โย ปนาติ✎ ร่าง
Yo panāti
บทว่า อนึ่ง...ใด ความว่า ผู้ใด คือ ผู้เช่นใด มีการงานอย่างใด มีชาติอย่างใด มีชื่ออย่างใด มีโคตรอย่างใด มีปกติอย่างใด มีธรรมเครื่องอยู่อย่างใด มีอารมณ์อย่างใด เป็นเถระก็ตาม เป็นนวกะก็ตาม เป็นมัชฌิมะก็ตาม นี้พระผู้มีพระภาคตรัสว่า อนึ่ง...ใด🤖 AI จับคู่
อ้างอิงสยามรัฐ 1.289
โย ยาทิโส ฯเปฯ✎ ร่าง
yo yādiso …pe…
บทว่า ภิกษุ ความว่า ที่ชื่อว่า ภิกษุ เพราะอรรถว่า เป็นผู้ขอ🤖 AI จับคู่
ภิกฺขูติ ฯ✎ ร่าง
bhikkhūti
บทว่า ภิกษุ ความว่า ที่ชื่อว่า ภิกษุ เพราะอรรถว่า เป็นผู้ขอ🤖 AI จับคู่
เปฯ อยํ
อิมสฺมึ อตฺเถ อธิปฺเปโต ภิกฺขูติ ฯ✎ ร่าง
…pe… ayaṁ imasmiṁ atthe adhippeto bhikkhūti.
ภิกษุนี้ พระผู้มีพระภาคทรงประสงค์ว่า ภิกษุ ในอรรถนี้🤖 AI จับคู่
โอติณฺโณ นาม✎ ร่าง
Otiṇṇo nāma
ที่ชื่อว่า กำหนัดแล้ว🤖 AI จับคู่
สารตฺโต
อเปกฺขวา ปฏิพทฺธจิตฺโต ฯ✎ ร่าง
sāratto apekkhavā paṭibaddhacitto.
คือ มีความยินดี มีความเพ่งเล็ง มีจิตปฏิพัทธ์🤖 AI จับคู่
วิปริณตนฺติ✎ ร่าง
Vipariṇatanti
บทว่า แปรปรวนแล้ว🤖 AI จับคู่
รตฺตํปิ จิตฺตํ วิปริณตํ
ทุฏฺฐํปิ จิตฺตํ วิปริณตํ มูฬฺหํปิ จิตฺตํ วิปริณตํ✎ ร่าง
rattampi cittaṁ vipariṇataṁ, duṭṭhampi cittaṁ vipariṇataṁ, mūḷhampi cittaṁ vipariṇataṁ.
ความว่า จิตที่ถูกราคะย้อมแล้วก็แปรปรวน ที่ถูกโทสะประทุษร้ายแล้วก็แปรปรวน ที่ถูกโมหะให้ลุ่มหลงแล้วก็แปรปรวน🤖 AI จับคู่
อปิจ รตฺตํ จิตฺตํ
อิมสฺมึ อตฺเถ อธิปฺเปตํ วิปริณตนฺติ ฯ✎ ร่าง
Api ca rattaṁ cittaṁ imasmiṁ atthe adhippetaṁ vipariṇatanti.
แต่ที่ว่าแปรปรวนในอรรถนี้ ทรงประสงค์จิตที่ถูกราคะย้อมแล้ว🤖 AI จับคู่
มาตุคาโม นาม✎ ร่าง
Mātugāmo nāma
ที่ชื่อว่า มาตุคาม🤖 AI จับคู่
อ้างอิงฉัฏฐสังคายนา 87.197
มนุสฺสิตฺถี
น ยกฺขี น เปตี น ติรจฺฉานคตา วิญฺญู ปฏิพลา สุภาสิตทุพฺภาสิตํ
ทุฏฺฐุลฺลาทุฏฺฐุลฺลํ อาชานิตุํ ฯ✎ ร่าง
manussitthī, na yakkhī, na petī, na tiracchānagatā. Viññū paṭibalā subhāsitadubbhāsitaṁ duṭṭhullāduṭṭhullaṁ ājānituṁ.
ได้แก่หญิงมนุษย์ ไม่ใช่หญิงยักษ์ ไม่ใช่หญิงเปรต ไม่ใช่สัตว์ดิรัจฉานตัวเมีย เป็นหญิงที่รู้เดียงสา สามารถทราบซึ้งถึงถ้อยคำเป็นสุภาษิต ทุพภาษิต วาจาชั่วหยาบ และสุภาพ🤖 AI จับคู่
มาตุคามสฺส สนฺติเกติ✎ ร่าง
Mātugāmassa santiketi
บทว่า ในสำนักมาตุคาม🤖 AI จับคู่
มาตุคามสฺส
สามนฺตา มาตุคามสฺส อวิทูเร ฯ✎ ร่าง
mātugāmassa sāmantā, mātugāmassa avidūre.
คือ ในที่ใกล้มาตุคาม ในที่ไม่ห่างมาตุคาม🤖 AI จับคู่
อตฺตกามนฺติ✎ ร่าง
Attakāmanti
บทว่า กามของตน🤖 AI จับคู่
อตฺตโน กามํ อตฺตโน
เหตุํ อตฺตโน อธิปฺปายํ อตฺตโน ปาริจริยํ ฯ✎ ร่าง
attano kāmaṁ attano hetuṁ attano adhippāyaṁ attano pāricariyaṁ.
ได้แก่ ความใคร่ของตน เหตุของตน ความประสงค์ของตน การบำเรอของตน🤖 AI จับคู่
เอตทคฺคนฺติ✎ ร่าง
Etadagganti
บทว่า นั่นเป็นยอด🤖 AI จับคู่
เอตํ อคฺคํ เอตํ เสฏฺฐํ เอตํ โมกฺขํ เอตํ
อุตฺตมํ เอตํ ปวรํ ฯ✎ ร่าง
etaṁ aggaṁ etaṁ seṭṭhaṁ etaṁ mokkhaṁ etaṁ uttamaṁ etaṁ pavaraṁ.
คือนั่นเป็นเลิศ ประเสริฐ สูงสุด อุดม เยี่ยม🤖 AI จับคู่
ยาติ✎ ร่าง
Yāti
บทว่า สตรีใด🤖 AI จับคู่
ขตฺติยา ๑- วา พฺราหฺมณี วา เวสี วา
สุทฺที วา ฯ✎ ร่าง
khattiyī vā brāhmaṇī vā vessī vā suddī vā.
ได้แก่นางกษัตริย์ พราหมณี หญิงแพศย์ หรือหญิงศูทร🤖 AI จับคู่
มาทิสนฺติ✎ ร่าง
Mādisanti
บทว่า เช่นเรา🤖 AI จับคู่
ขตฺติยํ วา พฺราหฺมณํ วา เวสํ วา สุทฺทํ วา ฯ✎ ร่าง
khattiyaṁ vā brāhmaṇaṁ vā vessaṁ vā suddaṁ vā.
คือเป็นกษัตริย์ก็ตาม เป็นพราหมณ์ก็ตาม เป็นแพศย์ก็ตาม เป็นศูทรก็ตาม🤖 AI จับคู่
สีลวนฺตนฺติ✎ ร่าง
Sīlavantanti
บทว่า มีศีล🤖 AI จับคู่
อ้างอิงพุทธชยันตี 1.334
ปาณาติปาตา ปฏิวิรตํ อทินฺนาทานา ปฏิวิรตํ มุสาวาทา
ปฏิวิรตํ ฯ✎ ร่าง
pāṇātipātā paṭivirataṁ, adinnādānā paṭivirataṁ, musāvādā paṭivirataṁ.
คือ เว้นขาดจากปาณาติบาต เว้นขาดจากอทินนาทาน เว้นขาดจากมุสาวาท🤖 AI จับคู่
พฺรหฺมจารินฺติ✎ ร่าง
Brahmacārinti
บทว่า ผู้ประพฤติพรหมจรรย์🤖 AI จับคู่
เมถุนธมฺมา ปฏิวิรตํ ฯ✎ ร่าง
methunadhammā paṭivirataṁ.
คือ ผู้เว้นขาดจากเมถุนธรรม🤖 AI จับคู่
กลฺยาณธมฺโม
นาม✎ ร่าง
Kalyāṇadhammo nāma
ที่ชื่อว่า มีกัลยาณธรรม🤖 AI จับคู่
เตน จ สีเลน เตน จ พฺรหฺมจริเยน กลฺยาณธมฺโม โหติ ฯ✎ ร่าง
tena ca sīlena tena ca brahmacariyena kalyāṇadhammo hoti.
คือ เป็นผู้ชื่อว่ามีธรรมงาม เพราะศีลนั้น และเพราะพรหมจรรย์นั้น🤖 AI จับคู่
เอเตน ธมฺเมนาติ✎ ร่าง
Etena dhammenāti
บทว่า ด้วยธรรมนั่น🤖 AI จับคู่
เมถุนธมฺเมน ฯ✎ ร่าง
methunadhammena.
คือ ด้วยเมถุนธรรม🤖 AI จับคู่
ปริจเรยฺยาติ✎ ร่าง
Paricareyyāti
บทว่า บำเรอ🤖 AI จับคู่
อภิรเมยฺย ฯ✎ ร่าง
abhirameyya.
คือ อภิรมย์🤖 AI จับคู่
เมถุนูปสญฺหิเตนาติ✎ ร่าง
Methunupasaṁhitenāti
บทว่า ด้วยถ้อยคำพาดพิงเมถุน คือ ด้วยถ้อยคำที่เกี่ยวด้วยเมถุนธรรม🤖 AI จับคู่
เมถุนธมฺมปฏิสํยุตฺเตน ฯ สงฺฆาทิเสโสติ
ฯเปฯ เตนปิ วุจฺจติ สงฺฆาทิเสโสติ ฯ✎ ร่าง
…pe… tenapi vuccati “saṅghādiseso”ti.
แม้เพราะเหตุนั้น จึงตรัสเรียกว่า สังฆาทิเสส🤖 AI จับคู่