‹ กลับ
กรรมกถา
เล่ม ๓๗ — อภิธรรมปิฎก ธาตุกถา–ปุคคลปัญญัตติ · ข้อ 1852 · อภิ.ยม.๑. ๓๗/๑๙๗๔๓ ↗
👁 การแสดงผล
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
เนื้อความทั้งข้อ
[๑๘๕๒] ส. กรรมทั้งปวงเป็นนิยตะหรือ? ป. ถูกแล้ว ส. พระผู้มีพระภาคได้ตรัสกอง ๓ คือ กองอันเป็นมิจฉัตตนิยตะ กองอัน เป็นสัมมัตตนิยตะ กองอันเป็นอนิยตะ มิใช่หรือ? ป. ถูกแล้ว ส. หากว่า พระผู้มีพระภาคตรัสกอง ๓ คือ กองอันเป็นมิจฉัตตนิยตะ กองอันเป็นสัมมัตตนิยตะ กองอันเป็นอนิยตะ ก็ต้องไม่กล่าวว่า กรรม ทั้งปวงเป็นนิยตะ
เทียบรายประโยค (7 ประโยค)
kv21.8:2.1 #
สพฺเพ กมฺมา นิยตาติ ฯ✎ ร่าง
Sabbe kammā niyatāti?
kv21.8:2.2 #
อามนฺตา ฯ✎ ร่าง
Āmantā.
kv21.8:2.3 #
นนุ ตโย ราสี วุตฺตา ภควตา✎ ร่าง
Nanu tayo rāsī vuttā bhagavatā—
kv21.8:2.4 #
มิจฺฉตฺตนิยโต ราสิ สมฺมตฺตนิยโต ราสิ อนิยโต ราสีติ ฯ อามนฺตา ฯ✎ ร่าง
“micchattaniyato rāsi, sammattaniyato rāsi, aniyato rāsī”ti?
kv21.8:2.6 #
หญฺจิ ตโย ราสี วุตฺตา ภควตา✎ ร่าง
Hañci tayo rāsī vuttā bhagavatā—
kv21.8:2.7 #
มิจฺฉตฺตนิยโต ราสิ สมฺมตฺตนิยโต ราสิ อนิยโต ราสิ โน วต เร วตฺตพฺเพ✎ ร่าง
“micchattaniyato rāsi, sammattaniyato rāsi, aniyato rāsi”, no ca vata re vattabbe—
kv21.8:2.8 #
สพฺเพ กมฺมา นิยตาติ ฯ✎ ร่าง
“sabbe kammā niyatā”ti.
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๓๗ — อภิธรรมปิฎก ธาตุกถา–ปุคคลปัญญัตติ
ความน่าเชื่อถือ: ✓ ทางการ 🤖 AI จับคู่ ✎ ร่าง — "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน