยะ ความ ตระหนี่ มายา ความเจ้าเล่ห์ สาเถยยะ ความโอ้อวด อวิชชา ความไม่รู้ ภวตัณหา ความปรารถนาภพ ภวทิฏฐิ ความเห็นว่าเกิด วิภวทิฏฐิ ความเห็นว่า ไม่เกิด สัสสตทิฏฐิ ความเห็นว่าเที่ยง อุจเฉททิฏฐิ ความเห็นว่าไม่เที่ยง อันต- *วาทิฏฐิ ความเห็นว่ามีที่สุด อนันตวาทิฏฐิ ความเห็นว่าไม่มีที่สุด ปุพพันตา- *นุทิฏฐิ ความเห็นปรารภส่วนอดีต อปรันตานุทิฏฐิ ความเห็นปรารภส่วนอนาคต อหิริกะ ความไม่ละอายต่อการประพฤติทุจริต อโนตตัปปะ ความไม่เกรงกลัวต่อ การประพฤติทุจริต โทวจัสสตา ความเป็นผู้ว่ายาก ปาปมิตตตา ความเป็นผู้มี มิตรชั่ว อนาชชวะ ความไม่ซื่อตรง อมัททวะ ความไม่อ่อนโยน อขันติ ความ ไม่อดทน อโสรัจจะ ความไม่สงบเสงี่ยม อสาขัลยะ ความไม่มีวาจาอ่อนหวาน อัปปฏิสันถาระ ความไม่มีการปฏิสันถาร อินทริยอคุตตทวารตา ความเป็นผู้ไม่ สำรวมในอินทรีย์ ๖ โภชนอมัตตัญญุตา ความเป็นผู้ไม่รู้ประมาณในโภชนาหาร มุฏฐสัจจะ ความเป็นผู้ไม่มีสติ อสัมปชัญญะ ความเป็นผู้ไม่มีสัมปชัญญะ สีลวิปัตติ ความวิบัติแห่งศีล ทิฏฐิวิปัตติ ความวิบัติแห่งทิฏฐิ อัชฌัตตสัญโญ- *ชนะ สัญโญชน์ภายใน พหิทธาสัญโญชนะ สัญโญชน์ภายนอก
เทียบรายประโยค (20 ประโยค)
vb17:3.1 #
โกโธ จ อุปนาโห จ✎ ร่าง
Kodho ca upanāho ca
อ้างอิงPTS 347 · สยามรัฐ 35.469
vb17:3.2 #
มกฺโข จ ปลาโส จ✎ ร่าง
makkho ca paḷāso ca
vb17:3.3 #
อิสฺสา จ มจฺฉริยญฺจ✎ ร่าง
issā ca macchariyañca
vb17:3.4 #
มายา จ สาเถยฺยญฺจ✎ ร่าง
māyā ca sāṭheyyañca
vb17:3.5 #
อวิชฺชา จ ภวตณฺหา จ✎ ร่าง
avijjā ca bhavataṇhā ca
vb17:3.6 #
ภวทิฏฺฐิ จ วิภวทิฏฺฐิ จ✎ ร่าง
bhavadiṭṭhi ca vibhavadiṭṭhi ca
vb17:3.7 #
สสฺสตทิฏฺฐิ จ อุจฺเฉททิฏฺฐิ จ✎ ร่าง
sassatadiṭṭhi ca ucchedadiṭṭhi ca
vb17:3.8 #
อนฺตวาทิฏฺฐิ จ อนนฺตวาทิฏฺฐิ จ✎ ร่าง
antavādiṭṭhi ca anantavādiṭṭhi ca
vb17:3.9 #
ปุพฺพนฺตานุทิฏฺฐิ จ อปรนฺตานุทิฏฺฐิ จ✎ ร่าง
pubbantānudiṭṭhi ca aparantānudiṭṭhi ca
vb17:3.10 #
อหิริกญฺจ อโนตฺตปฺปญฺจ✎ ร่าง
ahirikañca anottappañca
vb17:3.11 #
โทวจสฺสตา จ ปาปมิตฺตตา จ✎ ร่าง
dovacassatā ca pāpamittatā ca
vb17:3.12 #
อนาชฺชโว จ อมทฺทโว จ✎ ร่าง
anajjavo ca amaddavo ca
vb17:3.13 #
อกฺขนฺติ จ อโสรจฺจญฺจ✎ ร่าง
akkhanti ca asoraccañca
vb17:3.14 #
อสาขลฺยญฺจ อปฺปฏิสนฺถาโร จ✎ ร่าง
asākhalyañca appaṭisanthāro ca
vb17:3.15 #
อินฺทฺริเยสุ อคุตฺตทฺวารตา จ โภชเน อมตฺตญฺญุตา จ✎ ร่าง
indriyesu aguttadvāratā ca bhojane amattaññutā ca
vb17:3.16 #
มุฏฺฐสจฺจญฺจ อสมฺปชญฺญญฺจ✎ ร่าง
muṭṭhassaccañca asampajaññañca
vb17:3.17 #
สีลวิปตฺติ จ ทิฏฺฐิวิปตฺติ จ✎ ร่าง
sīlavipatti ca diṭṭhivipatti ca
vb17:3.18 #
อชฺฌตฺตํ สญฺโญชนญฺจ พหิทฺธา สญฺโญชนญฺจ ฯ✎ ร่าง
ajjhattasaṁyojanañca bahiddhāsaṁyojanañca.
vb17:4.1 #
Dukaṁ.
vb17:5.0 #
3. Tikamātikā
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๓๕ — อภิธรรมปิฎก ธัมมสังคณี
ความน่าเชื่อถือ: ✓ ทางการ 🤖 AI จับคู่ ✎ ร่าง — "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน