เตน โข ปน สมเยน อญฺญตรสฺมึ อาวาเส เทฺว
อุโปสถาคารานิ สมฺมตานิ โหนฺติ ฯ✎ ร่าง
Tena kho pana samayena aññatarasmiṁ āvāse dve uposathāgārāni sammatāni honti.
อ้างอิงสยามรัฐ 4.212
ภิกฺขู อุภยตฺถ สนฺนิปตนฺติ✎ ร่าง
Bhikkhū ubhayattha sannipatanti—
อิธ อุโปสโถ กริยิสฺสติ อิธ อุโปสโถ กริยิสฺสตีติ ฯ✎ ร่าง
“idha uposatho karīyissati, idha uposatho karīyissatī”ti.
ภควโต
เอตมตฺถํ อาโรเจสุํ ฯ✎ ร่าง
Bhagavato etamatthaṁ ārocesuṁ.
น ภิกฺขเว เอกสฺมึ อาวาเส เทฺว
อุโปสถาคารานิ สมฺมนฺนิตพฺพานิ✎ ร่าง
“Na, bhikkhave, ekasmiṁ āvāse dve uposathāgārāni sammannitabbāni.
โย สมฺมนฺเนยฺย อาปตฺติ ทุกฺกฏสฺส ฯ✎ ร่าง
Yo sammanneyya, āpatti dukkaṭassa.
อนุชานามิ ภิกฺขเว เอกํ สมูหนิตฺวา เอกตฺถ อุโปสถํ กาตุํ ฯ✎ ร่าง
Anujānāmi, bhikkhave, ekaṁ samūhanitvā ekattha uposathaṁ kātuṁ.
เอวญฺจ ปน ภิกฺขเว สมูหนฺตพฺพํ ฯ✎ ร่าง
Evañca pana, bhikkhave, samūhantabbaṁ.
พฺยตฺเตน ภิกฺขุนา ปฏิพเลน
สงฺโฆ ญาเปตพฺโพ✎ ร่าง
Byattena bhikkhunā paṭibalena saṅgho ñāpetabbo—
สุณาตุ เม ภนฺเต สงฺโฆ✎ ร่าง
‘Suṇātu me, bhante, saṅgho.
ยทิ สงฺฆสฺส ปตฺตกลฺลํ
สงฺโฆ อิตฺถนฺนามํ อุโปสถาคารํ สมูหเนยฺย ฯ✎ ร่าง
Yadi saṅghassa pattakallaṁ, saṅgho itthannāmaṁ uposathāgāraṁ samūhaneyya.
เอสา ญตฺติ ฯ✎ ร่าง
Esā ñatti.
สุณาตุ เม ภนฺเต สงฺโฆ✎ ร่าง
Suṇātu me, bhante, saṅgho.
สงฺโฆ อิตฺถนฺนามํ
อุโปสถาคารํ สมูหนติ ฯ✎ ร่าง
Saṅgho itthannāmaṁ uposathāgāraṁ samūhanati.
ยสฺสายสฺมโต ขมติ อิตฺถนฺนามสฺส
อุโปสถาคารสฺส สมุคฺฆาโต โส ตุณฺหสฺส✎ ร่าง
Yassāyasmato khamati itthannāmassa uposathāgārassa samugghāto, so tuṇhassa;
ยสฺส นกฺขมติ
โส ภาเสยฺย ฯ✎ ร่าง
yassa nakkhamati, so bhāseyya.
สมูหตํ สงฺเฆน อิตฺถนฺนามํ อุโปสถาคารํ ฯ✎ ร่าง
Samūhataṁ saṅghena itthannāmaṁ uposathāgāraṁ.
ขมติ
สงฺฆสฺส ตสฺมา ตุณฺหี ฯ เอวเมตํ ธารยามีติ ฯ✎ ร่าง
Khamati saṅghassa, tasmā tuṇhī, evametaṁ dhārayāmī’”ti.
—
6. Uposathappamukhānujānana