‹ กลับ
สวดอุปสัมปทาเปกขะระบุโคตร
เล่ม ๔ — วินัยปิฎก มหาวรรค ๑ · ข้อ 141 · วิ.ม.ว.๑. ๔/๓๗๓๙ ↗
👁 การแสดงผล
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
เนื้อความทั้งข้อ
[๑๔๑] ก็โดยสมัยนั้นแล ท่านพระกุมารกัสสปมีอายุครบ ๒๐ ปีทั้งอยู่ในครรภ์ จึงได้ อุปสมบท. ต่อมาท่านได้มีความดำริว่า พระผู้มีพระภาคทรงบัญญัติไว้ว่า บุคคลมีอายุหย่อน ๒๐ ปี ภิกษุไม่พึงอุปสมบทให้ ก็เรามีอายุครบ ๒๐ ทั้งอยู่ในครรภ์ จึงได้อุปสมบท จะเป็นอัน อุปสมบทหรือไม่หนอ. ภิกษุทั้งหลายจึงกราบทูลเรื่องนั้นแด่พระผู้มีพระภาค. พระผู้มีพระภาค ตรัสอนุญาตแก่ภิกษุทั้งหลายว่า ดูกรภิกษุทั้งหลาย จิตดวงแรกใดเกิดแล้วในอุทรมารดา วิญญาณ ดวงแรกปรากฏแล้ว อาศัยจิตดวงแรก วิญญาณดวงแรกนั้นนั่นแหละเป็นความเกิดของสัตว์นั้น ดูกรภิกษุทั้งหลาย เราอนุญาตให้อุปสมบทกุลบุตรมีอายุครบ ๒๐ ปี ทั้งอยู่ในครรภ์.
เทียบรายประโยค (64 ประโยค)
pli-tv-kd1:75.1.1 #
เตน โข ปน สมเยน อายสฺมา กุมารกสฺสโป คพฺภวีโส อุปสมฺปนฺโน โหติ ฯ✎ ร่าง
Tena kho pana samayena āyasmā kumārakassapo gabbhavīso upasampanno ahosi.
อ้างอิงสยามรัฐ 4.188
pli-tv-kd1:75.1.2 #
อถโข อายสฺมโต กุมารกสฺสปสฺส เอตทโหสิ✎ ร่าง
Atha kho āyasmato kumārakassapassa etadahosi—
pli-tv-kd1:75.1.3 #
ภควตา ปญฺญตฺตํ✎ ร่าง
“bhagavatā paññattaṁ—
pli-tv-kd1:75.1.4 #
น อูนวีสติวสฺโส ปุคฺคโล อุปสมฺปาเทตพฺโพติ✎ ร่าง
‘na ūnavīsativasso puggalo upasampādetabbo’ti.
pli-tv-kd1:75.1.5 #
อหญฺจมฺหิ คพฺภวีโส อุปสมฺปนฺโน✎ ร่าง
Ahañcamhi gabbhavīso upasampanno.
pli-tv-kd1:75.1.6 #
อุปสมฺปนฺโน นุ โขมฺหิ น นุ โข อุปสมฺปนฺโนติ ฯ✎ ร่าง
Upasampanno nu khomhi, nanu kho upasampanno”ti?
pli-tv-kd1:75.1.7 #
ภควโต เอตมตฺถํ อาโรเจสุํ ฯ✎ ร่าง
Bhagavato etamatthaṁ ārocesuṁ.
pli-tv-kd1:75.1.8 #
ยํ ภิกฺขเว มาตุ กุจฺฉิสฺมึ ปฐมํ จิตฺตํ อุปฺปนฺนํ ปฐมํ วิญฺญาณํ @เชิงอรรถ: ๑ สี. ม. อนุสาเวสฺสตูติ ฯ ปาตุภูตํ ตทุปาทาย สาวสฺส ชาติ✎ ร่าง
Yaṁ, bhikkhave, mātukucchismiṁ paṭhamaṁ cittaṁ uppannaṁ, paṭhamaṁ viññāṇaṁ pātubhūtaṁ, tadupādāya sāvassa jāti.
pli-tv-kd1:75.1.9 #
อนุชานามิ ภิกฺขเว คพฺภวีสํ อุปสมฺปาเทตุนฺติ ฯ✎ ร่าง
“Anujānāmi, bhikkhave, gabbhavīsaṁ upasampādetun”ti.
pli-tv-kd1:76.1.0 #
63. Upasampadāvidhi
pli-tv-kd1:76.1.1 #
Tena kho pana samayena upasampannā dissanti kuṭṭhikāpi gaṇḍikāpi kilāsikāpi sosikāpi apamārikāpi.
อ้างอิงฉัฏฐสังคายนา 89.119
pli-tv-kd1:76.1.2 #
Bhagavato etamatthaṁ ārocesuṁ.
pli-tv-kd1:76.1.3 #
“Anujānāmi, bhikkhave, upasampādentena terasa antarāyike dhamme pucchituṁ.
pli-tv-kd1:76.1.4 #
Evañca pana, bhikkhave, pucchitabbo—
pli-tv-kd1:76.1.5 #
‘santi te evarūpā ābādhā—
pli-tv-kd1:76.1.6 #
kuṭṭhaṁ, gaṇḍo, kilāso, soso, apamāro?
pli-tv-kd1:76.1.7 #
Manussosi?
pli-tv-kd1:76.1.8 #
Purisosi?
pli-tv-kd1:76.1.9 #
Bhujissosi?
pli-tv-kd1:76.1.10 #
Aṇaṇosi?
pli-tv-kd1:76.1.11 #
Nasi rājabhaṭo?
pli-tv-kd1:76.1.12 #
Anuññātosi mātāpitūhi?
pli-tv-kd1:76.1.13 #
Paripuṇṇavīsativassosi?
pli-tv-kd1:76.1.14 #
Paripuṇṇaṁ te pattacīvaraṁ?
pli-tv-kd1:76.1.15 #
Kiṁnāmosi?
pli-tv-kd1:76.1.16 #
Konāmo te upajjhāyo’”ti?
pli-tv-kd1:76.2.1 #
Tena kho pana samayena bhikkhū ananusiṭṭhe upasampadāpekkhe antarāyike dhamme pucchanti.
อ้างอิงพุทธชยันตี 3.232
pli-tv-kd1:76.2.2 #
Upasampadāpekkhā vitthāyanti, maṅkū honti, na sakkonti vissajjetuṁ.
pli-tv-kd1:76.2.3 #
Bhagavato etamatthaṁ ārocesuṁ.
pli-tv-kd1:76.2.4 #
“Anujānāmi, bhikkhave, paṭhamaṁ anusāsitvā pacchā antarāyike dhamme pucchitun”ti.
อ้างอิงPTS 1.94
pli-tv-kd1:76.3.1 #
Tattheva saṅghamajjhe anusāsanti.
pli-tv-kd1:76.3.2 #
Upasampadāpekkhā tatheva vitthāyanti, maṅkū honti, na sakkonti vissajjetuṁ.
pli-tv-kd1:76.3.3 #
Bhagavato etamatthaṁ ārocesuṁ.
pli-tv-kd1:76.3.4 #
“Anujānāmi, bhikkhave, ekamantaṁ anusāsitvā saṅghamajjhe antarāyike dhamme pucchituṁ.
pli-tv-kd1:76.3.5 #
Evañca pana, bhikkhave, anusāsitabbo—
pli-tv-kd1:76.3.6 #
Paṭhamaṁ upajjhaṁ gāhāpetabbo.
อ้างอิงสยามรัฐ 4.189
pli-tv-kd1:76.3.7 #
Upajjhaṁ gāhāpetvā pattacīvaraṁ ācikkhitabbaṁ—
pli-tv-kd1:76.3.8 #
‘ayaṁ te patto, ayaṁ saṅghāṭi, ayaṁ uttarāsaṅgo, ayaṁ antaravāsako.
pli-tv-kd1:76.3.9 #
Gaccha, amumhi okāse tiṭṭhāhī’”ti.
pli-tv-kd1:76.4.1 #
Bālā abyattā anusāsanti.
pli-tv-kd1:76.4.2 #
Duranusiṭṭhā upasampadāpekkhā vitthāyanti, maṅkū honti, na sakkonti vissajjetuṁ.
pli-tv-kd1:76.4.3 #
Bhagavato etamatthaṁ ārocesuṁ.
pli-tv-kd1:76.4.4 #
“Na, bhikkhave, bālena abyattena anusāsitabbo.
pli-tv-kd1:76.4.5 #
Yo anusāseyya, āpatti dukkaṭassa.
pli-tv-kd1:76.4.6 #
Anujānāmi, bhikkhave, byattena bhikkhunā paṭibalena anusāsitun”ti.
pli-tv-kd1:76.5.1 #
Asammatā anusāsanti.
pli-tv-kd1:76.5.2 #
Bhagavato etamatthaṁ ārocesuṁ.
pli-tv-kd1:76.5.3 #
“Na, bhikkhave, asammatena anusāsitabbo.
pli-tv-kd1:76.5.4 #
Yo anusāseyya, āpatti dukkaṭassa.
pli-tv-kd1:76.5.5 #
Anujānāmi, bhikkhave, sammatena anusāsituṁ.
pli-tv-kd1:76.5.6 #
Evañca pana, bhikkhave, sammannitabbo—
pli-tv-kd1:76.5.7 #
attanā vā attānaṁ sammannitabbaṁ, parena vā paro sammannitabbo.
pli-tv-kd1:76.5.8 #
Kathañca attanāva attānaṁ sammannitabbaṁ?
อ้างอิงฉัฏฐสังคายนา 89.120
pli-tv-kd1:76.5.9 #
Byattena bhikkhunā paṭibalena saṅgho ñāpetabbo—
pli-tv-kd1:76.5.10 #
‘suṇātu me, bhante, saṅgho.
pli-tv-kd1:76.5.11 #
Itthannāmo itthannāmassa āyasmato upasampadāpekkho.
pli-tv-kd1:76.5.12 #
Yadi saṅghassa pattakallaṁ, ahaṁ itthannāmaṁ anusāseyyan’ti.
pli-tv-kd1:76.5.13 #
Evaṁ attanāva attānaṁ sammannitabbaṁ.
pli-tv-kd1:76.6.1 #
Kathañca pana parena paro sammannitabbo?
อ้างอิงสยามรัฐ 4.190
pli-tv-kd1:76.6.2 #
Byattena bhikkhunā paṭibalena saṅgho ñāpetabbo—
pli-tv-kd1:76.6.3 #
‘suṇātu me, bhante, saṅgho.
pli-tv-kd1:76.6.4 #
Itthannāmo itthannāmassa āyasmato upasampadāpekkho.
pli-tv-kd1:76.6.5 #
Yadi saṅghassa pattakallaṁ, itthannāmo itthannāmaṁ anusāseyyā’ti.
pli-tv-kd1:76.6.6 #
Evaṁ parena paro sammannitabbo.
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๔ — วินัยปิฎก มหาวรรค ๑
ความน่าเชื่อถือ: ✓ ทางการ 🤖 AI จับคู่ ✎ ร่าง — "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน