PAGODA
หน้าแรก
ครูบาอาจารย์
เกี่ยวกับ
สารบัญ
›
เล่ม ๓๗ — อภิธรรมปิฎก ธาตุกถา–ปุคคลปัญญัตติ
› ข้อ 1115
‹ กลับ
อากาโสสนิทัสสโนติกถา
เล่ม ๓๗ — อภิธรรมปิฎก ธาตุกถา–ปุคคลปัญญัตติ · ข้อ 1115 ·
อภิ.ยม.๑. ๓๗/๑๐๘๔๖ ↗
‹ ข้อ 1114
ข้อ 1116 ›
👁 การแสดงผล
▾
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
คำแปลไทย (ทั้งข้อ)
บาลีอักษรไทย
บาลีโรมัน
อ้างอิง
เนื้อความทั้งข้อ
แปลไทย ฉบับหลวง
บาลีอักษรไทย
[๑๑๑๕] ส. อาศัยจักษุและอากาศ จึงเกิดจักขุวิญญาณขึ้น หรือ? ป. ถูกแล้ว ส. คำว่า อาศัยจักษุและอากาศ จึงเกิดจักขุวิญญาณขึ้น ดังนี้ เป็นสูตรมีอยู่ จริง หรือ? ป. ไม่มี ส. คำว่า อาศัยจักษุและรูปจึงเกิดจักขุวิญญาณขึ้น ดังนี้ ๑- เป็นสูตรมีอยู่ จริง หรือ? ป. ถูกแล้ว ส. หากว่า คำว่า อาศัยจักษุและรูปจึงเกิดจักขุวิญญาณขึ้น ดังนี้ เป็น สูตรมีอยู่จริง ก็ต้องไม่กล่าวว่า อาศัยจักษุและอากาศ จึงเกิดจักขุ- วิญญาณขึ้น
▴ ย่อ
เทียบรายประโยค (11 ประโยค)
kv6.7:3.1
#
จกฺขุญฺจ ปฏิจฺจ อากาสญฺจ อุปฺปชฺชติ จกฺขุวิญฺญาณนฺติ ฯ
✎ ร่าง
Cakkhuñca paṭicca ākāsañca uppajjati cakkhuviññāṇanti?
อ้างอิง
PTS 331
kv6.7:3.2
#
อามนฺตา ฯ
✎ ร่าง
Āmantā.
kv6.7:3.3
#
จกฺขุญฺจ ปฏิจฺจ อากาสญฺจ อุปฺปชฺชติ จกฺขุวิญฺญาณนฺติ
✎ ร่าง
“Cakkhuñca paṭicca ākāsañca uppajjati cakkhuviññāṇan”ti—
kv6.7:3.4
#
อตฺเถว สุตฺตนฺโตติ ฯ
✎ ร่าง
attheva suttantoti?
kv6.7:3.5
#
นตฺถิ ฯ
✎ ร่าง
Natthi.
kv6.7:3.6
#
จกฺขุญฺจ ปฏิจฺจ รูเป จ อุปฺปชฺชติ จกฺขุวิญฺญาณนฺติ
✎ ร่าง
“Cakkhuñca paṭicca rūpe ca uppajjati cakkhuviññāṇan”ti—
kv6.7:3.7
#
อตฺเถว สุตฺตนฺโตติ ฯ
✎ ร่าง
attheva suttantoti?
kv6.7:3.8
#
อามนฺตา ฯ
✎ ร่าง
Āmantā.
kv6.7:3.9
#
หญฺจิ จกฺขุญฺจ ปฏิจฺจ รูเป จ อุปฺปชฺชติ จกฺขุวิญฺญาณนฺติ
✎ ร่าง
Hañci “cakkhuñca paṭicca rūpe ca uppajjati cakkhuviññāṇan”ti—
kv6.7:3.10
#
อตฺเถว สุตฺตนฺโต โน วต เร วตฺตพฺเพ
✎ ร่าง
attheva suttanto, no ca vata re vattabbe—
kv6.7:3.11
#
จกฺขุญฺจ ปฏิจฺจ อากาสญฺจ อุปฺปชฺชติ จกฺขุวิญฺญาณนฺติ ฯ
✎ ร่าง
“cakkhuñca paṭicca ākāsañca uppajjati cakkhuviññāṇan”ti.
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๓๗ — อภิธรรมปิฎก ธาตุกถา–ปุคคลปัญญัตติ
ความน่าเชื่อถือ:
✓ ทางการ
🤖 AI จับคู่
✎ ร่าง
— "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน