PAGODA
หน้าแรก
ครูบาอาจารย์
เกี่ยวกับ
สารบัญ
›
เล่ม ๓ — วินัยปิฎก ภิกขุนีวิภังค์
› ข้อ 225
‹ กลับ
สิกขาบทที่ ๒ เรื่องภิกษุณีฉัพพัคคีย์
เล่ม ๓ — วินัยปิฎก ภิกขุนีวิภังค์ · ข้อ 225 ·
วิ.ภิก. ๓/๓๑๙๙ ↗
‹ ข้อ 224
ข้อ 226 ›
👁 การแสดงผล
▾
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
คำแปลไทย (ทั้งข้อ)
บาลีอักษรไทย
บาลีโรมัน
อ้างอิง
เนื้อความทั้งข้อ
แปลไทย ฉบับหลวง
บาลีอักษรไทย
[๒๒๕] ผ้าอาบน้ำที่ตนทำค้างไว้ ตนทำต่อจนสำเร็จ ต้องอาบัติปาจิตตีย์. ผ้าอาบน้ำที่ตนทำค้างไว้ ให้ผู้อื่นทำต่อจนสำเร็จ ต้องอาบัติปาจิตตีย์. ผ้าอาบน้ำที่ผู้อื่นทำค้างไว้ ตนทำต่อจนสำเร็จ ต้องอาบัติปาจิตตีย์. ผ้าอาบน้ำที่ผู้อื่นทำค้างไว้ ใช้ผู้อื่นทำต่อจนสำเร็จ ต้องอาบัติปาจิตตีย์. ทำเองก็ดี ให้ผู้อื่นทำก็ดี เพื่อประโยชน์ของผู้อื่น ต้องอาบัติทุกกฏ. ได้ผ้าอาบน้ำที่คนอื่นทำไว้มาใช้สอย ต้องอาบัติทุกกฏ.
▴ ย่อ
เทียบรายประโยค (6 ประโยค)
pc22:2.1.8.1
#
อตฺตนา วิปฺปกตํ อตฺตนา ปริโยสาเปติ อาปตฺติ@เชิงอรรถ: ๑ ยุ. ม. นิวตฺถา ฯ ปาจิตฺติยสฺส ฯ
✎ ร่าง
Attanā vippakataṁ attanā pariyosāpeti, āpatti pācittiyassa.
อ้างอิง
สยามรัฐ 3.132
pc22:2.1.9
#
อตฺตนา วิปฺปกตํ ปเรหิ ปริโยสาเปติ อาปตฺติ ปาจิตฺติยสฺส ฯ
✎ ร่าง
Attanā vippakataṁ parehi pariyosāpeti, āpatti pācittiyassa.
pc22:2.1.10
#
ปเรหิ วิปฺปกตํ อตฺตนา ปริโยสาเปติ อาปตฺติ ปาจิตฺติยสฺส ฯ
✎ ร่าง
Parehi vippakataṁ attanā pariyosāpeti, āpatti pācittiyassa.
pc22:2.1.11
#
ปเรหิ วิปฺปกตํ ปเรหิ ปริโยสาเปติ อาปตฺติ ปาจิตฺติยสฺส ฯ
✎ ร่าง
Parehi vippakataṁ parehi pariyosāpeti, āpatti pācittiyassa.
pc22:2.1.12
#
อญฺญสฺสตฺถาย กโรติ วา การาเปติ วา อาปตฺติ ทุกฺกฏสฺส ฯ
✎ ร่าง
Aññassatthāya karoti vā kārāpeti vā, āpatti dukkaṭassa.
pc22:2.1.13
#
อญฺเญน กตํ ปฏิลภิตฺวา ปริภุญฺชติ อาปตฺติ ทุกฺกฏสฺส ฯ
✎ ร่าง
Aññena kataṁ paṭilabhitvā paribhuñjati, āpatti dukkaṭassa.
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๓ — วินัยปิฎก ภิกขุนีวิภังค์
ความน่าเชื่อถือ:
✓ ทางการ
🤖 AI จับคู่
✎ ร่าง
— "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน