‹ กลับ
เรื่องพระเสยยสกะ
เล่ม ๑ — วินัยปิฎก มหาวิภังค์ ๑ (ปาราชิก–นิสสัคคิยปาจิตตีย์) · ข้อ 304 · วิ.มหา.๑. ๑/๑๑๓๗๙ ↗
👁 การแสดงผล
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
เนื้อความทั้งข้อ
[๓๐๔] ภิกษุปล่อยสุกกะในรูปภายใน ๑ ปล่อยสุกกะในรูปภายนอก ๑ ปล่อยสุกกะ ในรูปทั้งที่เป็นภายในทั้งที่เป็นภายนอก ๑ ปล่อยเมื่อยังสะเอวให้ไหวในอากาศ ๑ ปล่อยเมื่อเวลาเกิดความกำหนัด ๑ ปล่อยเมื่อเวลาปวดอุจจาระ ๑ ปล่อยเมื่อเวลาปวด ปัสสาวะ ๑ ปล่อยเมื่อเวลาต้องลม ๑ ปล่อยเมื่อเวลาถูกบุ้งขน ๑ ปล่อยเพื่อประสงค์ความหายโรค ๑ ปล่อยเพื่อประสงค์ความสุข ๑ ปล่อยเพื่อประสงค์เป็น ยา ๑ ปล่อยเพื่อประสงค์ให้ทาน ๑ ปล่อยเพื่อประสงค์เป็นบุญ ๑ ปล่อยเพื่อประสงค์บูชายัญ ๑ ปล่อยเพื่อประสงค์ไปสวรรค์ ๑ ปล่อยเพื่อประสงค์เป็นพืช ๑ ปล่อยเพื่อประสงค์จะทดลอง ๑ ปล่อยเพื่อประสงค์ความสนุก ๑ ปล่อยสุกกะสีเขียว ๑ ปล่อยสุกกะสีเหลือง ๑ ปล่อยสุกกะสีแดง ๑ ปล่อยสุกกะสีขาว ๑ ปล่อยสุกกะสีเหมือนเปรียง ๑ ปล่อยสุกกะสีเหมือนน้ำท่า ๑ ปล่อยสุกกะสีเหมือนน้ำมัน ๑ ปล่อยสุกกะสีเหมือนนมสด ๑ ปล่อยสุกกะสีเหมือนนมส้ม ๑ ปล่อยสุกกะสีเหมือนเนยใส ๑
เทียบรายประโยค (29 ประโยค) คำแปลไทย: 🤖 29
ss1:3.1.1 #
อชฺฌตฺตรูเป โมเจติ✎ ร่าง
Ajjhattarūpe moceti,
ภิกษุปล่อยสุกกะในรูปภายใน ๑🤖 AI จับคู่
อ้างอิงPTS 3.113 · สยามรัฐ 1.225
ss1:3.1.2 #
พหิทฺธารูเป โมเจติ✎ ร่าง
bahiddhārūpe moceti,
ปล่อยสุกกะในรูปภายนอก ๑🤖 AI จับคู่
ss1:3.1.3 #
อชฺฌตฺตพหิทฺธารูเป โมเจติ✎ ร่าง
ajjhattabahiddhārūpe moceti,
ปล่อยสุกกะ ในรูปทั้งที่เป็นภายในทั้งที่เป็นภายนอก ๑🤖 AI จับคู่
ss1:3.1.4 #
อากาเส กฏึ กมฺเปนฺโต โมเจติ✎ ร่าง
ākāse kaṭiṁ kampento moceti;
ปล่อยเมื่อยังสะเอวให้ไหวในอากาศ ๑🤖 AI จับคู่
ss1:3.1.5 #
ราคูปตฺถมฺเภ โมเจติ✎ ร่าง
rāgūpatthambhe moceti,
ปล่อยเมื่อเวลาเกิดความกำหนัด ๑🤖 AI จับคู่
ss1:3.1.6 #
วจฺจูปตฺถมฺเภ โมเจติ✎ ร่าง
vaccūpatthambhe moceti,
ปล่อยเมื่อเวลาปวดอุจจาระ ๑🤖 AI จับคู่
ss1:3.1.7 #
ปสฺสาวูปตฺถมฺเภ โมเจติ✎ ร่าง
passāvūpatthambhe moceti,
ปล่อยเมื่อเวลาปวด ปัสสาวะ ๑🤖 AI จับคู่
ss1:3.1.8 #
วาตูปตฺถมฺเภ โมเจติ✎ ร่าง
vātūpatthambhe moceti,
ปล่อยเมื่อเวลาต้องลม ๑🤖 AI จับคู่
ss1:3.1.9 #
อุจฺจาลิงฺคปาณกทฏฺฐูปตฺถมฺเภ โมเจติ✎ ร่าง
uccāliṅgapāṇakadaṭṭhūpatthambhe moceti;
ปล่อยเมื่อเวลาถูกบุ้งขน ๑🤖 AI จับคู่
ss1:3.1.10 #
อาโรคฺยตฺถาย โมเจติ✎ ร่าง
ārogyatthāya moceti,
ปล่อยเพื่อประสงค์ความหายโรค ๑🤖 AI จับคู่
ss1:3.1.11 #
สุขตฺถาย โมเจติ✎ ร่าง
sukhatthāya moceti,
ปล่อยเพื่อประสงค์ความสุข ๑🤖 AI จับคู่
ss1:3.1.12 #
เภสชฺชตฺถาย โมเจติ✎ ร่าง
bhesajjatthāya moceti,
ปล่อยเพื่อประสงค์เป็น ยา ๑🤖 AI จับคู่
ss1:3.1.13 #
ทานตฺถาย โมเจติ✎ ร่าง
dānatthāya moceti,
ปล่อยเพื่อประสงค์ให้ทาน ๑🤖 AI จับคู่
ss1:3.1.14 #
ปุญฺญตฺถาย โมเจติ✎ ร่าง
puññatthāya moceti,
ปล่อยเพื่อประสงค์เป็นบุญ ๑🤖 AI จับคู่
ss1:3.1.15 #
ยญฺญตฺถาย โมเจติ✎ ร่าง
yaññatthāya moceti,
ปล่อยเพื่อประสงค์บูชายัญ ๑🤖 AI จับคู่
ss1:3.1.16 #
สคฺคตฺถาย โมเจติ ว✎ ร่าง
saggatthāya moceti,
ปล่อยเพื่อประสงค์ไปสวรรค์ ๑🤖 AI จับคู่
ss1:3.1.17 #
ีชตฺถาย โมเจติ✎ ร่าง
bījatthāya moceti,
ปล่อยเพื่อประสงค์เป็นพืช ๑🤖 AI จับคู่
ss1:3.1.18 #
วีมํสตฺถาย โมเจติ✎ ร่าง
vīmaṁsatthāya moceti,
ปล่อยเพื่อประสงค์จะทดลอง ๑🤖 AI จับคู่
ss1:3.1.19 #
ทวตฺถาย โมเจติ✎ ร่าง
davatthāya moceti;
ปล่อยเพื่อประสงค์ความสนุก ๑🤖 AI จับคู่
ss1:3.1.20 #
นีลํ โมเจติ✎ ร่าง
nīlaṁ moceti,
ปล่อยสุกกะสีเขียว ๑🤖 AI จับคู่
ss1:3.1.21 #
ปีตกํ โมเจติ✎ ร่าง
pītakaṁ moceti,
ปล่อยสุกกะสีเหลือง ๑🤖 AI จับคู่
ss1:3.1.22 #
โลหิตกํ โมเจติ✎ ร่าง
lohitakaṁ moceti,
ปล่อยสุกกะสีแดง ๑🤖 AI จับคู่
ss1:3.1.23 #
โอทาตํ โมเจติ✎ ร่าง
odātaṁ moceti,
ปล่อยสุกกะสีขาว ๑🤖 AI จับคู่
ss1:3.1.24 #
ตกฺกวณฺณํ โมเจติ✎ ร่าง
takkavaṇṇaṁ moceti,
ปล่อยสุกกะสีเหมือนเปรียง ๑🤖 AI จับคู่
ss1:3.1.25 #
ทกวณฺณํ โมเจติ✎ ร่าง
dakavaṇṇaṁ moceti,
ปล่อยสุกกะสีเหมือนน้ำท่า ๑🤖 AI จับคู่
ss1:3.1.26 #
เตลวณฺณํ โมเจติ✎ ร่าง
telavaṇṇaṁ moceti,
ปล่อยสุกกะสีเหมือนน้ำมัน ๑🤖 AI จับคู่
ss1:3.1.27 #
ขีรวณฺณํ โมเจติ✎ ร่าง
khīravaṇṇaṁ moceti,
ปล่อยสุกกะสีเหมือนนมสด ๑🤖 AI จับคู่
ss1:3.1.28 #
ทธิวณฺณํ โมเจติ✎ ร่าง
dadhivaṇṇaṁ moceti,
ปล่อยสุกกะสีเหมือนนมส้ม ๑🤖 AI จับคู่
ss1:3.1.29 #
สปฺปิวณฺณํ โมเจติ ฯ✎ ร่าง
sappivaṇṇaṁ moceti.
ปล่อยสุกกะสีเหมือนเนยใส ๑🤖 AI จับคู่
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๑ — วินัยปิฎก มหาวิภังค์ ๑ (ปาราชิก–นิสสัคคิยปาจิตตีย์)
ความน่าเชื่อถือ: ✓ ทางการ 🤖 AI จับคู่ ✎ ร่าง — "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน