PAGODA
หน้าแรก
ครูบาอาจารย์
เกี่ยวกับ
สารบัญ
›
เล่ม ๓๙ — อภิธรรมปิฎก กถาวัตถุ ๒
› ข้อ 1424
‹ กลับ
ข้อ 1424
เล่ม ๓๙ — อภิธรรมปิฎก กถาวัตถุ ๒
‹ ข้อ 1423
ข้อ 1425 ›
👁 การแสดงผล
▾
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
คำแปลไทย (ทั้งข้อ)
บาลีอักษรไทย
บาลีโรมัน
อ้างอิง
เนื้อความทั้งข้อ
แปลไทย ฉบับหลวง
บาลีอักษรไทย
[๑๔๒๔] ผู้ใดย่อมเจริญอัญญินทรีย์ ผู้นั้นจักทำให้แจ้งซึ่ง อัญญาตาวินทรีย์ หรือ ถูกแล้ว หรือว่า ผู้ใดจักทำให้แจ้งซึ่งอัญญาตาวินทรีย์ ผู้นั้นย่อมเจริญ อัญญินทรีย์ บุคคล ๕ จำพวกจักทำให้แจ้งซึ่งอัญญาตาวินทรีย์ แต่ย่อมเจริญ อัญญินทรีย์ก็หาไม่ บุคคลผู้มีความพร้อมเพรียงด้วยอรหัตมรรค ๓ จำพวก จักทำ ให้แจ้งซึ่งอัญญาตาวินทรีย์ และย่อมเจริญอัญญินทรีย์
▴ ย่อ
เทียบรายประโยค (4 ประโยค)
ya10.3.5:24.1
#
โย อญฺญินฺทฺริยํ ภาเวติ โส อญฺญาตาวินฺทฺริยํ สจฺฉิกริสฺสตีติ: อามนฺตา ฯ
✎ ร่าง
Yo aññindriyaṁ bhāveti so aññātāvindriyaṁ sacchikarissatīti? Āmantā.
ya10.3.5:25.1
#
โย วา ปน อญฺญาตาวินฺทฺริยํ สจฺฉิกริสฺสติ โส อญฺญินฺทฺริยํ ภาเวตีติ
✎ ร่าง
Yo vā pana aññātāvindriyaṁ sacchikarissati so aññindriyaṁ bhāvetīti?
ya10.3.5:26.1
#
ปญฺจ ปุคฺคลา อญฺญาตาวินฺทฺริยํ สจฺฉิกริสฺสนฺติ โน จ อญฺญินฺทฺริยํ ภาเวนฺติ ตโย อคฺคมคฺคสมงฺคิโน อญฺญาตาวินฺทฺริยญฺจ สจฺฉิกริสฺสนฺติ อญฺญินฺทฺริยญฺจ ภาเวนฺติ ฯ
✎ ร่าง
Pañca puggalā aññātāvindriyaṁ sacchikarissanti, no ca aññindriyaṁ bhāventi. Tayo maggasamaṅgino aññātāvindriyañca sacchikarissanti aññindriyañca bhāventi. (Aññindriyamūlakaṁ.)
อ้างอิง
ฉัฏฐสังคายนา 119.477
ya10.3.5:27.0
#
—
10.3.5.2. Paccanīka
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๓๙ — อภิธรรมปิฎก กถาวัตถุ ๒
ความน่าเชื่อถือ:
✓ ทางการ
🤖 AI จับคู่
✎ ร่าง
— "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน