PAGODA
หน้าแรก
ครูบาอาจารย์
เกี่ยวกับ
สารบัญ
›
เล่ม ๓๘ — อภิธรรมปิฎก กถาวัตถุ ๑
› ข้อ 982
‹ กลับ
นิโรธวาร
เล่ม ๓๘ — อภิธรรมปิฎก กถาวัตถุ ๑ · ข้อ 982 ·
อภิ.ยม.๒. ๓๘/๘๑๕๓ ↗
‹ ข้อ 981
ข้อ 983 ›
👁 การแสดงผล
▾
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
คำแปลไทย (ทั้งข้อ)
บาลีอักษรไทย
บาลีโรมัน
อ้างอิง
เนื้อความทั้งข้อ
แปลไทย ฉบับหลวง
บาลีอักษรไทย
[๙๘๒] ทุกขสัจของสัตว์ใดในภูมิใด ไม่เคยดับไปแล้ว มัคคสัจของสัตว์นั้น ในภูมินั้น จักไม่ดับไปหรือ? จักดับไป. หรือว่า มัคคสัจของสัตว์ใดในภูมิใด จักไม่ดับไป ทุกขสัจของสัตว์นั้นในภูมินั้น ไม่เคยดับไปแล้ว? เคยดับไปแล้ว.
▴ ย่อ
เทียบรายประโยค (2 ประโยค)
ya5.2.2:194.1
#
ยสฺส ยตฺถ ทุกฺขสจฺจํ น นิรุชฺฌิตฺถ ตสฺส ตตฺถ มคฺคสจฺจํ น นิรุชฺฌิสฺสตีติ: นิรุชฺฌิสฺสติ ฯ
✎ ร่าง
Yassa yattha dukkhasaccaṁ na nirujjhittha tassa tattha maggasaccaṁ na nirujjhissatīti? Nirujjhissati.
อ้างอิง
ฉัฏฐสังคายนา 117.368
ya5.2.2:195.1
#
ยสฺส วา ปน ยตฺถ มคฺคสจฺจํ น นิรุชฺฌิสฺสติ ตสฺส ตตฺถ ทุกฺขสจฺจํ น นิรุชฺฌิตฺถาติ: นิรุชฺฌิตฺถ ฯ
✎ ร่าง
Yassa vā pana yattha maggasaccaṁ na nirujjhissati tassa tattha dukkhasaccaṁ na nirujjhitthāti? Nirujjhittha.
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๓๘ — อภิธรรมปิฎก กถาวัตถุ ๑
ความน่าเชื่อถือ:
✓ ทางการ
🤖 AI จับคู่
✎ ร่าง
— "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน