‹ กลับ
กุกกุฬกถา
เล่ม ๓๗ — อภิธรรมปิฎก ธาตุกถา–ปุคคลปัญญัตติ · ข้อ 641 · อภิ.ยม.๑. ๓๗/๖๗๘๐ ↗
👁 การแสดงผล
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
เนื้อความทั้งข้อ
[๖๔๑] ป. ไม่พึงกล่าวว่า สังขารทั้งปวงเป็นดุจเถ้ารึง ไม่มีระยะว่างเว้น หรือ? ป. ถูกแล้ว ส. พระผู้มีพระภาคได้ตรัสไว้ว่า ดูกรภิกษุทั้งหลาย สิ่งทั้งปวงเป็นของ ร้อน อะไรเล่าชื่อว่า สิ่งทั้งปวงเป็นของร้อน ดูกรภิกษุทั้งหลาย จักขุ เป็นของร้อน รูปทั้งหลายเป็นของร้อน จักขุวิญญาณเป็นของร้อน จักขุสัมผัสเป็นของร้อน แม้ความรู้สึกเสวยอารมณ์ อันใด เป็นสุขก็ ตาม ทุกข์ก็ตาม มิใช่สุขมิใช่ทุกข์ก็ตาม เกิดขึ้นเพราะจักขุสัมผัส เป็นปัจจัย แม้อันนั้น ก็เป็นของร้อน ร้อนด้วยอะไร ร้อนด้วยไฟ คือราคะ ด้วยไฟคือโทสะ ด้วยไฟคือโมหะ ร้อนด้วยชาติ ด้วย ชรา มรณะ ด้วยโศก ด้วยปริเทวะ ด้วยทุกข์ ด้วยโทมนัส ด้วย อุปายาส เรากล่าวว่า สิ่งทั้งปวงเป็นของร้อน ฉะนี้ โสตะเป็นของร้อน เสียงทั้งหลายเป็นของร้อน ฯลฯ ฆานะเป็นของร้อน กลิ่นทั้งหลาย เป็นของร้อน ฯลฯ ชิวหาเป็นของร้อน รสทั้งหลายเป็นของร้อน ฯลฯ กายเป็นของร้อน โผฏฐัพพะทั้งหลายเป็นของร้อน ฯลฯ มโน เป็นของร้อน ธรรมทั้งหลายเป็นของร้อน มโนวิญญาณเป็นของร้อน มโนสัมผัสเป็นของร้อน ความรู้สึกเสวย อารมณ์ อันใด เป็นสุข ก็ตาม ทุกข์ก็ตาม ไม่ใช่สุขไม่ใช่ทุกข์ก็ตาม เกิดขึ้นเพราะมโน สัมผัสเป็นปัจจัย แม้อันนั้น ก็เป็นของร้อน ร้อนด้วยอะไร ร้อน ด้วยไฟคือราคะ ด้วยไฟคือโทสะ ด้วยไฟคือโมหะ ร้อนด้วยชาติ ด้วยชรา มรณะ ด้วยโศก ด้วยปริเทวะ ด้วยทุกข์ ด้วยโทมนัส ด้วยอุปายาส เรากล่าวว่า สิ่งทั้งปวงเป็นของร้อน ฉะนี้ ดังนี้ ๑- เป็นสูตรมีอยู่จริง มิใช่หรือ? @๑. วิ. ม. เล่ม ๑ ข้อ ๕๕ หน้า ๖๒ ส. ถูกแล้ว ป. ถ้าอย่างนั้น สังขารทั้งปวงก็เป็นดุจเถ้ารึง ไม่มีระยะว่างเว้นน่ะสิ
เทียบรายประโยค (22 ประโยค)
kv2.8:3.1 #
น วตฺตพฺพํ✎ ร่าง
Na vattabbaṁ—
อ้างอิงPTS 210 · สยามรัฐ 37.231 · ฉัฏฐสังคายนา 116.178 · พุทธชยันตี 44.534
kv2.8:3.2 #
สพฺเพ สงฺขารา อโนธึกตฺวา กุกฺกุฬาติ ฯ✎ ร่าง
“sabbe saṅkhārā anodhiṁ katvā kukkuḷā”ti?
kv2.8:3.3 #
อามนฺตา ฯ✎ ร่าง
Āmantā.
kv2.8:3.4 #
นนุ วุตฺตํ ภควตา✎ ร่าง
Nanu vuttaṁ bhagavatā—
kv2.8:3.5 #
สพฺพํ ภิกฺขเว อาทิตฺตํ✎ ร่าง
“sabbaṁ, bhikkhave, ādittaṁ.
kv2.8:3.6 #
กิญฺจ ภิกฺขเว สพฺพํ อาทิตฺตํ✎ ร่าง
Kiñca, bhikkhave, sabbaṁ ādittaṁ?
kv2.8:3.7 #
จกฺขุํ ภิกฺขเว อาทิตฺตํ รูปา อาทิตฺตา จกฺขุวิญฺญาณํ อาทิตฺตํ จกฺขุสมฺผสฺโส อาทิตฺโต✎ ร่าง
Cakkhuṁ, bhikkhave, ādittaṁ, rūpā ādittā, cakkhuviññāṇaṁ ādittaṁ, cakkhusamphasso āditto;
kv2.8:3.8 #
ยมฺปิทํ จกฺขุสมฺผสฺสปจฺจยา อุปฺปชฺชติ เวทยิตํ สุขํ วา ทุกฺขํ วา อทุกฺขมสุขํ วา ตมฺปิ อาทิตฺตํ✎ ร่าง
yamidaṁ cakkhusamphassapaccayā uppajjati vedayitaṁ sukhaṁ vā dukkhaṁ vā adukkhamasukhaṁ vā, tampi ādittaṁ.
kv2.8:3.9 #
เกน อาทิตฺตํ อาทิตฺตํ✎ ร่าง
Kena ādittaṁ?
kv2.8:3.10 #
ราคคฺคินา โทสคฺคินา โมหคฺคินา อาทิตฺตํ ชาติยา ชรามรเณน โสเกหิ ปริเทเวหิ ทุกฺเขหิ โทมนสฺเสหิ อุปายาเสหิ อาทิตฺตนฺติ วทามิ✎ ร่าง
‘Rāgagginā dosagginā mohagginā ādittaṁ, jātiyā jarāya maraṇena sokehi paridevehi dukkhehi domanassehi upāyāsehi ādittan’ti vadāmi.
kv2.8:3.11 #
โสตํ อาทิตฺตํ สทฺทา อาทิตฺตา ฯเปฯ✎ ร่าง
Sotaṁ ādittaṁ, saddā ādittā …pe…
kv2.8:3.12 #
ฆานํ อาทิตฺตํ คนฺธา อาทิตฺตา ฯเปฯ✎ ร่าง
ghānaṁ ādittaṁ, gandhā ādittā …pe…
kv2.8:3.13 #
ชิวฺหา อาทิตฺตา รสา อาทิตฺตา ฯเปฯ✎ ร่าง
jivhā ādittā, rasā ādittā …pe…
kv2.8:3.14 #
กาโย อาทิตฺโต โผฏฺฐพฺพา อาทิตฺตา ฯเปฯ✎ ร่าง
kāyo āditto, phoṭṭhabbā ādittā …pe…
kv2.8:3.15 #
มโน อาทิตฺโต ธมฺมา อาทิตฺตา มโนวิญฺญาณํ อาทิตฺตํ มโนสมฺผสฺโส อาทิตฺโต✎ ร่าง
mano āditto, dhammā ādittā, manoviññāṇaṁ ādittaṁ, manosamphasso āditto;
kv2.8:3.16 #
ยมฺปิทํ มโนสมฺผสฺสปจฺจยา อุปฺปชฺชติ เวทยิตํ สุขํ วา ทุกฺขํ วา อทุกฺขมสุขํ วา ตมฺปิ อาทิตฺตํ✎ ร่าง
yamidaṁ manosamphassapaccayā uppajjati vedayitaṁ sukhaṁ vā dukkhaṁ vā adukkhamasukhaṁ vā, tampi ādittaṁ.
kv2.8:3.17 #
เกน อาทิตฺตํ อาทิตฺตํ✎ ร่าง
Kena ādittaṁ?
kv2.8:3.18 #
ราคคฺคินา โทสคฺคินา โมหคฺคินา อาทิตฺตํ ชาติยา ชรามรเณน โสเกหิ ปริเทเวหิ ทุกฺเขหิ โทมนสฺเสหิ อุปายาเสหิ อาทิตฺตนฺติ วทามีติ✎ ร่าง
‘Rāgagginā dosagginā mohagginā ādittaṁ, jātiyā jarāya maraṇena sokehi paridevehi dukkhehi domanassehi upāyāsehi ādittan’ti vadāmī”ti.
kv2.8:3.19 #
อตฺเถว สุตฺตนฺโตติ ฯ✎ ร่าง
Attheva suttantoti?
kv2.8:3.20 #
อามนฺตา ฯ✎ ร่าง
Āmantā.
kv2.8:3.21 #
เตน หิ✎ ร่าง
Tena hi vattabbaṁ—
kv2.8:3.22 #
สพฺเพ สงฺขารา อโนธึกตฺวา กุกฺกุฬาติ ฯ✎ ร่าง
“sabbe saṅkhārā anodhiṁ katvā kukkuḷā”ti.
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๓๗ — อภิธรรมปิฎก ธาตุกถา–ปุคคลปัญญัตติ
ความน่าเชื่อถือ: ✓ ทางการ 🤖 AI จับคู่ ✎ ร่าง — "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน