PAGODA
หน้าแรก
ครูบาอาจารย์
เกี่ยวกับ
สารบัญ
›
เล่ม ๔๓ — อภิธรรมปิฎก ปัฏฐาน ๑
› ข้อ 255
‹ กลับ
ปฏิจจวาร
เล่ม ๔๓ — อภิธรรมปิฎก ปัฏฐาน ๑ · ข้อ 255 ·
อภิ.ปฏ.๕. ๔๓/๔๐๙๗ ↗
‹ ข้อ 254
ข้อ 256 ›
👁 การแสดงผล
▾
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
คำแปลไทย (ทั้งข้อ)
บาลีอักษรไทย
บาลีโรมัน
อ้างอิง
เนื้อความทั้งข้อ
แปลไทย ฉบับหลวง
บาลีอักษรไทย
[๒๕๕] จิตตสังสัฏฐสมุฏฐานานุปริวัตติธรรม อาศัยจิตตสังสัฏฐสมุฏฐานานุปริวัตติ ธรรม เกิดขึ้น เพราะเหตุปัจจัย คือ ขันธ์ ๒ อาศัยขันธ์ ๑ ที่เป็นจิตตสังสัฏฐสมุฏฐานานุปริวัตติธรรม ขันธ์ ๒ ฯลฯ ในปฏิสนธิขณะ ฯลฯ จิตตสังสัฏฐสมุฏฐานทุกะเป็นอย่างไร แม้ทุกะนี้ก็เป็นอย่างนั้น ไม่มีแตกต่างกัน.
▴ ย่อ
เทียบรายประโยค (7 ประโยค)
patthana2.10:779.1
#
จิตฺตสํสฏฺฐสมุฏฺฐานานุปริวตฺตึ ธมฺมํ ปฏิจฺจ จิตฺตสํสฏฺฐสมุฏฺฐานานุปริวตฺตี ธมฺโม อุปฺปชฺชติ เหตุปจฺจยา: จิตฺตสํสฏฺฐสมุฏฺฐานานุปริวตฺตึ เอกํ ขนฺธํ ปฏิจฺจ เทฺว ขนฺธา เทฺว ขนฺเธ ... ปฏิสนฺธิกฺขเณ ฯเปฯ ยถา จิตฺตสํสฏฺฐสมุฏฺฐาน- ทุกํ เอวํ อิมมฺปิ ทุกํ นินฺนานากรณํ ฯ
✎ ร่าง
Cittasaṁsaṭṭhasamuṭṭhānānuparivattiṁ dhammaṁ paṭicca cittasaṁsaṭṭhasamuṭṭhānānuparivatti dhammo uppajjati hetupaccayā—cittasaṁsaṭṭhasamuṭṭhānānuparivattiṁ ekaṁ khandhaṁ paṭicca dve khandhā, dve khandhe …pe… paṭisandhikkhaṇe …pe…. (Yathā cittasaṁsaṭṭhasamuṭṭhānadukasadisaṁ, ninnānākaraṇaṁ.)
อ้างอิง
สยามรัฐ 43.149 · ฉัฏฐสังคายนา 122.607
patthana2.10:780.1
#
จิตฺตสํสฏฺฐสมุฏฺฐานานุปริวตฺติทุกํ นิฏฺฐิตํ ฯ
✎ ร่าง
Cittasaṁsaṭṭhasamuṭṭhānānuparivattidukaṁ niṭṭhitaṁ.
patthana2.10:781.0.1
#
อชฺฌตฺติกทุกํ
✎ ร่าง
2.10.12. Ajjhattikaduka
patthana2.10:781.0.2
#
ปฏิจฺจวา
✎ ร่าง
2.10.12.1. Paṭiccavāra
patthana2.10:781.0.3
#
โ
✎ ร่าง
2.10.12.1.1. Paccayānuloma
patthana2.10:781.0.4
#
ร
✎ ร่าง
Vibhaṅgavāra
patthana2.10:781.0.5
#
—
Hetu
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๔๓ — อภิธรรมปิฎก ปัฏฐาน ๑
ความน่าเชื่อถือ:
✓ ทางการ
🤖 AI จับคู่
✎ ร่าง
— "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน