PAGODA
หน้าแรก
ครูบาอาจารย์
เกี่ยวกับ
สารบัญ
›
เล่ม ๓๗ — อภิธรรมปิฎก ธาตุกถา–ปุคคลปัญญัตติ
› ข้อ 316
‹ กลับ
สัพพมัตถีติกถา
เล่ม ๓๗ — อภิธรรมปิฎก ธาตุกถา–ปุคคลปัญญัตติ · ข้อ 316 ·
อภิ.ยม.๑. ๓๗/๓๗๕๑ ↗
‹ ข้อ 315
ข้อ 317 ›
👁 การแสดงผล
▾
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
คำแปลไทย (ทั้งข้อ)
บาลีอักษรไทย
บาลีโรมัน
เนื้อความทั้งข้อ
แปลไทย ฉบับหลวง
บาลีอักษรไทย
[๓๑๖] ส. วิญญาณปัจจุบันมีอยู่ วิญญาณปัจจุบันยังไม่ดับ ฯลฯ ยังไม่สาบสูญไป หรือ? ป. ถูกแล้ว ส. วิญญาณอดีตมีอยู่ วิญญาณอดีตยังไม่ดับไป ฯลฯ ยังไม่สาบสูญไป หรือ? ป. ไม่พึงกล่าวอย่างนั้น ฯลฯ
▴ ย่อ
เทียบรายประโยค (6 ประโยค)
kv1.6:14.1
#
ปจฺจุปฺปนฺนํ วิญฺญาณํ อตฺถิ ปจฺจุปฺปนฺนํ วิญฺญาณํ อนิรุทฺธํ ฯเปฯ
✎ ร่าง
Paccuppannaṁ viññāṇaṁ atthi paccuppannaṁ viññāṇaṁ aniruddhaṁ …pe…
kv1.6:14.2
#
น อพฺภตฺถงฺคตนฺติ ฯ
✎ ร่าง
na abbhatthaṅgatanti?
kv1.6:14.3
#
อามนฺตา ฯ
✎ ร่าง
Āmantā.
kv1.6:14.4
#
อตีตํ วิญฺญาณํ อตฺถิ อตีตํ วิญฺญาณํ อนิรุทฺธํ ฯเปฯ
✎ ร่าง
Atītaṁ viññāṇaṁ atthi atītaṁ viññāṇaṁ aniruddhaṁ …pe…
kv1.6:14.5
#
น อพฺภตฺถงฺคตนฺติ ฯ
✎ ร่าง
na abbhatthaṅgatanti?
kv1.6:14.6
#
น เหวํ วตฺตพฺเพ ฯเปฯ
✎ ร่าง
Na hevaṁ vattabbe.
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๓๗ — อภิธรรมปิฎก ธาตุกถา–ปุคคลปัญญัตติ
ความน่าเชื่อถือ:
✓ ทางการ
🤖 AI จับคู่
✎ ร่าง
— "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน