PAGODA
หน้าแรก
ครูบาอาจารย์
เกี่ยวกับ
สารบัญ
›
เล่ม ๓ — วินัยปิฎก ภิกขุนีวิภังค์
› ข้อ 397
‹ กลับ
สิกขาบทที่ ๙ เรื่องภิกษุณีหลายรูป
เล่ม ๓ — วินัยปิฎก ภิกขุนีวิภังค์ · ข้อ 397 ·
วิ.ภิก. ๓/๕๓๗๓ ↗
‹ ข้อ 396
ข้อ 398 ›
👁 การแสดงผล
▾
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
คำแปลไทย (ทั้งข้อ)
บาลีอักษรไทย
บาลีโรมัน
เนื้อความทั้งข้อ
แปลไทย ฉบับหลวง
บาลีอักษรไทย
[๓๙๗] อุปัชฌาย์เป็นคนเขลา หรือ เป็นคนไม่ละอาย ๑ อาพาธ ๑ มีเหตุขัดข้อง ๑ วิกลจริต ๑ อาทิกัมมิกา ๑ ไม่ต้องอาบัติแล.
▴ ย่อ
เทียบรายประโยค (12 ประโยค)
pc69:2.2.1
#
อนาปตฺติ
✎ ร่าง
Anāpatti—
pc69:2.2.2
#
อุปชฺฌายา พาลา วา โหติ อลชฺชินี วา
✎ ร่าง
upajjhāyā bālā vā hoti alajjinī vā,
pc69:2.2.3
#
คิลานาย
✎ ร่าง
gilānāya,
pc69:2.2.4
#
อาปทาสุ
✎ ร่าง
āpadāsu,
pc69:2.2.5
#
อุมฺมตฺติกาย
✎ ร่าง
ummattikāya,
pc69:2.2.6
#
อาทิกมฺมิกายาติ ฯ ------- คพฺภิ
✎ ร่าง
ādikammikāyāti.
pc69:2.2.7
#
นีวคฺคสฺส ทสมสิกฺขาปทํ
✎ ร่าง
Navamasikkhāpadaṁ niṭṭhitaṁ.
pc70:0.1
#
—
Theravāda Vinaya
pc70:0.2
#
—
Bhikkhunivibhaṅga
pc70:0.3
#
—
Pācittiyakaṇḍa
pc70:0.4
#
—
Gabbhinivagga
pc70:0.5
#
—
70. Dutiyasahajīvinīsikkhāpada
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๓ — วินัยปิฎก ภิกขุนีวิภังค์
ความน่าเชื่อถือ:
✓ ทางการ
🤖 AI จับคู่
✎ ร่าง
— "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน