PAGODA
หน้าแรก
ครูบาอาจารย์
เกี่ยวกับ
สารบัญ
›
เล่ม ๓๗ — อภิธรรมปิฎก ธาตุกถา–ปุคคลปัญญัตติ
› ข้อ 1551
‹ กลับ
กุสลากุสลปฏิสันทหนกถา
เล่ม ๓๗ — อภิธรรมปิฎก ธาตุกถา–ปุคคลปัญญัตติ · ข้อ 1551 ·
อภิ.ยม.๑. ๓๗/๑๕๙๒๐ ↗
‹ ข้อ 1550
ข้อ 1552 ›
👁 การแสดงผล
▾
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
คำแปลไทย (ทั้งข้อ)
บาลีอักษรไทย
บาลีโรมัน
อ้างอิง
เนื้อความทั้งข้อ
แปลไทย ฉบับหลวง
บาลีอักษรไทย
[๑๕๕๑] ส. กุศลมูลสืบต่ออกุศลมูลได้ หรือ? ป. ถูกแล้ว ส. อกุศลย่อมเกิดขึ้นแก่บุคคลผู้ทำไว้ในใจโดยไม่แยบคาย หรือ? ป. ถูกแล้ว ส. กุศลเกิดขึ้นแก่บุคคลผู้ทำไว้ในใจโดยไม่แยบคาย หรือ? ป. ไม่พึงกล่าวอย่างนั้น ฯลฯ ส. กุศลย่อมเกิดขึ้นแก่บุคคลผู้ทำไว้ในใจโดยแยบคาย มิใช่หรือ? ป. ถูกแล้ว ส. หากว่า กุศลเกิดขึ้นแก่บุคคลผู้ทำไว้ในใจโดยแยบคาย ก็ต้องไม่กล่าวว่า กุศลมูลสืบต่ออกุศลมูลได้ ดังนี้
▴ ย่อ
เทียบรายประโยค (10 ประโยค)
kv14.1:3.1
#
อกุสลมูลํ ปฏิสนฺทหติ กุสลมูลนฺติ ฯ
✎ ร่าง
Akusalamūlaṁ paṭisandahati kusalamūlanti?
อ้างอิง
พุทธชยันตี 46.132
kv14.1:3.2
#
อามนฺตา ฯ
✎ ร่าง
Āmantā.
kv14.1:3.3
#
อกุสลํ อโยนิโส มนสิกโรโต อุปฺปชฺชตีติ ฯ
✎ ร่าง
Akusalamūlaṁ ayoniso manasikaroto uppajjatīti?
kv14.1:3.4
#
อามนฺตา ฯ
✎ ร่าง
Āmantā.
kv14.1:3.5
#
กุสลํ อโยนิโส มนสิกโรโต อุปฺปชฺชตีติ ฯ
✎ ร่าง
Kusalaṁ ayoniso manasikaroto uppajjatīti?
kv14.1:3.6
#
น เหวํ วตฺตพฺเพ ฯเปฯ
✎ ร่าง
Na hevaṁ vattabbe …pe…
kv14.1:3.7
#
นนุ กุสลํ โยนิโส มนสิกโรโต อุปฺปชฺชตีติ ฯ
✎ ร่าง
nanu kusalaṁ yoniso manasikaroto uppajjatīti?
kv14.1:3.8
#
อามนฺตา ฯ
✎ ร่าง
Āmantā.
kv14.1:3.9
#
หญฺจิ กุสลํ โยนิโส มนสิกโรโต อุปฺปชฺชติ โน วต เร วตฺตพฺเพ
✎ ร่าง
Hañci kusalaṁ yoniso manasikaroto uppajjati, no ca vata re vattabbe—
kv14.1:3.10
#
อกุสลมูลํ ปฏิสนฺทหติ กุสลมูลนฺติ ฯ
✎ ร่าง
“akusalamūlaṁ paṭisandahati kusalamūlan”ti.
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๓๗ — อภิธรรมปิฎก ธาตุกถา–ปุคคลปัญญัตติ
ความน่าเชื่อถือ:
✓ ทางการ
🤖 AI จับคู่
✎ ร่าง
— "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน