PAGODA
หน้าแรก
ครูบาอาจารย์
เกี่ยวกับ
สารบัญ
›
เล่ม ๑ — วินัยปิฎก มหาวิภังค์ ๑ (ปาราชิก–นิสสัคคิยปาจิตตีย์)
› ข้อ 300
‹ กลับ
บทสรุปปาราชิก ๔ สิกขาบท
เล่ม ๑ — วินัยปิฎก มหาวิภังค์ ๑ (ปาราชิก–นิสสัคคิยปาจิตตีย์) · ข้อ 300 ·
วิ.มหา.๑. ๑/๑๑๓๖๕ ↗
‹ ข้อ 299
ข้อ 301 ›
👁 การแสดงผล
▾
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
คำแปลไทย (ทั้งข้อ)
บาลีอักษรไทย
บาลีโรมัน
อ้างอิง
เนื้อความทั้งข้อ
แปลไทย ฉบับหลวง
บาลีอักษรไทย
[๓๐๐] ท่านทั้งหลาย ธรรมคือปาราชิก ๔ สิกขาบท ข้าพเจ้ายกขึ้นแสดงแล้ว ภิกษุ ต้องอาบัติปาราชิกอย่างใดอย่างหนึ่งแล้ว ย่อมไม่ได้สังวาสกับภิกษุทั้งหลาย ภิกษุเป็นปาราชิก ย่อมเป็นผู้หาสังวาสมิได้ในภายหลังเหมือนในกาลก่อน ข้าพเจ้าขอถามท่านทั้งหลายในธรรม คือ ปาราชิก ๔ สิกขาบทนั้นว่า ท่านทั้งหลายบริสุทธิ์ในธรรม คือ ปาราชิก ๔ สิกขาบทนี้แล้วหรือ ข้าพเจ้าขอถามแม้ครั้งที่สองว่า ท่านทั้งหลายบริสุทธิ์ในธรรม คือ ปาราชิก ๔ สิกขาบทนี้แล้วหรือ ข้าพเจ้าขอถามแม้ครั้งที่สามว่า ท่านทั้งหลายบริสุทธิ์ในธรรม คือ ปาราชิก ๔ สิกขาบทนี้แล้วหรือ ท่านทั้งหลายเป็นผู้บริสุทธิ์ในธรรม คือ ปาราชิก ๔ สิกขาบทนี้แล้ว เพราะฉะนั้นจึงเป็นผู้นิ่ง ข้าพเจ้าทรงความนี้ไว้ ด้วยอย่างนี้แล. เมถุนธรรม ๑ อทินนาทาน ๑ มนุสสวิคคหะ ๑ อุตตริมนุสสธรรม ๑ เป็นวัตถุแห่ง มูลเฉท หาความสงสัยมิได้ ดั่งนี้แล. ท่านทั้งหลาย ก็ธรรมคือสังฆาทิเสส ๑๓ สิกขาบทเหล่านี้แล มาสู่อุเทศ.
▴ ย่อ
เทียบรายประโยค (24 ประโยค)
pj4:9.7.13
#
อุทฺทิฏฺฐา โข อายสฺมนฺโต จตฺตาโร ปาราชิกา ธมฺมา
✎ ร่าง
Uddiṭṭhā kho āyasmanto cattāro pārājikā dhammā,
pj4:9.7.14
#
เยสํ ภิกฺขุ อญฺญตรํ วา อญฺญตรํ วา อาปชฺชิตฺวา น ลภติ ภิกฺขูหิ สทฺธึ สํวาสํ
✎ ร่าง
yesaṁ bhikkhu aññataraṁ vā aññataraṁ vā āpajjitvā na labhati bhikkhūhi saddhiṁ saṁvāsaṁ,
pj4:9.7.15
#
ยถา ปุเร ตถา ปจฺฉา ปาราชิโก โหติ อสํวาโส ฯ
✎ ร่าง
yathā pure tathā pacchā, pārājiko hoti asaṁvāso.
pj4:9.7.16
#
ตตฺถายสฺมนฺเต ปุจฺฉามิ
✎ ร่าง
Tatthāyasmante pucchāmi—
pj4:9.7.17
#
กจฺจิตฺถ ปริสุทฺธา
✎ ร่าง
“kaccittha parisuddhā”?
pj4:9.7.18
#
ทุติยมฺปิ ปุจฺฉามิ
✎ ร่าง
Dutiyampi pucchāmi—
pj4:9.7.19
#
กจฺจิตฺถ ปริสุทฺธา
✎ ร่าง
“kaccittha parisuddhā”?
pj4:9.7.20
#
ตติยมฺปิ ปุจฺฉามิ
✎ ร่าง
Tatiyampi pucchāmi—
pj4:9.7.21
#
กจฺจิตฺถ ปริสุทฺธา
✎ ร่าง
“kaccittha parisuddhā”?
pj4:9.7.22
#
ปริสุทฺเธตฺถายสฺมนฺโต ตสฺมา ตุณฺหี ฯ
✎ ร่าง
Parisuddhetthāyasmanto, tasmā tuṇhī,
pj4:9.7.23
#
เอวเมตํ ธารยามีติ ฯ
✎ ร่าง
evametaṁ dhārayāmīti.
pj4:9.7.24
#
ปาราชิกกณฺฑํ นิฏฺฐิตํ ฯ
✎ ร่าง
Pārājikaṁ niṭṭhitaṁ.
pj4:9.7.25
#
ตสฺสุทฺทานํ ฯ
✎ ร่าง
Tassuddānaṁ
pj4:9.7.26
#
เมถุนาทินฺนทานญฺจ
✎ ร่าง
Methunādinnādānañca,
pj4:9.7.27
#
มนุสฺสวิคฺคหุตฺตริ
✎ ร่าง
manussaviggahuttari;
pj4:9.7.28
#
ปาราชิกานิ จตฺตาริ
✎ ร่าง
Pārājikāni cattāri,
pj4:9.7.29
#
เฉชฺชวตฺถู อสํสยาติ ฯ
✎ ร่าง
chejjavatthū asaṁsayāti.
pj4:9.7.30
#
—
Pārājikakaṇḍaṁ niṭṭhitaṁ.
ss1:2.2.4
#
—
dasa sukkāni—
ss1:0.1
#
—
Theravāda Vinaya
ss1:0.2
#
—
Mahāvibhaṅga
ss1:0.3
#
—
Saṅghādisesakaṇḍa
ss1:0.4
#
—
1. Sukkavissaṭṭhisikkhāpada
ss1:0.5
#
อิเม โข ปนายสฺมนฺโต เตรส สงฺฆาทิเสสา ธมฺมา อุทฺเทสํ อาคจฺฉนฺติ ฯ ปฐมสงฺฆาทิเสสํ
✎ ร่าง
Ime kho panāyasmanto terasa saṅghādisesā dhammā uddesaṁ āgacchanti.
อ้างอิง
PTS 3.110 · สยามรัฐ 1.221 · ฉัฏฐสังคายนา 87.147 · พุทธชยันตี 1.256
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๑ — วินัยปิฎก มหาวิภังค์ ๑ (ปาราชิก–นิสสัคคิยปาจิตตีย์)
ความน่าเชื่อถือ:
✓ ทางการ
🤖 AI จับคู่
✎ ร่าง
— "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน