‹ กลับ
กุศลธรรมนิทเทส
เล่ม ๓๘ — อภิธรรมปิฎก กถาวัตถุ ๑ · ข้อ 19 · อภิ.ยม.๒. ๓๘/๑๗๙ ↗
👁 การแสดงผล
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
เนื้อความทั้งข้อ
[๑๙] ธรรมเหล่าหนึ่งเหล่าใดที่เป็นนาม ธรรมเหล่านั้นทั้งหมด มีนามมูลเป็นมูล หรือ? มูลที่เรียกว่านามมูลมี ๙ เท่านั้น ธรรมที่เป็นนามที่เหลือนอกนั้น ไม่ใช่มูลที่เรียกว่า นามมูล. หรือว่า ธรรมเหล่าใดเป็นมูลที่เรียกว่านามมูล ธรรมเหล่านั้นทั้งหมด เป็นนาม? ถูกแล้ว. ธรรมเหล่าหนึ่งเหล่าใดที่เป็นนาม ธรรมเหล่านั้นทั้งหมด มีมูลอย่างเดียวกันโดย เป็นนามเป็นมูลหรือ? นามที่เป็นอเหตุกะ ไม่ใช่มีมูลอย่างเดียวกันโดยเป็นนามมูลเป็นมูล นามที่เป็นสเหตุกะ มีมูลอย่างเดียวกันโดยเป็นนามมูลเป็นมูล. หรือว่า ธรรมเหล่าใดมีมูลอย่างเดียวกันโดยเป็นนามมูลเป็นมูล ธรรมเหล่านั้น ทั้งหมด เป็นนาม? รูปที่มีนามเป็นสมุฏฐาน มีมูลอย่างเดียวกันโดยเป็นนามมูลเป็นมูล แต่ไม่ใช่นาม นามมีมูลอย่างเดียวกันโดยเป็นนามมูลเป็นมูลด้วย เป็นนามด้วย. ธรรมเหล่าหนึ่งเหล่าใด มีมูลอย่างเดียวกันโดยเป็นนามมูลเป็นมูล ธรรมเหล่านั้น ทั้งหมด มีมูลอาศัยกันและกันโดยเป็นนามมูลเป็นนามมูลหรือ? มูลเหล่าใดที่เป็นนามมูลเกิดร่วมกัน มูลเหล่านั้นชื่อว่ามีมูลอย่างเดียวกันเป็นมูลด้วย มีมูลอาศัยกันและกันเป็นมูลด้วย ธรรมที่เกิดร่วมกันกับนามมูลที่เหลือนอกนั้น มีมูลอย่างเดียวกัน โดยเป็นนามมูลเป็นมูล แต่ไม่ใช่มีมูลอาศัยกันและกันเป็นมูล หรือว่า ธรรมเหล่าใดมีมูลอาศัยกันและกันโดยเป็นนามมูลเป็นมูล ธรรมเหล่านั้น ทั้งหมด เป็นนาม? ถูกแล้ว.
เทียบรายประโยค (11 ประโยค)
ya1.2.1:123.1 #
เยเกจิ นามา ธมฺมา สพฺเพ เต นามมูลมูลาติ✎ ร่าง
Ye keci nāmā dhammā, sabbe te nāmamūlamūlāti?
อ้างอิงสยามรัฐ 38.15 · พุทธชยันตี 48.30
ya1.2.1:124.1 #
นเวว นามมูลมูลานิ อวเสสา นามา ธมฺมา น นามมูลมูลา ฯ✎ ร่าง
Naveva nāmamūlamūlāni. Avasesā nāmā dhammā na nāmamūlamūlā.
ya1.2.1:125.1 #
เย วา ปน นามมูลมูลา สพฺเพ เต ธมฺมา นามาติ: อามนฺตา ฯ✎ ร่าง
Ye vā pana nāmamūlamūlā, sabbe te dhammā nāmāti? Āmantā.
ya1.2.1:126.1 #
เยเกจิ นามา ธมฺมา สพฺเพ เต นามมูเลน เอกมูลมูลาติ✎ ร่าง
Ye keci nāmā dhammā, sabbe te nāmamūlena ekamūlamūlāti?
ya1.2.1:127.1 #
อเหตุกํ นามํ นามมูเลน น เอกมูลมูลํ สเหตุกํ นามํ นามมูเลน เอกมูลมูลํ ฯ✎ ร่าง
Ahetukaṁ nāmaṁ nāmamūlena na ekamūlamūlaṁ. Sahetukaṁ nāmaṁ nāmamūlena ekamūlamūlaṁ.
อ้างอิงPTS 1.20 · ฉัฏฐสังคายนา 117.20
ya1.2.1:128.1 #
เย วา ปน นามมูเลน เอกมูลมูลา สพฺเพ เต ธมฺมา นามาติ✎ ร่าง
Ye vā pana nāmamūlena ekamūlamūlā, sabbe te dhammā nāmāti?
ya1.2.1:129.1 #
นามสมุฏฺฐานํ รูปํ นามมูเลน เอกมูลมูลํ น นามํ นามํ นามมูเลน เอกมูลมูลญฺเจว นามญฺจ ฯ✎ ร่าง
Nāmasamuṭṭhānaṁ rūpaṁ nāmamūlena ekamūlamūlaṁ, na nāmaṁ. Nāmaṁ nāmamūlena ekamūlamūlañceva nāmañca.
ya1.2.1:130.1 #
เยเกจิ นามมูเลน เอกมูลมูลา ธมฺมา สพฺเพ เต นามมูเลน อญฺญมญฺญมูลมูลาติ✎ ร่าง
Ye keci nāmamūlena ekamūlamūlā dhammā, sabbe te nāmamūlena aññamaññamūlamūlāti?
ya1.2.1:131.1 #
มูลานิ ยานิ เอกโต อุปฺปชฺชนฺติ นามมูลานิ เอกมูลมูลานิ เจว อญฺญมญฺญมูลมูลานิ จ อวเสสา นามมูลสหชาตา ธมฺมา นามมูเลน เอกมูลมูลา น จ อญฺญมญฺญมูลมูลา ฯ✎ ร่าง
Mūlāni yāni ekato uppajjanti nāmamūlāni ekamūlamūlāni ceva aññamaññamūlamūlāni ca. Avasesā nāmamūlasahajātā dhammā nāmamūlena ekamūlamūlā, na ca aññamaññamūlamūlā.
ya1.2.1:132.1 #
เย วา ปน นามมูเลน อญฺญมญฺญมูลมูลา สพฺเพ เต ธมฺมา นามาติ: อามนฺตา ฯ✎ ร่าง
Ye vā pana nāmamūlena aññamaññamūlamūlā, sabbe te dhammā nāmāti? Āmantā.
ya1.2.1:133.0 #
1.2.1.4.3. Mūlakanaya
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๓๘ — อภิธรรมปิฎก กถาวัตถุ ๑
ความน่าเชื่อถือ: ✓ ทางการ 🤖 AI จับคู่ ✎ ร่าง — "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน