PAGODA
หน้าแรก
ครูบาอาจารย์
เกี่ยวกับ
สารบัญ
›
เล่ม ๓๗ — อภิธรรมปิฎก ธาตุกถา–ปุคคลปัญญัตติ
› ข้อ 1719
‹ กลับ
นวัตตัพพัง สังโฆ ภุญชตีติกถา
เล่ม ๓๗ — อภิธรรมปิฎก ธาตุกถา–ปุคคลปัญญัตติ · ข้อ 1719 ·
อภิ.ยม.๑. ๓๗/๑๗๙๑๘ ↗
‹ ข้อ 1718
ข้อ 1720 ›
👁 การแสดงผล
▾
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
คำแปลไทย (ทั้งข้อ)
บาลีอักษรไทย
บาลีโรมัน
เนื้อความทั้งข้อ
แปลไทย ฉบับหลวง
บาลีอักษรไทย
[๑๗๑๙] ส. ไม่พึงกล่าวว่า พระสงฆ์ ฉัน ดื่ม เคี้ยว ลิ้ม ได้ หรือ? ป. ถูกแล้ว ส. พระผู้มีพระภาคได้ตรัสคณะโภชนะ ปรัมปรโภชนะ อติริตตโภชนะ อนติริตตโภชนะ ไว้ มิใช่หรือ? ป. ถูกแล้ว ส. หากว่า พระผู้มีพระภาคได้ตรัสคณะโภชนะ ปรัมปรโภชนะ อติริตต- โภชนะไว้ ด้วยเหตุนั้นนะท่านจึงต้องกล่าวว่า พระสงฆ์ ฉัน ดื่ม เคี้ยว ลิ้ม ได้
▴ ย่อ
เทียบรายประโยค (9 ประโยค)
kv17.8:2.1
#
น วตฺตพฺพํ
✎ ร่าง
Na vattabbaṁ—
kv17.8:2.2
#
สงฺโฆ ภุญฺชติ ปิวติ ขาทติ สายตีติ ฯ
✎ ร่าง
“saṅgho bhuñjati pivati khādati sāyatī”ti?
kv17.8:2.3
#
อามนฺตา ฯ
✎ ร่าง
Āmantā.
kv17.8:2.4
#
นนุ วุตฺตํ ภควตา
✎ ร่าง
Nanu vuttaṁ bhagavatā—
kv17.8:2.5
#
คณโภชนํ ปรมฺปรโภชนํ อติริตฺตโภชนํ อนติริตฺตโภชนนฺติ ฯ
✎ ร่าง
“gaṇabhojanaṁ paramparabhojanaṁ atirittabhojanaṁ anatirittabhojanan”ti?
kv17.8:2.6
#
อามนฺตา ฯ
✎ ร่าง
Āmantā.
kv17.8:2.7
#
หญฺจิ วุตฺตํ ภควตา
✎ ร่าง
Hañci vuttaṁ bhagavatā—
kv17.8:2.8
#
คณโภชนํ ปรมฺปรโภชนํ อติริตฺตโภชนํ อนติริตฺตโภชนํ เตน วต เร วตฺตพฺเพ
✎ ร่าง
“gaṇabhojanaṁ paramparabhojanaṁ atirittabhojanaṁ anatirittabhojanaṁ”, tena vata re vattabbe—
kv17.8:2.9
#
สงฺโฆ ภุญฺชติ ปิวติ ขาทติ สายตีติ ฯ
✎ ร่าง
“saṅgho bhuñjati pivati khādati sāyatī”ti.
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๓๗ — อภิธรรมปิฎก ธาตุกถา–ปุคคลปัญญัตติ
ความน่าเชื่อถือ:
✓ ทางการ
🤖 AI จับคู่
✎ ร่าง
— "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน