เนื้อความทั้งข้อ
[๑๕๕] ๑. ก็โดยสมัยนั้นแล ภิกษุรูปหนึ่งได้ถือเอาชิ้นเนื้อที่เหยี่ยวเฉี่ยวไป ด้วยตั้งใจ
ว่าจักให้แก่พวกเจ้าของๆ โจทภิกษุนั้นว่า ท่านไม่เป็นสมณะ เธอมีความรังเกียจว่า เราต้องอาบัติ
ปาราชิกแล้ว กระมังหนอ จึงกราบทูลเรื่องนั้นแด่พระผู้มีพระภาค พระผู้มีพระภาค ตรัสว่า
ดูกรภิกษุ ภิกษุผู้หาไถยจิตมิได้ ไม่ต้องอาบัติ.
๒. ก็โดยสมัยนั้นแล ภิกษุรูปหนึ่งมีไถยจิตถือเอาชิ้นเนื้อที่เหยี่ยวเฉี่ยวไปเสียก่อน
ด้วยคิดว่า พวกเจ้าของจะเห็น พวกเจ้าของโจทภิกษุนั้นว่า ท่านไม่เป็นสมณะ เธอมีความรังเกียจว่า
เราต้องอาบัติปาราชิกแล้ว กระมังหนอ จึงกราบทูลเรื่องนั้นแด่พระผู้มีพระภาค พระผู้มีพระภาค
ตรัสว่า ดูกรภิกษุ เธอต้องอาบัติปาราชิกแล้ว.
เตน โข ปน สมเยน อญฺญตโร ภิกฺขุ กุลเลน อุกฺขิตฺตํ
มํสเปสึ✎ ร่าง
Tena kho pana samayena aññataro bhikkhu kulalena ukkhittaṁ maṁsapesiṁ—
ก็โดยสมัยนั้นแล ภิกษุรูปหนึ่งได้ถือเอาชิ้นเนื้อที่เหยี่ยวเฉี่ยวไป🤖 AI จับคู่
สามิกานํ ทสฺสามีติ อคฺคเหสิ ฯ✎ ร่าง
“sāmikānaṁ dassāmī”ti aggahesi.
ด้วยตั้งใจว่าจักให้แก่พวกเจ้าของ🤖 AI จับคู่
สามิกา ตํ ภิกฺขุํ โจเทสุํ✎ ร่าง
Sāmikā taṁ bhikkhuṁ codesuṁ—
โจทภิกษุนั้นว่า🤖 AI จับคู่
อสฺสมโณสิ ตฺวนฺติ ฯ✎ ร่าง
“assamaṇosi tvan”ti.
ท่านไม่เป็นสมณะ🤖 AI จับคู่
ตสฺส กุกฺกุจฺจํ อโหสิ ฯเปฯ✎ ร่าง
Tassa kukkuccaṁ ahosi …pe…
เธอมีความรังเกียจว่า🤖 AI จับคู่
อนาปตฺติ
ภิกฺขุ อเถยฺยจิตฺตสฺสาติ ฯ✎ ร่าง
“anāpatti, bhikkhu, atheyyacittassā”ti.
ดูกรภิกษุ ภิกษุผู้หาไถยจิตมิได้ ไม่ต้องอาบัติ🤖 AI จับคู่
เตน โข ปน สมเยน อญฺญตโร ภิกฺขุ กุลเลน อุกฺขิตฺตํ
มํสเปสึ✎ ร่าง
Tena kho pana samayena aññataro bhikkhu kulalena ukkhittaṁ maṁsapesiṁ—
ก็โดยสมัยนั้นแล ภิกษุรูปหนึ่งมีไถยจิตถือเอาชิ้นเนื้อที่เหยี่ยวเฉี่ยวไปเสียก่อน🤖 AI จับคู่
อ้างอิงฉัฏฐสังคายนา 87.75
ปุเร สามิกา ปสฺสนฺตีติ เถยฺยจิตฺโต อคฺคเหสิ ฯ✎ ร่าง
“pure sāmikā passantī”ti, theyyacitto aggahesi.
ด้วยคิดว่า พวกเจ้าของจะเห็น🤖 AI จับคู่
สามิกา ตํ
ภิกฺขุํ โจเทสุํ✎ ร่าง
Sāmikā taṁ bhikkhuṁ codesuṁ—
พวกเจ้าของโจทภิกษุนั้นว่า🤖 AI จับคู่
อสฺสมโณสิ ตฺวนฺติ ฯ✎ ร่าง
“assamaṇosi tvan”ti.
ท่านไม่เป็นสมณะ🤖 AI จับคู่
ตสฺส กุกฺกุจฺจํ อโหสิ ฯเปฯ✎ ร่าง
Tassa kukkuccaṁ ahosi …pe…
เธอมีความรังเกียจว่า🤖 AI จับคู่
อาปตฺตึ
ตฺวํ ภิกฺขุ อาปนฺโน ปาราชิกนฺติ ฯ✎ ร่าง
“āpattiṁ tvaṁ, bhikkhu, āpanno pārājikan”ti.
ดูกรภิกษุ เธอต้องอาบัติปาราชิกแล้ว🤖 AI จับคู่