PAGODA
หน้าแรก
ครูบาอาจารย์
เกี่ยวกับ
สารบัญ
›
เล่ม ๒ — วินัยปิฎก มหาวิภังค์ ๒ (ปาจิตตีย์–เสขิยะ)
› ข้อ 576
‹ กลับ
สิกขาบทที่ ๑ เรื่องพระสาคตะ[ว่าด้วย การดื่มสุรา]
เล่ม ๒ — วินัยปิฎก มหาวิภังค์ ๒ (ปาจิตตีย์–เสขิยะ) · ข้อ 576 ·
วิ.มหา.๒. ๒/๑๑๙๑๕ ↗
‹ ข้อ 575
ข้อ 577 ›
👁 การแสดงผล
▾
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
คำแปลไทย (ทั้งข้อ)
บาลีอักษรไทย
บาลีโรมัน
อ้างอิง
เนื้อความทั้งข้อ
แปลไทย ฉบับหลวง
บาลีอักษรไทย
[๕๗๖] ที่ชื่อว่า สุรา ได้แก่สุราที่ทำด้วยแป้ง สุราที่ทำด้วยขนม สุราที่ทำด้วยข้าวสุก สุราที่หมักส่าเหล้า สุราที่ผสมด้วยเครื่องปรุง. ที่ชื่อ เมรัย ได้แก่น้ำดองดอกไม้ น้ำดองผลไม้ น้ำดองน้ำผึ้ง น้ำดองน้ำอ้อยงบ น้ำดองที่ผสมด้วยเครื่องปรุง. คำว่า ดื่ม คือ ดื่ม โดยที่สุดแม้ด้วยปลายหญ้าคา, ต้องอาบัติปาจิตตีย์.
▴ ย่อ
เทียบรายประโยค (6 ประโยค)
pc51:2.1.1
#
สุรา นาม
✎ ร่าง
Surā nāma
pc51:2.1.2
#
ปิฏฺฐสุรา ปูวสุรา โอทนสุรา กิณฺณปกฺขิตฺตา สมฺภารสํยุตฺตา ฯ
✎ ร่าง
piṭṭhasurā pūvasurā odanasurā kiṇṇapakkhittā sambhārasaṁyuttā.
pc51:2.1.3
#
เมรโย นาม
✎ ร่าง
Merayo nāma
pc51:2.1.4
#
ปุปฺผาสโว ผลาสโว มธฺวาสโว คุฬาสโว สมฺภารสํยุตฺโต ฯ
✎ ร่าง
pupphāsavo phalāsavo madhvāsavo guḷāsavo sambhārasaṁyutto.
pc51:2.1.5
#
ปิเวยฺยาติ
✎ ร่าง
Piveyyāti
อ้างอิง
ฉัฏฐสังคายนา 88.150
pc51:2.1.6
#
อนฺตมโส กุสคฺเคนปิ ปิวติ อาปตฺติ ปาจิตฺติยสฺส ฯ
✎ ร่าง
antamaso kusaggenapi pivati, āpatti pācittiyassa.
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๒ — วินัยปิฎก มหาวิภังค์ ๒ (ปาจิตตีย์–เสขิยะ)
ความน่าเชื่อถือ:
✓ ทางการ
🤖 AI จับคู่
✎ ร่าง
— "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน