‹ กลับ
กุศลธรรมนิทเทส
เล่ม ๓๘ — อภิธรรมปิฎก กถาวัตถุ ๑ · ข้อ 11 · อภิ.ยม.๒. ๓๘/๑๗๙ ↗
👁 การแสดงผล
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
เนื้อความทั้งข้อ
[๑๑] ธรรมเหล่าหนึ่งเหล่าใดเป็นอกุศล ธรรมเหล่านั้นทั้งหมด เป็นมูลที่เรียกว่า อกุศลมูลหรือ? มูลที่เรียกว่าอกุศลมูลมี ๓ เท่านั้น ธรรมที่เป็นอกุศลที่เหลือนอกนั้น ไม่ใช่เป็นมูลที่ เรียกว่าอกุศลมูล. หรือว่า ธรรมเหล่าใดเป็นมูลที่เรียกว่าอกุศลมูล ธรรมเหล่านั้นทั้งหมด เป็นอกุศล? ถูกแล้ว. ธรรมเหล่าหนึ่งเหล่าใดเป็นอกุศล ธรรมเหล่านั้นทั้งหมด มีมูลอย่างเดียวกันโดย เป็นอกุศลมูลเป็นมูลหรือ? อกุศลเป็นอเหตุกะ ไม่ใช่มีมูลอย่างเดียวกันโดยเป็นอกุศลมูลเป็นมูล อกุศลที่เป็น สเหตุกะ มีมูลอย่างเดียวกันโดยเป็นอกุศลมูลเป็นมูล. หรือว่า ธรรมเหล่าใดมีมูลอย่างเดียวกันโดยเป็นอกุศลมูลเป็นมูล ธรรมเหล่านั้น ทั้งหมด เป็นอกุศล? รูปที่มีอกุศลเป็นสมุฏฐาน มีมูลอย่างเดียวกันโดยเป็นอกุศลมูลเป็นมูล แต่ไม่ใช่อกุศล อกุศลมีธรรมเป็นมูลอย่างเดียวกันโดยเป็นอกุศลมูลเป็นมูลด้วย เป็นอกุศลด้วย, ธรรมเหล่าหนึ่งเหล่าใด มีมูลอย่างเดียวกันโดยเป็นอกุศลมูลเป็นมูล ธรรมเหล่านั้น ทั้งหมด มีมูลอันอาศัยกันและกันโดยเป็นอกุศลมูลเป็นมูลหรือ? มูลเหล่าใดเป็นอกุศลมูล เกิดร่วมกัน มูลเหล่านั้นเป็นมูลที่เรียกว่ามูลอย่างเดียวกันด้วย เป็นมูลที่เรียกว่ามูลอาศัยกันและกันด้วย ธรรมที่เกิดร่วมกันกับอกุศลมูลที่เหลือนอกนั้น เป็น ธรรมมีมูลอย่างเดียวกันโดยเป็นอกุศลมูลเป็นมูล แต่ไม่ใช่ธรรมที่มีมูลอาศัยกันและกันเป็นมูล. หรือว่า ธรรมเหล่าใดมีมูลอาศัยกันและกันโดยเป็นอกุศลมูลเป็นมูล ธรรมเหล่านั้น ทั้งหมด เป็นอกุศล? ถูกแล้ว.
เทียบรายประโยค (11 ประโยค)
ya1.2.1:45.1 #
เยเกจิ อกุสลา ธมฺมา สพฺเพ เต อกุสลมูลมูลาติ✎ ร่าง
Ye keci akusalā dhammā, sabbe te akusalamūlamūlāti?
ya1.2.1:46.1 #
ตีเณว อกุสลมูลมูลานิ อวเสสา อกุสลา ธมฺมา น อกุสลมูลมูลา ฯ✎ ร่าง
Tīṇeva akusalamūlamūlāni. Avasesā akusalā dhammā na akusalamūlamūlā.
ya1.2.1:47.1 #
เย วา ปน อกุสลมูลมูลา สพฺเพ เต ธมฺมา อกุสลาติ: อามนฺตา ฯ✎ ร่าง
Ye vā pana akusalamūlamūlā, sabbe te dhammā akusalāti? Āmantā.
ya1.2.1:48.1 #
เยเกจิ อกุสลา ธมฺมา สพฺเพ เต อกุสลมูเลน เอกมูลมูลาติ✎ ร่าง
Ye keci akusalā dhammā, sabbe te akusalamūlena ekamūlamūlāti?
ya1.2.1:49.1 #
อเหตุกํ อกุสลํ อกุสลมูเลน น เอกมูลมูลํ สเหตุกํ อกุสลํ อกุสลมูเลน เอกมูลมูลํ ฯ✎ ร่าง
Ahetukaṁ akusalaṁ akusalamūlena na ekamūlamūlaṁ. Sahetukaṁ akusalaṁ akusalamūlena ekamūlamūlaṁ.
อ้างอิงPTS 1.10
ya1.2.1:50.1 #
เย วา ปน อกุสลมูเลน เอกมูลมูลา สพฺเพ เต ธมฺมา อกุสลาติ✎ ร่าง
Ye vā pana akusalamūlena ekamūlamūlā, sabbe te dhammā akusalāti?
ya1.2.1:51.1 #
อกุสลสมุฏฺฐานํ รูปํ อกุสลมูเลน เอกมูลมูลํ น อกุสลํ อกุสลํ อกุสลมูเลน เอกมูลมูลญฺเจว อกุสลญฺจ ฯ✎ ร่าง
Akusalasamuṭṭhānaṁ rūpaṁ akusalamūlena ekamūlamūlaṁ, na akusalaṁ. Akusalaṁ akusalamūlena ekamūlamūlañceva akusalañca.
ya1.2.1:52.1 #
เยเกจิ อกุสลมูเลน เอกมูลมูลา ธมฺมา สพฺเพ เต อกุสลมูเลน อญฺญมญฺญมูลมูลาติ✎ ร่าง
Ye keci akusalamūlena ekamūlamūlā dhammā, sabbe te akusalamūlena aññamaññamūlamūlāti?
อ้างอิงสยามรัฐ 38.10
ya1.2.1:53.1 #
มูลานิ ยานิ เอกโต อุปฺปชฺชนฺติ อกุสลมูลานิ เอกมูลมูลานิ เจว อญฺญมญฺญมูลมูลานิ จ อวเสสา อกุสลมูลสหชาตา ธมฺมา อกุสลมูเลน เอกมูลมูลา น จ อญฺญมญฺญมูลมูลา ฯ✎ ร่าง
Mūlāni yāni ekato uppajjanti akusalamūlāni ekamūlamūlāni ceva aññamaññamūlamūlāni ca. Avasesā akusalamūlasahajātā dhammā akusalamūlena ekamūlamūlā, na ca aññamaññamūlamūlā.
ya1.2.1:54.1 #
เย วา ปน อกุสลมูเลน อญฺญมญฺญมูลมูลา สพฺเพ เต ธมฺมา อกุสลาติ: อามนฺตา ฯ✎ ร่าง
Ye vā pana akusalamūlena aññamaññamūlamūlā, sabbe te dhammā akusalāti? Āmantā.
ya1.2.1:55.0 #
1.2.1.2.3. Mūlakanaya
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๓๘ — อภิธรรมปิฎก กถาวัตถุ ๑
ความน่าเชื่อถือ: ✓ ทางการ 🤖 AI จับคู่ ✎ ร่าง — "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน