‹ กลับ
ขันธ์ ๕
เล่ม ๓๕ — อภิธรรมปิฎก ธัมมสังคณี · ข้อ 93 · อภิ.วิ. ๓๕/๑๔๙๙ ↗
👁 การแสดงผล
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
เนื้อความทั้งข้อ
[๙๓] รูปขันธ์ เป็นอนารัมมณะ ขันธ์ ๔ เป็นสารัมมณะ ขันธ์ ๔ เป็นโนจิตตะ วิญญาณขันธ์เป็นจิตตะ ขันธ์ ๓ เป็นเจตสิกะ ขันธ์ ๒ เป็น อเจตสิกะ ขันธ์ ๓ เป็นจิตตสัมปยุต รูปขันธ์ เป็นจิตตวิปปยุต วิญญาณขันธ์ กล่าวไม่ได้ว่า แม้เป็นจิตตสัมปยุต แม้เป็นจิตตวิปปยุต ขันธ์ ๓ เป็นจิตต- *สังสัฏฐะ รูปขันธ์ เป็นจิตตวิสังสัฏฐะ วิญญาณขันธ์ กล่าวไม่ได้ว่า แม้เป็น จิตตสังสัฏฐะ แม้เป็นจิตตวิสังสัฏฐะ ขันธ์ ๓ เป็นจิตตสมุฏฐานะ วิญญาณ- *ขันธ์เป็นโนจิตตสมุฏฐานะ รูปขันธ์ เป็นจิตตสมุฏฐานะก็มี เป็นโนจิตตสมุฏฐานะ ก็มี ขันธ์ ๓ เป็นจิตตสหภู วิญญาณขันธ์เป็นโนจิตตสหภู รูปขันธ์เป็นจิตตสหภู ก็มี เป็นโนจิตตสหภูก็มี ขันธ์ ๓ เป็นจิตตานุปริวัตติ วิญญาณขันธ์เป็น โนจิตตานุปริวัตติ รูปขันธ์ เป็นจิตตานุปริวัตติก็มี เป็นโนจิตตานุปริวัตติก็มี ขันธ์ ๓ เป็นจิตตสังสัฏฐสมุฏฐานะ ขันธ์ ๒ เป็นโนจิตตสังสัฏฐสมุฏฐานะ ขันธ์ ๓ เป็นจิตตสังสัฏฐสมุฏฐานสหภู ขันธ์ ๒ เป็นโนจิตตสังสัฏฐ- *สมุฏฐานสหภู ขันธ์ ๓ เป็นจิตตสังสัฏฐสมุฏฐานานุปริวัตติ ขันธ์ ๒ เป็น โนจิตตสังสังสัฏฐสมุฏฐานานุปริวัตติ ขันธ์ ๓ เป็นพาหิระ วิญญาณขันธ์เป็น อัชฌัตติกะ รูปขันธ์ เป็นอัชฌัตติกะก็มี เป็นพาหิระก็มี ขันธ์ ๔ เป็นนอุปาทา รูปขันธ์ เป็นอุปาทาก็มี เป็นนอุปาทาก็มี เป็นอุปาทินนะก็มี เป็นอนุปาทินนะก็มี
เทียบรายประโยค (35 ประโยค)
vb1:530.1 #
รูปกฺขนฺโธ อนารมฺมโณ✎ ร่าง
Rūpakkhandho anārammaṇo.
อ้างอิงสยามรัฐ 35.80 · ฉัฏฐสังคายนา 114.74
vb1:530.2 #
จตฺตาโร ขนฺธา สารมฺมณา ฯ จตฺตาโร ขนฺธา โน จิตฺตา✎ ร่าง
Cattāro khandhā sārammaṇā.
vb1:530.3 #
วิญฺญาณกฺขนฺโธ จิตฺตํ ฯ✎ ร่าง
Viññāṇakkhandho cittaṁ.
vb1:530.4 #
Cattāro khandhā no cittā.
vb1:530.5 #
ตโย ขนฺธา เจตสิกา✎ ร่าง
Tayo khandhā cetasikā.
vb1:530.6 #
เทฺว ขนฺธา อเจตสิกา ฯ✎ ร่าง
Dve khandhā acetasikā.
vb1:530.7 #
ตโย ขนฺธา จิตฺตสมฺปยุตฺตา✎ ร่าง
Tayo khandhā cittasampayuttā.
vb1:530.8 #
รูปกฺขนฺโธ จิตฺตวิปฺปยุตฺโต✎ ร่าง
Rūpakkhandho cittavippayutto.
vb1:530.9 #
วิญฺญาณกฺขนฺโธ น วตฺตพฺโพ✎ ร่าง
Viññāṇakkhandho na vattabbo—
vb1:530.10 #
จิตฺเตน สมฺปยุตฺโตติปิ จิตฺเตน วิปฺปยุตฺโตติปิ ฯ✎ ร่าง
“cittena sampayutto”tipi, “cittena vippayutto”tipi.
vb1:530.11 #
ตโย ขนฺธา จิตฺตสํสฏฺฐา✎ ร่าง
Tayo khandhā cittasaṁsaṭṭhā.
vb1:530.12 #
รูปกฺขนฺโธ จิตฺตวิสํสฏฺโฐ✎ ร่าง
Rūpakkhandho cittavisaṁsaṭṭho.
vb1:530.13 #
วิญฺญาณกฺขนฺโธ น วตฺตพฺโพ✎ ร่าง
Viññāṇakkhandho na vattabbo—
vb1:530.14 #
จิตฺเตน สํสฏฺโฐติปิ จิตฺเตน วิสํสฏฺโฐติปิ ฯ✎ ร่าง
“cittena saṁsaṭṭho”tipi, “cittena visaṁsaṭṭho”tipi.
vb1:530.15 #
ตโย ขนฺธา จิตฺตสมุฏฺฐานา✎ ร่าง
Tayo khandhā cittasamuṭṭhānā.
vb1:530.16 #
วิญฺญาณกฺขนฺโธ โน จิตฺตสมุฏฺฐาโน✎ ร่าง
Viññāṇakkhandho no cittasamuṭṭhāno.
vb1:530.17 #
รูปกฺขนฺโธ สิยา จิตฺตสมุฏฺฐาโน สิยา โน จิตฺตสมุฏฺฐาโน ฯ✎ ร่าง
Rūpakkhandho siyā cittasamuṭṭhāno, siyā no cittasamuṭṭhāno.
vb1:530.18 #
ตโย ขนฺธา จิตฺตสหภุโน✎ ร่าง
Tayo khandhā cittasahabhuno.
vb1:530.19 #
วิญฺญาณกฺขนฺโธ โน จิตฺตสหภู✎ ร่าง
Viññāṇakkhandho no cittasahabhū.
vb1:530.20 #
รูปกฺขนฺโธ สิยา จิตฺตสหภู สิยา โน จิตฺตสหภู ฯ✎ ร่าง
Rūpakkhandho siyā cittasahabhū, siyā no cittasahabhū.
vb1:530.21 #
ตโย ขนฺธา จิตฺตานุปริวตฺติโน✎ ร่าง
Tayo khandhā cittānuparivattino.
vb1:530.22 #
วิญฺญาณกฺขนฺโธ โน จิตฺตานุปริวตฺติ✎ ร่าง
Viññāṇakkhandho no cittānuparivatti.
vb1:530.23 #
รูปกฺขนฺโธ สิยา จิตฺตานุปริวตฺติ สิยา โน จิตฺตานุปริวตฺติ ฯ✎ ร่าง
Rūpakkhandho siyā cittānuparivatti, siyā no cittānuparivatti.
vb1:530.24 #
ตโย ขนฺธา จิตฺตสํสฏฺฐสมุฏฺฐานา✎ ร่าง
Tayo khandhā cittasaṁsaṭṭhasamuṭṭhānā.
vb1:530.25 #
เทฺว ขนฺธา โน จิตฺตสํสฏฺฐสมุฏฺฐานา ฯ✎ ร่าง
Dve khandhā no cittasaṁsaṭṭhasamuṭṭhānā.
vb1:530.26 #
ตโย ขนฺธา จิตฺตสํสฏฺฐสมุฏฺฐานสหภุโน✎ ร่าง
Tayo khandhā cittasaṁsaṭṭhasamuṭṭhānasahabhuno.
vb1:530.27 #
เทฺว ขนฺธา โน จิตฺตสํสฏฺฐ- สมุฏฺฐานสหภุโน ฯ✎ ร่าง
Dve khandhā no cittasaṁsaṭṭhasamuṭṭhānasahabhuno.
vb1:530.28 #
ตโย ขนฺธา จิตฺตสํสฏฺฐสมุฏฺฐานานุปริวตฺติโน✎ ร่าง
Tayo khandhā cittasaṁsaṭṭhasamuṭṭhānānuparivattino.
vb1:530.29 #
เทฺว ขนฺธา โน จิตฺตสํสฏฺฐสมุฏฺฐานานุปริวตฺติโน ฯ ตโย ขนฺธา พาหิรา✎ ร่าง
Dve khandhā no cittasaṁsaṭṭhasamuṭṭhānānuparivattino.
vb1:531.1 #
วิญฺญาณกฺขนฺโธ อชฺฌตฺติโก✎ ร่าง
Viññāṇakkhandho ajjhattiko.
vb1:531.2 #
Tayo khandhā bāhirā.
vb1:531.3 #
รูปกฺขนฺโธ สิยา อชฺฌตฺติโก สิยา พาหิโร ฯ✎ ร่าง
Rūpakkhandho siyā ajjhattiko, siyā bāhiro.
vb1:532.0 #
3.2.11. Upādānagocchaka
vb1:532.1 #
จตฺตาโร ขนฺธา นุปาทา✎ ร่าง
Cattāro khandhā no upādā.
อ้างอิงPTS 68 · สยามรัฐ 35.81 · ฉัฏฐสังคายนา 114.75 · พุทธชยันตี 42.118
vb1:532.2 #
รูปกฺขนฺโธ สิยา อุปาทา สิยา นุปาทา สิยา อุปาทินฺนา สิยา อนุปาทินฺนา ฯ✎ ร่าง
Rūpakkhandho siyā upādā, siyā no upādā, siyā upādinnā, siyā anupādinnā.
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๓๕ — อภิธรรมปิฎก ธัมมสังคณี
ความน่าเชื่อถือ: ✓ ทางการ 🤖 AI จับคู่ ✎ ร่าง — "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน