PAGODA
หน้าแรก
ครูบาอาจารย์
เกี่ยวกับ
สารบัญ
›
เล่ม ๓๗ — อภิธรรมปิฎก ธาตุกถา–ปุคคลปัญญัตติ
› ข้อ 642
‹ กลับ
กุกกุฬกถา
เล่ม ๓๗ — อภิธรรมปิฎก ธาตุกถา–ปุคคลปัญญัตติ · ข้อ 642 ·
อภิ.ยม.๑. ๓๗/๖๗๘๐ ↗
‹ ข้อ 641
ข้อ 643 ›
👁 การแสดงผล
▾
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
คำแปลไทย (ทั้งข้อ)
บาลีอักษรไทย
บาลีโรมัน
อ้างอิง
เนื้อความทั้งข้อ
แปลไทย ฉบับหลวง
บาลีอักษรไทย
[๖๔๒] ส. สังขารทั้งปวงเป็นดุจเถ้ารึง ไม่มีระยะว่างเว้น หรือ? ป. ถูกแล้ว ส. พระผู้มีพระภาคได้ตรัสไว้ว่า ดูกรภิกษุทั้งหลาย กามคุณ ๕ ประการนี้ ๕ ประการอะไรบ้าง รูปทั้งหลายอันเป็นวิสัยแห่งจักขุวิญญาณ ที่ น่าปรารถนา น่าใคร่ น่าพึงใจ มีลักษณะน่ารัก ยั่วกามเป็นที่ตั้ง แห่งความกำหนัด เสียงทั้งหลายอันเป็นวิสัยแห่งโสตวิญญาณ ฯลฯ กลิ่นทั้งหลายอันเป็นวิสัยแห่งฆานวิญญาณ ฯลฯ รสทั้งหลายอันเป็น วิสัยแห่งชิวหาวิญญาณ ฯลฯ โผฏฐัพพะทั้งหลายอันเป็นวิสัยแห่ง กายวิญญาณ ที่น่าปรารถนา น่าใคร่ น่าพึงใจ มีลักษณะน่ารัก ยั่วกามเป็นที่ตั้งแห่งความกำหนัด ดูกรภิกษุทั้งหลาย กามคุณ ๕ ประการ เหล่านี้แล ดังนี้ ๑- เป็นสูตรมีอยู่จริง มิใช่หรือ? ป. ถูกแล้ว ส. ถ้าอย่างนั้น ก็ไม่พึงกล่าวว่า สังขารทั้งปวงเป็นดุจเถ้ารึง ไม่มีระยะว่างเว้น
▴ ย่อ
เทียบรายประโยค (14 ประโยค)
kv2.8:4.1
#
สพฺเพ สงฺขารา อโนธึกตฺวา กุกฺกุฬาติ ฯ
✎ ร่าง
Sabbe saṅkhārā anodhiṁ katvā kukkuḷāti?
อ้างอิง
สยามรัฐ 37.232
kv2.8:4.2
#
อามนฺตา ฯ
✎ ร่าง
Āmantā.
kv2.8:4.3
#
นนุ วุตฺตํ ภควตา
✎ ร่าง
Nanu vuttaṁ bhagavatā—
kv2.8:4.4
#
ปญฺจิเม ภิกฺขเว กามคุณา
✎ ร่าง
“pañcime, bhikkhave, kāmaguṇā.
kv2.8:4.5
#
กตเม ปญฺจ
✎ ร่าง
Katame pañca?
kv2.8:4.6
#
จกฺขุวิญฺเญยฺยา รูปา อิฏฺฐา กนฺตา มนาปา ปิยรูปา กามูปสญฺหิตา รชนิยา โสตวิญฺเญยฺยา สทฺทา ฯเปฯ
✎ ร่าง
Cakkhuviññeyyā rūpā iṭṭhā kantā manāpā piyarūpā kāmūpasaṁhitā rajanīyā, sotaviññeyyā saddā …pe…
kv2.8:4.7
#
ฆานวิญฺเญยฺยา คนฺธา ฯเปฯ
✎ ร่าง
ghānaviññeyyā gandhā …
kv2.8:4.8
#
ชิวฺหาวิญฺเญยฺยา รสา ฯเปฯ
✎ ร่าง
jivhāviññeyyā rasā …
kv2.8:4.9
#
กายวิญฺเญยฺยา โผฏฺฐพฺพา อิฏฺฐา @เชิงอรรถ: ๑ วิ. ม. ๑. ๖๕ ฯ กนฺตา มนาปา ปิยรูปา กามูปสญฺหิตา รชนิยา
✎ ร่าง
kāyaviññeyyā phoṭṭhabbā iṭṭhā kantā manāpā piyarūpā kāmūpasaṁhitā rajanīyā.
kv2.8:4.10
#
อิเม โข ภิกฺขเว ปญฺจ กามคุณาติ
✎ ร่าง
Ime kho, bhikkhave, pañca kāmaguṇā”ti.
kv2.8:4.11
#
อตฺเถว สุตฺตนฺโตติ ฯ
✎ ร่าง
Attheva suttantoti?
kv2.8:4.12
#
อามนฺตา ฯ
✎ ร่าง
Āmantā.
kv2.8:4.13
#
เตน หิ น วตฺตพฺพํ
✎ ร่าง
Tena hi na vattabbaṁ—
kv2.8:4.14
#
สพฺเพ สงฺขารา อโนธึกตฺวา กุกฺกุฬาติ ฯ
✎ ร่าง
“sabbe saṅkhārā anodhiṁ katvā kukkuḷā”ti.
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๓๗ — อภิธรรมปิฎก ธาตุกถา–ปุคคลปัญญัตติ
ความน่าเชื่อถือ:
✓ ทางการ
🤖 AI จับคู่
✎ ร่าง
— "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน