PAGODA
หน้าแรก
ครูบาอาจารย์
เกี่ยวกับ
สารบัญ
›
เล่ม ๓๗ — อภิธรรมปิฎก ธาตุกถา–ปุคคลปัญญัตติ
› ข้อ 1450
‹ กลับ
ญาณกถา
เล่ม ๓๗ — อภิธรรมปิฎก ธาตุกถา–ปุคคลปัญญัตติ · ข้อ 1450 ·
อภิ.ยม.๑. ๓๗/๑๔๖๖๐ ↗
‹ ข้อ 1449
ข้อ 1451 ›
👁 การแสดงผล
▾
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
คำแปลไทย (ทั้งข้อ)
บาลีอักษรไทย
บาลีโรมัน
อ้างอิง
เนื้อความทั้งข้อ
แปลไทย ฉบับหลวง
บาลีอักษรไทย
[๑๔๕๐] ส. เมื่อราคะปราศไปแล้ว พึงกล่าวว่า ผู้ปราศจากราคะ หรือ? ป. ถูกแล้ว ส. เมื่อความไม่รู้ปราศไปแล้ว ถึงจิตที่เป็นญาณวิปปยุต จะเป็นไปอยู่ ก็พึง กล่าวว่า ผู้มีความรู้ หรือ? ป. ไม่พึงกล่าวอย่างนั้น ฯลฯ ส. เมื่อโทสะปราศไปแล้ว ฯลฯ เมื่อโมหะปราศไปแล้ว ฯลฯ เมื่อกิเลส ปราศไปแล้ว พึงกล่าวว่า ผู้หมดกิเลส หรือ? ป. ถูกแล้ว ส. เมื่อความไม่รู้ปราศไปแล้ว ถึงจิตที่เป็นญาณวิปปยุตจะเป็นไปอยู่ ก็พึง กล่าวว่า ผู้มีความรู้ หรือ? ป. ไม่พึงกล่าวอย่างนั้น ฯลฯ ส. เมื่อความไม่รู้ปราศไปแล้ว ถึงจิตที่เป็นญาณวิปปยุตจะเป็นไปอยู่ ก็พึง กล่าวว่า ผู้มีความรู้ หรือ? ป. ถูกแล้ว ส. ชื่อว่า ผู้มีความรู้ ด้วยความรู้ที่เป็นอดีต ชื่อว่าผู้มีความรู้ ด้วยความรู้ ที่ดับแล้ว ที่ปราศไปแล้ว ที่สงบระงับแล้ว หรือ? ป. ไม่พึงกล่าวอย่างนั้น ฯลฯ
▴ ย่อ
เทียบรายประโยค (24 ประโยค)
kv11.2:2.1
#
ราเค วิคเต วตฺตพฺพํ
✎ ร่าง
Rāge vigate vattabbaṁ—
อ้างอิง
PTS 451
kv11.2:2.2
#
วีตราโคติ ฯ
✎ ร่าง
“vītarāgo”ti?
kv11.2:2.3
#
อามนฺตา ฯ
✎ ร่าง
Āmantā.
kv11.2:2.4
#
อญฺญาเณ วิคเต ญาณวิปฺปยุตฺเต จิตฺเต วตฺตมาเน วตฺตพฺพํ
✎ ร่าง
Aññāṇe vigate ñāṇavippayutte citte vattamāne vattabbaṁ—
kv11.2:2.5
#
ญาณีติ ฯ
✎ ร่าง
“ñāṇī”ti?
kv11.2:2.6
#
น เหวํ วตฺตพฺเพ ฯเปฯ
✎ ร่าง
Na hevaṁ vattabbe …pe…
kv11.2:2.7
#
โทเส วิคเต ฯเปฯ
✎ ร่าง
dose vigate …
kv11.2:2.8
#
โมเห วิคเต ฯเปฯ
✎ ร่าง
mohe vigate …
kv11.2:2.9
#
กิเลเส วิคเต วตฺตพฺพํ
✎ ร่าง
kilese vigate vattabbaṁ—
kv11.2:2.10
#
นิกฺกิเลโสติ ฯ
✎ ร่าง
“nikkileso”ti?
kv11.2:2.11
#
อามนฺตา ฯ
✎ ร่าง
Āmantā.
kv11.2:2.12
#
อญฺญาเณ วิคเต ญาณวิปฺปยุตฺเต จิตฺเต วตฺตมาเน วตฺตพฺพํ
✎ ร่าง
Aññāṇe vigate ñāṇavippayutte citte vattamāne vattabbaṁ—
kv11.2:2.13
#
ญาณีติ ฯ
✎ ร่าง
“ñāṇī”ti?
kv11.2:2.14
#
น เหวํ วตฺตพฺเพ ฯเปฯ
✎ ร่าง
Na hevaṁ vattabbe …pe….
kv11.2:3.1
#
อญฺญาเณ วิคเต ญาณวิปฺปยุตฺเต จิตฺเต วตฺตมาเน วตฺตพฺพํ
✎ ร่าง
Aññāṇe vigate ñāṇavippayutte citte vattamāne vattabbaṁ—
อ้างอิง
ฉัฏฐสังคายนา 116.365
kv11.2:3.2
#
ญาณีติ ฯ
✎ ร่าง
“ñāṇī”ti?
kv11.2:3.3
#
อามนฺตา ฯ
✎ ร่าง
Āmantā.
kv11.2:3.4
#
อตีเตน ญาเณน ญาณี นิรุทฺเธน วิคเตน ปฏิปฺปสฺสทฺเธน ญาเณน ญาณีติ ฯ
✎ ร่าง
Atītena ñāṇena ñāṇī niruddhena vigatena paṭipassaddhena ñāṇena ñāṇīti?
kv11.2:3.5
#
น เหวํ วตฺตพฺเพ ฯเปฯ
✎ ร่าง
Na hevaṁ vattabbe …pe….
kv11.2:3.6
#
ญาณกถา ฯ
✎ ร่าง
Ñāṇakathā niṭṭhitā.
kv11.3:0.1
#
—
Kathāvatthu
kv11.3:0.2
#
—
Mahāpaṇṇāsaka
kv11.3:0.3
#
—
Ekādasamavagga
kv11.3:0.4
#
ญาณํ จิตฺตวิปฺปยุตฺตนฺติกถา
✎ ร่าง
Ñāṇaṁcittavippayuttantikathā
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๓๗ — อภิธรรมปิฎก ธาตุกถา–ปุคคลปัญญัตติ
ความน่าเชื่อถือ:
✓ ทางการ
🤖 AI จับคู่
✎ ร่าง
— "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน