‹ กลับ
สุขานุปปทานกถา
เล่ม ๓๗ — อภิธรรมปิฎก ธาตุกถา–ปุคคลปัญญัตติ · ข้อ 1654 · อภิ.ยม.๑. ๓๗/๑๗๑๐๓ ↗
👁 การแสดงผล
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
เนื้อความทั้งข้อ
[๑๖๕๔] สกวาที บุคคลอื่นส่งความสุขให้บุคคลอื่นได้ หรือ? ปรวาที ถูกแล้ว ส. บุคคลอื่นส่งความทุกข์ให้แก่บุคคลอื่นได้ หรือ? ป. ไม่พึงกล่าวอย่างนั้น ฯลฯ ส. บุคคลอื่นส่งความทุกข์ให้แก่บุคคลอื่นไม่ได้ หรือ? ป. ถูกแล้ว ส. บุคคลอื่นส่งความสุขให้แก่บุคคลอื่นไม่ได้ หรือ? ป. ไม่พึงกล่าวอย่างนั้น ฯลฯ ส. บุคคลอื่นส่งความสุขให้แก่บุคคลอื่นได้ หรือ? ป. ถูกแล้ว ส. บุคคลอื่นส่งความสุขของตนให้แก่บุคคลอื่นหรือ ส่งความสุขของคน อื่นๆ หรือ ส่งความสุขของบุคคลผู้รับนั้น หรือ? ป. ไม่พึงกล่าวอย่างนั้น ฯลฯ ส. บุคคลอื่นส่งความสุขของตนให้แก่บุคคลอื่นก็ไม่ใช่ ส่งความสุขของคน อื่นๆ ก็ไม่ใช่ ส่งความสุขของบุคคลผู้รับนั้นก็ไม่ใช่ หรือ? ป. ถูกแล้ว ส. หากว่า บุคคลอื่นส่งความสุขของตนให้บุคคลอื่นก็ไม่ใช่ ส่งความสุข ของคนอื่นๆ ก็ไม่ใช่ ส่งความสุขของบุคคลผู้รับนั้นก็ไม่ใช่ ก็ต้องไม่ กล่าวว่า บุคคลอื่นส่งความสุขให้แก่บุคคลอื่นได้
เทียบรายประโยค (16 ประโยค)
kv16.3:1.1 #
ปโร ปรสฺส สุขํ อนุปฺปเทตีติ ฯ✎ ร่าง
Paro parassa sukhaṁ anuppadetīti?
อ้างอิงPTS 528 · สยามรัฐ 37.560 · พุทธชยันตี 46.234
kv16.3:1.2 #
อามนฺตา ฯ✎ ร่าง
Āmantā.
kv16.3:1.3 #
ปโร ปรสฺส ทุกฺขํ อนุปฺปเทตีติ ฯ✎ ร่าง
Paro parassa dukkhaṁ anuppadetīti?
kv16.3:1.4 #
น เหวํ วตฺตพฺเพ ฯเปฯ✎ ร่าง
Na hevaṁ vattabbe …pe…
kv16.3:1.5 #
ปโร ปรสฺส ทุกฺขํ น อนุปฺปเทตีติ ฯ✎ ร่าง
paro parassa dukkhaṁ na anuppadetīti?
kv16.3:1.6 #
อามนฺตา ฯ✎ ร่าง
Āmantā.
kv16.3:1.7 #
ปโร ปรสฺส สุขํ น อนุปฺปเทตีติ ฯ✎ ร่าง
Paro parassa sukhaṁ na anuppadetīti?
kv16.3:1.8 #
น เหวํ วตฺตพฺเพ ฯเปฯ✎ ร่าง
Na hevaṁ vattabbe …pe…
kv16.3:1.9 #
ปโร ปรสฺส สุขํ อนุปฺปเทตีติ ฯ✎ ร่าง
paro parassa sukhaṁ anuppadetīti?
kv16.3:1.10 #
อามนฺตา ฯ✎ ร่าง
Āmantā.
kv16.3:1.11 #
ปโร ปรสฺส อตฺตโน สุขํ อนุปฺปเทติ อญฺเญสํ สุขํ อนุปฺปเทติ ตสฺส สุขํ อนุปฺปเทตีติ ฯ✎ ร่าง
Paro parassa attano sukhaṁ anuppadeti, aññesaṁ sukhaṁ anuppadeti, tassa sukhaṁ anuppadetīti?
kv16.3:1.12 #
น เหวํ วตฺตพฺเพ ฯเปฯ✎ ร่าง
Na hevaṁ vattabbe …pe…
kv16.3:1.13 #
ปโร ปรสฺส เนว อตฺตโน น อญฺเญสํ น ตสฺส สุขํ อนุปฺปเทตีติ ฯ✎ ร่าง
paro parassa nevattano, na aññesaṁ, na tassa sukhaṁ anuppadetīti?
kv16.3:1.14 #
อามนฺตา ฯ✎ ร่าง
Āmantā.
kv16.3:1.15 #
หญฺจิ ปโร ปรสฺส เนว อตฺตโน น อญฺเญสํ น ตสฺส สุขํ อนุปฺปเทติ โน วต เร วตฺตพฺเพ✎ ร่าง
Hañci paro parassa nevattano, na aññesaṁ, na tassa sukhaṁ anuppadeti, no ca vata re vattabbe—
kv16.3:1.16 #
ปโร ปรสฺส สุขํ อนุปฺปเทตีติ ฯ✎ ร่าง
“paro parassa sukhaṁ anuppadetī”ti.
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๓๗ — อภิธรรมปิฎก ธาตุกถา–ปุคคลปัญญัตติ
ความน่าเชื่อถือ: ✓ ทางการ 🤖 AI จับคู่ ✎ ร่าง — "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน