เตน โข ปน สมเยน อญฺญตโร สตฺโถ ราชคหา
ปฏิยาโลกํ คนฺตุกาโม โหติ ฯ✎ ร่าง
Tena kho pana samayena aññataro sattho rājagahā paṭiyālokaṁ gantukāmo hoti.
อ้างอิงPTS 4.80 · พุทธชยันตี 2.1.224
อญฺญตโร ปิณฺฑจาริโก ภิกฺขุ
ตํ สตฺถํ ปิณฺฑาย ปาวิสิ ฯ✎ ร่าง
Aññataro piṇḍacāriko bhikkhu taṁ satthaṁ piṇḍāya pāvisi.
อญฺญตโร อุปาสโก ตสฺส ภิกฺขุโน
สตฺตุํ ทาเปสิ ฯ✎ ร่าง
Aññataro upāsako tassa bhikkhuno sattuṁ dāpesi.
โส นิกฺขมิตฺวา อญฺญสฺส อาจิกฺขิ ฯ ตสฺสาปิ
สตฺตุํ ทาเปสิ ฯ✎ ร่าง
So nikkhamitvā aññassa ācikkhi. Tassapi sattuṁ dāpesi.
โส นิกฺขมิตฺวา อญฺญสฺส อาจิกฺขิ ฯ ตสฺสาปิ
สตฺตุํ ทาเปสิ ฯ✎ ร่าง
So nikkhamitvā aññassa ācikkhi. Tassapi sattuṁ dāpesi.
ยถาปฏิยตฺตํ ปาเถยฺยํ ปริกฺขยํ อคมาสิ ฯ✎ ร่าง
Yathāpaṭiyattaṁ pātheyyaṁ parikkhayaṁ agamāsi.
อถโข โส อุปาสโก เต มนุสฺเส เอตทโวจ✎ ร่าง
Atha kho so upāsako te manusse etadavoca—
อชฺชุโณฺห ๑- อยฺยา
อาคเมถ ยถาปฏิยตฺตํ ปาเถยฺยํ อยฺยานํ ทินฺนํ✎ ร่าง
“ajjaṇho, ayyā, āgametha, yathāpaṭiyattaṁ pātheyyaṁ ayyānaṁ dinnaṁ.
ปาเถยฺยํ
ปฏิยาเทสฺสามีติ ฯ✎ ร่าง
Pātheyyaṁ paṭiyādessāmī”ti.
นายฺย ๒- สกฺกา อาคเมตุํ ปยาโต สตฺโถติ
อคมํสุ ฯ✎ ร่าง
“Nāyyo sakkā āgametuṁ, payāto sattho”ti agamaṁsu.
อถโข ตสฺส อุปาสกสฺส ปาเถยฺยํ ปฏิยาเทตฺวา ปจฺฉา
คจฺฉนฺตสฺส โจรา อจฺฉินฺทึสุ ฯ✎ ร่าง
Atha kho tassa upāsakassa pātheyyaṁ paṭiyādetvā pacchā gacchantassa corā acchindiṁsu.
มนุสฺสา อุชฺฌายนฺติ ขียนฺติ
วิปาเจนฺติ✎ ร่าง
Manussā ujjhāyanti khiyyanti vipācenti—
กถํ หิ นาม สมณา สกฺยปุตฺติยา น มตฺตํ ชานิตฺวา
ปฏิคฺคเหสฺสนฺติ✎ ร่าง
“kathañhi nāma samaṇā sakyaputtiyā na mattaṁ jānitvā paṭiggahessanti.
อยํ อิเมสํ ทตฺวา ปจฺฉา คจฺฉนฺโต โจเรหิ อจฺฉินฺโนติ ฯ✎ ร่าง
Ayaṁ imesaṁ datvā pacchā gacchanto corehi acchinno”ti.
อสฺโสสุํ โข ภิกฺขู เตสํ มนุสฺสานํ อุชฺฌายนฺตานํ ขียนฺตานํ
วิปาเจนฺตานํ ฯ✎ ร่าง
Assosuṁ kho bhikkhū tesaṁ manussānaṁ ujjhāyantānaṁ khiyyantānaṁ vipācentānaṁ.
อ้างอิงสยามรัฐ 2.325
อถโข เต ภิกฺขู ภควโต เอตมตฺถํ อาโรเจสุํ ฯ✎ ร่าง
Atha kho te bhikkhū bhagavato etamatthaṁ ārocesuṁ.
อถโข ภควา เอตสฺมึ นิทาเน เอตสฺมึ ปกรเณ ธมฺมึ กถํ
กตฺวา ภิกฺขู อามนฺเตสิ✎ ร่าง
Atha kho bhagavā etasmiṁ nidāne etasmiṁ pakaraṇe dhammiṁ kathaṁ katvā bhikkhū āmantesi—
เตนหิ ภิกฺขเว ภิกฺขูนํ สิกฺขาปทํ
@เชิงอรรถ: ๑ ม. อชฺชโณฺห ฯ เอวมุปริปิ ฯ ๒ ม. ยุ. นายฺโย ฯ
ปญฺญาเปสฺสามิ ทส อตฺถวเส ปฏิจฺจ✎ ร่าง
“tena hi, bhikkhave, bhikkhūnaṁ sikkhāpadaṁ paññapessāmi dasa atthavase paṭicca—
สงฺฆสุฏฺฐุตาย สงฺฆผาสุตาย
ฯเปฯ วินยานุคฺคหาย ฯ✎ ร่าง
saṅghasuṭṭhutāya, saṅghaphāsutāya …pe… vinayānuggahāya.
เอวญฺจ ปน ภิกฺขเว อิมํ สิกฺขาปทํ
อุทฺทิเสยฺยาถ✎ ร่าง
Evañca pana, bhikkhave, imaṁ sikkhāpadaṁ uddiseyyātha—
ภิกฺขุํ ปเนว กุลํ อุปคตํ ปูเวหิ วา มนฺเถหิ วา
อภิหฏฺฐุํ ปวาเรยฺย ฯ อากงฺขมาเนน ภิกฺขุนา ทฺวิตฺติปตฺตปูรา
ปฏิคฺคเหตพฺพา ฯ ตโต เจ อุตฺตรึ ๑- ปฏิคฺคเณฺหยฺย ปาจิตฺติยํ ฯ✎ ร่าง
“Bhikkhuṁ paneva kulaṁ upagataṁ pūvehi vā manthehi vā abhihaṭṭhuṁ pavāreyya, ākaṅkhamānena bhikkhunā dvattipattapūrā paṭiggahetabbā tato ce uttari paṭiggaṇheyya pācittiyaṁ.
อ้างอิงฉัฏฐสังคายนา 88.111
ทฺวิตฺติปตฺตปูเร ปฏิคฺคเหตฺวา ตโต นีหริตฺวา ภิกฺขูหิ สทฺธึ
สํวิภชิตพฺพํ อยํ ตตฺถ สามีจีติ ฯ✎ ร่าง
Dvattipattapūre paṭiggahetvā tato nīharitvā bhikkhūhi saddhiṁ saṁvibhajitabbaṁ. Ayaṁ tattha sāmīcī”ti.