PAGODA
หน้าแรก
ครูบาอาจารย์
เกี่ยวกับ
สารบัญ
›
เล่ม ๑ — วินัยปิฎก มหาวิภังค์ ๑ (ปาราชิก–นิสสัคคิยปาจิตตีย์)
› ข้อ 107
‹ กลับ
บทภาชนีย์ มาติกา
เล่ม ๑ — วินัยปิฎก มหาวิภังค์ ๑ (ปาราชิก–นิสสัคคิยปาจิตตีย์) · ข้อ 107 ·
วิ.มหา.๑. ๑/๖๓๓๖ ↗
‹ ข้อ 106
ข้อ 108 ›
👁 การแสดงผล
▾
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
คำแปลไทย (ทั้งข้อ)
บาลีอักษรไทย
บาลีโรมัน
คำแปลไทย (ประโยค)
อ้างอิง
เนื้อความทั้งข้อ
แปลไทย ฉบับหลวง
บาลีอักษรไทย
[๑๐๗] ที่ชื่อว่า ต้นไม้เจ้าป่า ได้แก่ต้นไม้ที่คนทั้งหลายหวงห้าม เป็นไม้ที่ใช้สอยได้ ภิกษุมีไถยจิตตัด ต้องอาบัติทุกกฏ ทุกๆ ครั้งที่ฟัน เมื่อการฟันอีกครั้งหนึ่งจะสำเร็จ ต้องอาบัติถุลลัจจัย เมื่อการฟันนั้นสำเร็จ ต้องอาบัติปาราชิก.
▴ ย่อ
เทียบรายประโยค (5 ประโยค)
คำแปลไทย:
🤖 5
pj2:4.18.1
#
วนปฺปติ นาม
✎ ร่าง
Vanappati nāma
ที่ชื่อว่า ต้นไม้เจ้าป่า
🤖 AI จับคู่
อ้างอิง
ฉัฏฐสังคายนา 87.59
pj2:4.18.2
#
โย มนุสฺสานํ ปริคฺคหิโต โหติ รุกฺโข ปริโภโค ฯ
✎ ร่าง
yo manussānaṁ pariggahito hoti rukkho paribhogo.
ได้แก่ต้นไม้ที่คนทั้งหลายหวงห้าม เป็นไม้ที่ใช้สอยได้
🤖 AI จับคู่
pj2:4.18.3
#
เถยฺยจิตฺโต ฉินฺทติ ปหาเร ปหาเร อาปตฺติ ทุกฺกฏสฺส ฯ
✎ ร่าง
Theyyacitto chindati, pahāre pahāre āpatti dukkaṭassa.
ภิกษุมีไถยจิตตัด ต้องอาบัติทุกกฏ ทุกๆ ครั้งที่ฟัน
🤖 AI จับคู่
pj2:4.18.4
#
เอกํ ปหารํ อนาคเต อาปตฺติ ถุลฺลจฺจยสฺส ฯ
✎ ร่าง
Ekaṁ pahāraṁ anāgate, āpatti thullaccayassa.
เมื่อการฟันอีกครั้งหนึ่งจะสำเร็จ ต้องอาบัติถุลลัจจัย
🤖 AI จับคู่
pj2:4.18.5
#
ตสฺมึ ปหาเร อาคเต อาปตฺติ ปาราชิกสฺส ฯ
✎ ร่าง
Tasmiṁ pahāre āgate, āpatti pārājikassa.
เมื่อการฟันนั้นสำเร็จ ต้องอาบัติปาราชิก
🤖 AI จับคู่
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๑ — วินัยปิฎก มหาวิภังค์ ๑ (ปาราชิก–นิสสัคคิยปาจิตตีย์)
ความน่าเชื่อถือ:
✓ ทางการ
🤖 AI จับคู่
✎ ร่าง
— "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน