‹ กลับ
ปวารณาไม่ต้องอาบัติ ๑๕ ข้อ
เล่ม ๔ — วินัยปิฎก มหาวรรค ๑ · ข้อ 233 · วิ.ม.ว.๑. ๔/๖๖๖๔ ↗
👁 การแสดงผล
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
เนื้อความทั้งข้อ
[๒๓๓] ก็โดยสมัยนั้นแล ในอาวาสแห่งหนึ่ง ถึงวันปวารณา มีภิกษุเจ้าถิ่นมากรูป ด้วยกัน แต่ประชุมกัน ๕ รูปบ้าง เกินกว่าบ้าง. พวกเธอไม่ทราบว่ายังมีภิกษุเจ้าถิ่นพวกอื่นที่ยัง ไม่มา. พวกเธอมีความสำคัญว่าเป็นธรรม มีความสำคัญว่าเป็นวินัย เป็นหมู่ มีความสำคัญว่า พร้อมกัน ปวารณา. เมื่อพวกเธอกำลังปวารณา ขณะนั้น มีภิกษุเจ้าถิ่นพวกอื่นมาถึงมีจำนวน มากกว่า. ภิกษุทั้งหลายกราบทูลเรื่องนั้นแด่พระผู้มีพระภาค. พระผู้มีพระภาครับสั่งกะภิกษุทั้งหลาย ว่าดังนี้:- ๑. ดูกรภิกษุทั้งหลาย ก็ในอาวาสแห่งหนึ่ง ถึงวันปวารณา มีภิกษุเจ้าถิ่นในศาสนานี้ มากรูปด้วยกัน แต่ประชุมกัน ๕ รูปบ้าง เกินกว่าบ้าง. พวกเธอไม่ทราบว่า ยังมีภิกษุเจ้าถิ่น พวกอื่นที่ยังไม่มา. พวกเธอมีความสำคัญว่าเป็นธรรม มีความสำคัญว่าเป็นวินัย เป็นหมู่ มีความ สำคัญว่าพร้อมกัน ปวารณา เมื่อพวกเธอกำลังปวารณา ขณะนั้น มีภิกษุเจ้าถิ่นพวกอื่นมาถึง มีจำนวนมากกว่า. พวกเธอต้องปวารณาใหม่ ภิกษุที่ปวารณาแล้ว ไม่ต้องอาบัติ. ๒. ดูกรภิกษุทั้งหลาย อนึ่ง ในอาวาสแห่งหนึ่ง ถึงวันปวารณา มีภิกษุเจ้าถิ่น ในศาสนานี้มากรูปด้วยกัน แต่ประชุมกัน ๕ รูปบ้าง เกินกว่าบ้าง. พวกเธอไม่ทราบว่า ยังมี ภิกษุเจ้าถิ่นพวกอื่นที่ยังไม่มา. พวกเธอมีความสำคัญว่าเป็นธรรม มีความสำคัญว่าเป็นวินัย เป็นหมู่ มีความสำคัญว่าพร้อมกัน ปวารณา. เมื่อพวกเธอกำลังปวารณา ขณะนั้น มีภิกษุเจ้าถิ่น พวกอื่นมาถึงมีจำนวนเท่ากัน. ภิกษุพวกที่ปวารณาแล้ว เป็นอันปวารณาดีแล้ว. พวกที่เหลือ พึงปวารณาต่อไป. พวกที่ปวารณาแล้ว ไม่ต้องอาบัติ. ๓. ดูกรภิกษุทั้งหลาย อนึ่ง ในอาวาสแห่งหนึ่ง ถึงวันปวารณา มีภิกษุเจ้าถิ่น ในศาสนานี้มากรูปด้วยกัน แต่ประชุมกัน ๕ รูปบ้าง เกินกว่าบ้าง. พวกเธอไม่ทราบว่า ยังมี ภิกษุเจ้าถิ่นพวกอื่นที่ยังไม่มา. พวกเธอมีความสำคัญว่าเป็นธรรม มีความสำคัญว่าเป็นวินัย เป็นหมู่ มีความสำคัญว่าพร้อมกัน ปวารณา เมื่อพวกเธอกำลังปวารณา ขณะนั้น มีภิกษุเจ้าถิ่น พวกอื่นมาถึงมีจำนวนน้อยกว่า. ภิกษุพวกที่ปวารณาแล้ว เป็นอันปวารณาดีแล้ว. พวกที่เหลือ พึงปวารณาต่อไป. พวกที่ปวารณาแล้ว ไม่ต้องอาบัติ. ๔. ดูกรภิกษุทั้งหลาย อนึ่ง ในอาวาสแห่งหนึ่ง ถึงวันปวารณา มีภิกษุเจ้าถิ่น ในศาสนานี้มากรูปด้วยกัน แต่ประชุมกัน ๕ รูปบ้าง เกินกว่าบ้าง. พวกเธอไม่ทราบว่า ยังมี ภิกษุเจ้าถิ่นพวกอื่นที่ยังไม่มา. พวกเธอมีความสำคัญว่าเป็นธรรม มีความสำคัญว่าเป็นวินัย เป็นหมู่ มีความสำคัญว่าพร้อมกัน ปวารณา. เมื่อพวกเธอกำลังปวารณา ขณะนั้น มีภิกษุ เจ้าถิ่นพวกอื่นมาถึงมีจำนวนมากกว่า ภิกษุเหล่านั้นต้องปวารณาใหม่. ภิกษุที่ปวารณาแล้ว ไม่ต้อง อาบัติ. ๕. ดูกรภิกษุทั้งหลาย .... ขณะนั้น มีภิกษุเจ้าถิ่นพวกอื่นมาถึงมีจำนวนเท่ากัน. ภิกษุ พวกที่ปวารณาแล้ว เป็นอันปวารณาดีแล้ว. ภิกษุพวกที่มาทีหลังพึงปวารณาในสำนักพวกเธอ พวกที่ปวารณาแล้ว ไม่ต้องอาบัติ. ๖. ดูกรภิกษุทั้งหลาย .... ขณะนั้น มีภิกษุเจ้าถิ่นพวกอื่นมาถึงมีจำนวนน้อยกว่า. ภิกษุ ที่ปวารณาแล้ว เป็นอันปวารณาดีแล้ว. ภิกษุพวกที่มาทีหลังพึงปวารณาในสำนักพวกเธอ. พวกที่ ปวารณาแล้ว ไม่ต้องอาบัติ. ๗. ดูกรภิกษุทั้งหลาย อนึ่ง ในอาวาสแห่งหนึ่ง ถึงวันปวารณา มีภิกษุเจ้าถิ่น ในศาสนานี้มากรูปด้วยกัน แต่ประชุมกัน ๕ รูปบ้าง เกินกว่าบ้าง. พวกเธอไม่ทราบว่า ยังมี ภิกษุเจ้าถิ่นพวกอื่นที่ยังไม่มา. พวกเธอมีความสำคัญว่าเป็นธรรม มีความสำคัญว่าเป็นวินัย เป็นหมู่ มีความสำคัญว่าพร้อมกัน ปวารณา. เมื่อพวกเธอปวารณาเสร็จพอดี แต่บริษัทยังไม่ทัน ลุกไป ขณะนั้น มีภิกษุเจ้าถิ่นพวกอื่นมาถึงมีจำนวนมากกว่า ภิกษุเหล่านั้นต้องปวารณาใหม่ ภิกษุพวกที่ปวารณาแล้ว ไม่ต้องอาบัติ. ๘. ดูกรภิกษุทั้งหลาย .... ขณะนั้น มีภิกษุเจ้าถิ่นพวกอื่นมาถึงมีจำนวนเท่ากัน .... ๙. ดูกรภิกษุทั้งหลาย .... ขณะนั้น มีภิกษุเจ้าถิ่นพวกอื่นมาถึง มีจำนวนน้อยกว่า. ภิกษุพวกที่ปวารณาแล้ว เป็นอันปวารณาดีแล้ว. พวกที่มาทีหลัง พึงปวารณาในสำนักพวกเธอ พวกที่ปวารณาแล้ว ไม่ต้องอาบัติ. ๑๐. ดูกรภิกษุทั้งหลาย อนึ่ง ในอาวาสแห่งหนึ่ง ถึงวันปวารณา มีภิกษุเจ้าถิ่น ในศาสนานี้มากรูปด้วยกัน แต่ประชุมกัน ๕ รูปบ้าง เกินกว่าบ้าง. พวกเธอไม่ทราบว่า ยังมี ภิกษุเจ้าถิ่นพวกอื่นที่ยังไม่มา. พวกเธอมีความสำคัญว่าเป็นธรรมมีความสำคัญว่าเป็นวินัย เป็นหมู่ มีความสำคัญว่าพร้อมกัน ปวารณา. เมื่อพวกเธอปวารณาเสร็จ บริษัทบางพวกลุกไปแล้ว ขณะนั้น มีภิกษุเจ้าถิ่นพวกอื่นมาถึง มีจำนวนมากกว่า. ภิกษุเหล่านั้นต้องปวารณาใหม่. พวกที่ ปวารณาแล้ว ไม่ต้องอาบัติ. ๑๑. ดูกรภิกษุทั้งหลาย .... ขณะนั้น มีภิกษุเจ้าถิ่นพวกอื่นมาถึง มีจำนวนเท่ากัน .... ๑๒. ดูกรภิกษุทั้งหลาย .... ขณะนั้น มีภิกษุเจ้าถิ่นพวกอื่นมาถึง มีจำนวนน้อยกว่า ภิกษุพวกที่ปวารณาแล้ว เป็นอันปวารณาดีแล้ว. พวกที่มาทีหลัง พึงปวารณาในสำนักพวกเธอ. พวกที่ปวารณาแล้ว ไม่ต้องอาบัติ. ๑๓. ดูกรภิกษุทั้งหลาย อนึ่ง ในอาวาสแห่งหนึ่ง ถึงวันปวารณา มีภิกษุเจ้าถิ่น ในศาสนานี้มากรูปด้วยกัน แต่ประชุมกัน ๕ รูปบ้าง เกินกว่าบ้าง. พวกเธอไม่ทราบว่า ยังมี ภิกษุเจ้าถิ่นพวกอื่นที่ยังไม่มา. พวกเธอมีความสำคัญว่าเป็นธรรม มีความสำคัญว่าเป็นวินัย เป็นหมู่ มีความสำคัญว่าพร้อมกัน ปวารณา. เมื่อพวกเธอปวารณาเสร็จ บริษัทลุกไปหมดแล้ว ขณะนั้น มีภิกษุเจ้าถิ่นพวกอื่นมาถึงมีจำนวนมากกว่า. ภิกษุเหล่านั้นต้องปวารณาใหม่. พวกที่ ปวารณาแล้ว ไม่ต้องอาบัติ. ๑๔. ดูกรภิกษุทั้งหลาย .... ขณะนั้น มีภิกษุเจ้าถิ่นพวกอื่นมาถึงมีจำนวนเท่ากัน .... ๑๕. ดูกรภิกษุทั้งหลาย .... ขณะนั้น มีภิกษุเจ้าถิ่นพวกอื่นมาถึง มีจำนวนน้อยกว่า. ภิกษุพวกที่ปวารณาแล้ว เป็นอันปวารณาดีแล้ว. พวกที่มาทีหลังพึงปวารณาในสำนักพวกเธอ. พวกที่ปวารณาแล้ว ไม่ต้องอาบัติ.
เทียบรายประโยค (148 ประโยค)
pli-tv-kd4:7.1.1 #
เตน โข ปน สมเยน อญฺญตรสฺมึ อาวาเส ตทหุปวารณาย สมฺพหุลา อาวาสิกา ภิกฺขู สนฺนิปตึสุ ปญฺจ วา อติเรกา วา ฯ✎ ร่าง
Tena kho pana samayena aññatarasmiṁ āvāse tadahu pavāraṇāya sambahulā āvāsikā bhikkhū sannipatiṁsu, pañca vā atirekā vā.
อ้างอิงสยามรัฐ 4.328 · ฉัฏฐสังคายนา 89.222 · พุทธชยันตี 3.418
pli-tv-kd4:7.1.2 #
เต น ชานึสุ✎ ร่าง
Te na jāniṁsu—
pli-tv-kd4:7.1.3 #
อตฺถญฺเญ อาวาสิกา ภิกฺขู อนาคตาติ ฯ✎ ร่าง
“atthaññe āvāsikā bhikkhū anāgatā”ti.
pli-tv-kd4:7.1.4 #
เต ธมฺมสญฺญิโน วินยสญฺญิโน วคฺคา สมคฺคสญฺญิโน ปวาเรสุํ ฯ✎ ร่าง
Te dhammasaññino vinayasaññino vaggā samaggasaññino pavāresuṁ.
pli-tv-kd4:7.1.5 #
เตหิ ปวาริยมาเน อถญฺเญ อาวาสิกา ภิกฺขู อาคจฺฉึสุ พหุตรา ฯ✎ ร่าง
Tehi pavāriyamāne athaññe āvāsikā bhikkhū āgacchiṁsu bahutarā.
pli-tv-kd4:7.1.6 #
ภควโต เอตมตฺถํ อาโรเจสุํ ฯ✎ ร่าง
Bhagavato etamatthaṁ ārocesuṁ.
pli-tv-kd4:7.2.1 #
อิธ ปน ภิกฺขเว อญฺญตรสฺมึ อาวาเส ตทหุปวารณาย สมฺพหุลา อาวาสิกา ภิกฺขู สนฺนิปตนฺติ ปญฺจ วา อติเรกา วา ฯ✎ ร่าง
“Idha pana, bhikkhave, aññatarasmiṁ āvāse tadahu pavāraṇāya sambahulā āvāsikā bhikkhū sannipatanti, pañca vā atirekā vā.
pli-tv-kd4:7.2.2 #
เต น ชานนฺติ✎ ร่าง
Te na jānanti—
อ้างอิงPTS 1.165
pli-tv-kd4:7.2.3 #
อตฺถญฺเญ อาวาสิกา ภิกฺขู อนาคตาติ ฯ✎ ร่าง
‘atthaññe āvāsikā bhikkhū anāgatā’ti.
pli-tv-kd4:7.2.4 #
เต ธมฺมสญฺญิโน วินยสญฺญิโน วคฺคา สมคฺคสญฺญิโน ปวาเรนฺติ ฯ✎ ร่าง
Te dhammasaññino vinayasaññino vaggā samaggasaññino pavārenti.
pli-tv-kd4:7.2.5 #
เตหิ ปวาริยมาเน อถญฺเญ อาวาสิกา ภิกฺขู อาคจฺฉนฺติ พหุตรา ฯ✎ ร่าง
Tehi pavāriyamāne athaññe āvāsikā bhikkhū āgacchanti bahutarā.
pli-tv-kd4:7.2.6 #
เตหิ ภิกฺขเว ภิกฺขูหิ ปุน ปวาเรตพฺพํ✎ ร่าง
Tehi, bhikkhave, bhikkhūhi puna pavāretabbaṁ.
pli-tv-kd4:7.2.7 #
ปวาริตานํ อนาปตฺติ ฯ✎ ร่าง
Pavāritānaṁ anāpatti.
pli-tv-kd4:7.3.1 #
อิธ ปน ภิกฺขเว อญฺญตรสฺมึ อาวาเส ตทหุปวารณาย สมฺพหุลา อาวาสิกา ภิกฺขู สนฺนิปตนฺติ ปญฺจ วา อติเรกา วา ฯ✎ ร่าง
Idha pana, bhikkhave, aññatarasmiṁ āvāse tadahu pavāraṇāya sambahulā āvāsikā bhikkhū sannipatanti, pañca vā atirekā vā.
pli-tv-kd4:7.3.2 #
เต น ชานนฺติ✎ ร่าง
Te na jānanti—
pli-tv-kd4:7.3.3 #
อตฺถญฺเญ อาวาสิกา ภิกฺขู อนาคตาติ ฯ✎ ร่าง
‘atthaññe āvāsikā bhikkhū anāgatā’ti.
pli-tv-kd4:7.3.4 #
เต ธมฺมสญฺญิโน วินยสญฺญิโน วคฺคา สมคฺคสญฺญิโน ปวาเรนฺติ ฯ✎ ร่าง
Te dhammasaññino vinayasaññino vaggā samaggasaññino pavārenti.
pli-tv-kd4:7.3.5 #
เตหิ ปวาริยมาเน อถญฺเญ อาวาสิกา ภิกฺขู อาคจฺฉนฺติ สมสมา ฯ✎ ร่าง
Tehi pavāriyamāne athaññe āvāsikā bhikkhū āgacchanti samasamā.
pli-tv-kd4:7.3.6 #
ปวาริตา สุปฺปวาริตา อวเสเสหิ ปวาเรตพฺพํ✎ ร่าง
Pavāritā suppavāritā, avasesehi pavāretabbaṁ.
pli-tv-kd4:7.3.7 #
ปวาริตานํ อนาปตฺติ ฯ✎ ร่าง
Pavāritānaṁ anāpatti.
pli-tv-kd4:7.3.8 #
อิธ ปน ภิกฺขเว อญฺญตรสฺมึ อาวาเส ตทหุปวารณาย สมฺพหุลา อาวาสิกา ภิกฺขู สนฺนิปตนฺติ ปญฺจ วา อติเรกา วา ฯ✎ ร่าง
Idha pana, bhikkhave, aññatarasmiṁ āvāse tadahu pavāraṇāya sambahulā āvāsikā bhikkhū sannipatanti, pañca vā atirekā vā.
อ้างอิงสยามรัฐ 4.329
pli-tv-kd4:7.3.9 #
เต น ชานนฺติ✎ ร่าง
Te na jānanti—
pli-tv-kd4:7.3.10 #
อตฺถญฺเญ อาวาสิกา ภิกฺขู อนาคตาติ ฯ✎ ร่าง
‘atthaññe āvāsikā bhikkhū anāgatā’ti.
pli-tv-kd4:7.3.11 #
เต ธมฺมสญฺญิโน วินยสญฺญิโน วคฺคา สมคฺคสญฺญิโน ปวาเรนฺติ ฯ✎ ร่าง
Te dhammasaññino vinayasaññino vaggā samaggasaññino pavārenti.
pli-tv-kd4:7.3.12 #
เตหิ ปวาริยมาเน อถญฺเญ อาวาสิกา ภิกฺขู อาคจฺฉนฺติ โถกตรา ฯ✎ ร่าง
Tehi pavāriyamāne athaññe āvāsikā bhikkhū āgacchanti thokatarā.
pli-tv-kd4:7.3.13 #
ปวาริตา สุปฺปวาริตา อวเสเสหิ ปวาเรตพฺพํ✎ ร่าง
Pavāritā suppavāritā, avasesehi pavāretabbaṁ.
pli-tv-kd4:7.3.14 #
ปวาริตานํ อนาปตฺติ ฯ✎ ร่าง
Pavāritānaṁ anāpatti.
pli-tv-kd4:7.4.1 #
อิธ ปน ภิกฺขเว อญฺญตรสฺมึ อาวาเส ตทหุปวารณาย สมฺพหุลา อาวาสิกา ภิกฺขู สนฺนิปตนฺติ ปญฺจ วา อติเรกา วา ฯ✎ ร่าง
Idha pana, bhikkhave, aññatarasmiṁ āvāse tadahu pavāraṇāya sambahulā āvāsikā bhikkhū sannipatanti, pañca vā atirekā vā.
อ้างอิงฉัฏฐสังคายนา 89.223
pli-tv-kd4:7.4.2 #
เต น ชานนฺติ✎ ร่าง
Te na jānanti—
pli-tv-kd4:7.4.3 #
อตฺถญฺเญ อาวาสิกา ภิกฺขู อนาคตาติ ฯ✎ ร่าง
‘atthaññe āvāsikā bhikkhū anāgatā’ti.
pli-tv-kd4:7.4.4 #
เต ธมฺมสญฺญิโน วินยสญฺญิโน วคฺคา สมคฺคสญฺญิโน ปวาเรนฺติ ฯ✎ ร่าง
Te dhammasaññino vinayasaññino vaggā samaggasaññino pavārenti.
pli-tv-kd4:7.4.5 #
เตหิ ปวาริตมตฺเต อถญฺเญ อาวาสิกา ภิกฺขู อาคจฺฉนฺติ พหุตรา ฯ✎ ร่าง
Tehi pavāritamatte athaññe āvāsikā bhikkhū āgacchanti bahutarā.
pli-tv-kd4:7.4.6 #
เตหิ ภิกฺขเว ภิกฺขูหิ ปุน ปวาเรตพฺพํ✎ ร่าง
Tehi, bhikkhave, bhikkhūhi puna pavāretabbaṁ.
pli-tv-kd4:7.4.7 #
ปวาริตานํ อนาปตฺติ ฯ✎ ร่าง
Pavāritānaṁ anāpatti.
pli-tv-kd4:7.4.8 #
เปฯ✎ ร่าง
Idha pana, bhikkhave, aññatarasmiṁ āvāse tadahu pavāraṇāya sambahulā āvāsikā bhikkhū sannipatanti, pañca vā atirekā vā.
pli-tv-kd4:7.4.9 #
Te na jānanti—
pli-tv-kd4:7.4.10 #
‘atthaññe āvāsikā bhikkhū anāgatā’ti.
pli-tv-kd4:7.4.11 #
Te dhammasaññino vinayasaññino vaggā samaggasaññino pavārenti.
pli-tv-kd4:7.4.12 #
อถญฺเญ อาวาสิกา ภิกฺขู อาคจฺฉนฺติ สมสมา ฯ✎ ร่าง
Tehi pavāritamatte athaññe āvāsikā bhikkhū āgacchanti samasamā.
pli-tv-kd4:7.4.13 #
ปวาริตา สุปฺปวาริตา เตสํ สนฺติเก ปวาเรตพฺพํ✎ ร่าง
Pavāritā suppavāritā, tesaṁ santike pavāretabbaṁ.
pli-tv-kd4:7.4.14 #
ปวาริตานํ อนาปตฺติ ฯ✎ ร่าง
Pavāritānaṁ anāpatti.
pli-tv-kd4:7.4.15 #
เปฯ✎ ร่าง
Idha pana, bhikkhave, aññatarasmiṁ āvāse tadahu pavāraṇāya sambahulā āvāsikā bhikkhū sannipatanti, pañca vā atirekā vā.
อ้างอิงพุทธชยันตี 3.420
pli-tv-kd4:7.4.16 #
Te na jānanti—
pli-tv-kd4:7.4.17 #
‘atthaññe āvāsikā bhikkhū anāgatā’ti.
pli-tv-kd4:7.4.18 #
Te dhammasaññino vinayasaññino vaggā samaggasaññino pavārenti.
pli-tv-kd4:7.4.19 #
อถญฺเญ อาวาสิกา ภิกฺขู อาคจฺฉนฺติ โถกตรา ฯ✎ ร่าง
Tehi pavāritamatte athaññe āvāsikā bhikkhū āgacchanti thokatarā.
pli-tv-kd4:7.4.20 #
ปวาริตา สุปฺปวาริตา เตสํ สนฺติเก ปวาเรตพฺพํ✎ ร่าง
Pavāritā suppavāritā, tesaṁ santike pavāretabbaṁ.
pli-tv-kd4:7.4.21 #
ปวาริตานํ อนาปตฺติ ฯ✎ ร่าง
Pavāritānaṁ anāpatti.
pli-tv-kd4:7.5.1 #
อิธ ปน ภิกฺขเว อญฺญตรสฺมึ อาวาเส ตทหุปวารณาย สมฺพหุลา อาวาสิกา ภิกฺขู สนฺนิปตนฺติ ปญฺจ วา อติเรกา วา ฯ✎ ร่าง
Idha pana, bhikkhave, aññatarasmiṁ āvāse tadahu pavāraṇāya sambahulā āvāsikā bhikkhū sannipatanti, pañca vā atirekā vā.
อ้างอิงสยามรัฐ 4.330
pli-tv-kd4:7.5.2 #
เต น ชานนฺติ✎ ร่าง
Te na jānanti—
pli-tv-kd4:7.5.3 #
อตฺถญฺเญ อาวาสิกา ภิกฺขู อนาคตาติ ฯ✎ ร่าง
‘atthaññe āvāsikā bhikkhū anāgatā’ti.
pli-tv-kd4:7.5.4 #
เต ธมฺมสญฺญิโน วินยสญฺญิโน วคฺคา สมคฺคสญฺญิโน ปวาเรนฺติ ฯ✎ ร่าง
Te dhammasaññino vinayasaññino vaggā samaggasaññino pavārenti.
pli-tv-kd4:7.5.5 #
เตหิ ปวาริตมตฺเต อวุฏฺฐิตาย ปริสาย อถญฺเญ อาวาสิกา ภิกฺขู อาคจฺฉนฺติ พหุตรา ฯ✎ ร่าง
Tehi pavāritamatte, avuṭṭhitāya parisāya, athaññe āvāsikā bhikkhū āgacchanti bahutarā.
pli-tv-kd4:7.5.6 #
เตหิ ภิกฺขเว ภิกฺขูหิ ปุน ปวาเรตพฺพํ✎ ร่าง
Tehi, bhikkhave, bhikkhūhi puna pavāretabbaṁ.
pli-tv-kd4:7.5.7 #
ปวาริตานํ อนาปตฺติ ฯ✎ ร่าง
Pavāritānaṁ anāpatti.
pli-tv-kd4:7.5.8 #
เปฯ✎ ร่าง
Idha pana, bhikkhave, aññatarasmiṁ āvāse tadahu pavāraṇāya sambahulā āvāsikā bhikkhū sannipatanti, pañca vā atirekā vā.
pli-tv-kd4:7.5.9 #
Te na jānanti—
pli-tv-kd4:7.5.10 #
‘atthaññe āvāsikā bhikkhū anāgatā’ti.
pli-tv-kd4:7.5.11 #
Te dhammasaññino vinayasaññino vaggā samaggasaññino pavārenti.
pli-tv-kd4:7.5.12 #
อถญฺเญ อาวาสิกา ภิกฺขู อาคจฺฉนฺติ สมสมา ฯ✎ ร่าง
Tehi pavāritamatte, avuṭṭhitāya parisāya, athaññe āvāsikā bhikkhū āgacchanti samasamā.
pli-tv-kd4:7.5.13 #
เปฯ✎ ร่าง
Pavāritā suppavāritā, tesaṁ santike pavāretabbaṁ.
pli-tv-kd4:7.5.14 #
Pavāritānaṁ anāpatti.
pli-tv-kd4:7.5.15 #
Idha pana, bhikkhave, aññatarasmiṁ āvāse tadahu pavāraṇāya sambahulā āvāsikā bhikkhū sannipatanti, pañca vā atirekā vā.
อ้างอิงฉัฏฐสังคายนา 89.224
pli-tv-kd4:7.5.16 #
Te na jānanti—
pli-tv-kd4:7.5.17 #
‘atthaññe āvāsikā bhikkhū anāgatā’ti.
pli-tv-kd4:7.5.18 #
Te dhammasaññino vinayasaññino vaggā samaggasaññino pavārenti.
pli-tv-kd4:7.5.19 #
โถกตรา ฯ✎ ร่าง
Tehi pavāritamatte, avuṭṭhitāya parisāya, athaññe āvāsikā bhikkhū āgacchanti thokatarā.
pli-tv-kd4:7.5.20 #
ปวาริตา สุปฺปวาริตา เตสํ สนฺติเก ปวาเรตพฺพํ✎ ร่าง
Pavāritā suppavāritā, tesaṁ santike pavāretabbaṁ.
pli-tv-kd4:7.5.21 #
ปวาริตานํ อนาปตฺติ ฯ✎ ร่าง
Pavāritānaṁ anāpatti.
pli-tv-kd4:7.5.22 #
อิธ ปน ภิกฺขเว อญฺญตรสฺมึ อาวาเส ตทหุปวารณาย สมฺพหุลา อาวาสิกา ภิกฺขู สนฺนิปตนฺติ ปญฺจ วา อติเรกา วา ฯ✎ ร่าง
Idha pana, bhikkhave, aññatarasmiṁ āvāse tadahu pavāraṇāya sambahulā āvāsikā bhikkhū sannipatanti, pañca vā atirekā vā.
pli-tv-kd4:7.5.23 #
เต น ชานนฺติ✎ ร่าง
Te na jānanti—
pli-tv-kd4:7.5.24 #
อตฺถญฺเญ อาวาสิกา ภิกฺขู อนาคตาติ ฯ✎ ร่าง
‘atthaññe āvāsikā bhikkhū anāgatā’ti.
pli-tv-kd4:7.5.25 #
เต ธมฺมสญฺญิโน วินยสญฺญิโน วคฺคา สมคฺคสญฺญิโน ปวาเรนฺติ ฯ✎ ร่าง
Te dhammasaññino vinayasaññino vaggā samaggasaññino pavārenti.
pli-tv-kd4:7.5.26 #
เตหิ ปวาริตมตฺเต เอกจฺจาย วุฏฺฐิตาย ปริสาย อถญฺเญ อาวาสิกา ภิกฺขู อาคจฺฉนฺติ พหุตรา ฯ✎ ร่าง
Tehi pavāritamatte, ekaccāya vuṭṭhitāya parisāya, athaññe āvāsikā bhikkhū āgacchanti bahutarā.
pli-tv-kd4:7.5.27 #
เตหิ ภิกฺขเว ภิกฺขูหิ ปุน ปวาเรตพฺพํ✎ ร่าง
Tehi, bhikkhave, bhikkhūhi puna pavāretabbaṁ.
pli-tv-kd4:7.5.28 #
ปวาริตานํ อนาปตฺติ ฯ✎ ร่าง
Pavāritānaṁ anāpatti.
pli-tv-kd4:7.5.29 #
เปฯ✎ ร่าง
Idha pana, bhikkhave, aññatarasmiṁ āvāse tadahu pavāraṇāya sambahulā āvāsikā bhikkhū sannipatanti, pañca vā atirekā vā.
pli-tv-kd4:7.5.30 #
Te na jānanti—
pli-tv-kd4:7.5.31 #
‘atthaññe āvāsikā bhikkhū anāgatā’ti.
pli-tv-kd4:7.5.32 #
Te dhammasaññino vinayasaññino vaggā samaggasaññino pavārenti.
pli-tv-kd4:7.5.33 #
อถญฺเญ อาวาสิกา ภิกฺขู อาคจฺฉนฺติ สมสมา ฯ✎ ร่าง
Tehi pavāritamatte, ekaccāya vuṭṭhitāya parisāya, athaññe āvāsikā bhikkhū āgacchanti samasamā.
pli-tv-kd4:7.5.34 #
เปฯ✎ ร่าง
Pavāritā suppavāritā, tesaṁ santike pavāretabbaṁ.
pli-tv-kd4:7.5.35 #
Pavāritānaṁ anāpatti.
pli-tv-kd4:7.5.36 #
Idha pana, bhikkhave, aññatarasmiṁ āvāse tadahu pavāraṇāya sambahulā āvāsikā bhikkhū sannipatanti, pañca vā atirekā vā.
อ้างอิงพุทธชยันตี 3.422
pli-tv-kd4:7.5.37 #
Te na jānanti—
pli-tv-kd4:7.5.38 #
‘atthaññe āvāsikā bhikkhū anāgatā’ti.
pli-tv-kd4:7.5.39 #
Te dhammasaññino vinayasaññino vaggā samaggasaññino pavārenti.
pli-tv-kd4:7.5.40 #
โถกตรา ฯ✎ ร่าง
Tehi pavāritamatte, ekaccāya vuṭṭhitāya parisāya, athaññe āvāsikā bhikkhū āgacchanti thokatarā.
pli-tv-kd4:7.5.41 #
ปวาริตา สุปฺปวาริตา เตสํ สนฺติเก ปวาเรตพฺพํ✎ ร่าง
Pavāritā suppavāritā, tesaṁ santike pavāretabbaṁ.
pli-tv-kd4:7.5.42 #
ปวาริตานํ อนาปตฺติ ฯ✎ ร่าง
Pavāritānaṁ anāpatti.
pli-tv-kd4:7.5.43 #
อิธ ปน ภิกฺขเว อญฺญตรสฺมึ อาวาเส ตทหุปวารณาย สมฺพหุลา อาวาสิกา ภิกฺขู สนฺนิปตนฺติ ปญฺจ วา อติเรกา วา ฯ✎ ร่าง
Idha pana, bhikkhave, aññatarasmiṁ āvāse tadahu pavāraṇāya sambahulā āvāsikā bhikkhū sannipatanti, pañca vā atirekā vā.
pli-tv-kd4:7.5.44 #
เต น ชานนฺติ✎ ร่าง
Te na jānanti—
pli-tv-kd4:7.5.45 #
อตฺถญฺเญ อาวาสิกา ภิกฺขู อนาคตาติ ฯ✎ ร่าง
‘atthaññe āvāsikā bhikkhū anāgatā’ti.
pli-tv-kd4:7.5.46 #
เต ธมฺมสญฺญิโน วินยสญฺญิโน วคฺคา สมคฺคสญฺญิโน ปวาเรนฺติ ฯ✎ ร่าง
Te dhammasaññino vinayasaññino vaggā samaggasaññino pavārenti.
pli-tv-kd4:7.5.47 #
เตหิ ปวาริตมตฺเต สพฺพาย วุฏฺฐิตาย ปริสาย อถญฺเญ อาวาสิกา ภิกฺขู อาคจฺฉนฺติ พหุตรา ฯ✎ ร่าง
Tehi pavāritamatte, sabbāya vuṭṭhitāya parisāya, athaññe āvāsikā bhikkhū āgacchanti bahutarā.
pli-tv-kd4:7.5.48 #
เตหิ ภิกฺขเว ภิกฺขูหิ ปุน ปวาเรตพฺพํ✎ ร่าง
Tehi, bhikkhave, bhikkhūhi puna pavāretabbaṁ.
pli-tv-kd4:7.5.49 #
ปวาริตานํ อนาปตฺติ ฯ✎ ร่าง
Pavāritānaṁ anāpatti.
pli-tv-kd4:7.5.50 #
เปฯ✎ ร่าง
Idha pana, bhikkhave, aññatarasmiṁ āvāse tadahu pavāraṇāya sambahulā āvāsikā bhikkhū sannipatanti, pañca vā atirekā vā.
อ้างอิงฉัฏฐสังคายนา 89.225
pli-tv-kd4:7.5.51 #
Te na jānanti—
pli-tv-kd4:7.5.52 #
‘atthaññe āvāsikā bhikkhū anāgatā’ti.
pli-tv-kd4:7.5.53 #
Te dhammasaññino vinayasaññino vaggā samaggasaññino pavārenti.
pli-tv-kd4:7.5.54 #
อถญฺเญ อาวาสิกา ภิกฺขู อาคจฺฉนฺติ สมสมา ฯ✎ ร่าง
Tehi pavāritamatte, sabbāya vuṭṭhitāya parisāya, athaññe āvāsikā bhikkhū āgacchanti samasamā.
pli-tv-kd4:7.5.55 #
เปฯ✎ ร่าง
Pavāritā suppavāritā, tesaṁ santike pavāretabbaṁ.
pli-tv-kd4:7.5.56 #
Pavāritānaṁ anāpatti.
pli-tv-kd4:7.5.57 #
Idha pana, bhikkhave, aññatarasmiṁ āvāse tadahu pavāraṇāya sambahulā āvāsikā bhikkhū sannipatanti, pañca vā atirekā vā.
pli-tv-kd4:7.5.58 #
Te na jānanti—
pli-tv-kd4:7.5.59 #
‘atthaññe āvāsikā bhikkhū anāgatā’ti.
pli-tv-kd4:7.5.60 #
Te dhammasaññino vinayasaññino vaggā samaggasaññino pavārenti.
pli-tv-kd4:7.5.61 #
โถกตรา ฯ✎ ร่าง
Tehi pavāritamatte, sabbāya vuṭṭhitāya parisāya, athaññe āvāsikā bhikkhū āgacchanti thokatarā.
pli-tv-kd4:7.5.62 #
ปวาริตา สุปฺปวาริตา เตสํ สนฺติเก ปวาเรตพฺพํ✎ ร่าง
Pavāritā suppavāritā, tesaṁ santike pavāretabbaṁ.
pli-tv-kd4:7.5.63 #
ปวาริตานํ อนาปตฺติ ฯ✎ ร่าง
Pavāritānaṁ anāpatti.
pli-tv-kd4:7.5.64 #
อนาปตฺติปณฺณรสกํ นิฏฺฐิตํ ฯ✎ ร่าง
Anāpattipannarasakaṁ niṭṭhitaṁ.
pli-tv-kd4:8.1.0 #
10. Vaggāvaggasaññipannarasaka
pli-tv-kd4:8.1.1 #
Idha pana, bhikkhave, aññatarasmiṁ āvāse tadahu pavāraṇāya sambahulā āvāsikā bhikkhū sannipatanti, pañca vā atirekā vā.
อ้างอิงสยามรัฐ 4.331 · พุทธชยันตี 3.424
pli-tv-kd4:8.1.2 #
Te jānanti—
pli-tv-kd4:8.1.3 #
‘atthaññe āvāsikā bhikkhū anāgatā’ti.
pli-tv-kd4:8.1.4 #
Te dhammasaññino vinayasaññino vaggā vaggasaññino pavārenti.
pli-tv-kd4:8.1.5 #
Tehi pavāriyamāne athaññe āvāsikā bhikkhū āgacchanti bahutarā.
pli-tv-kd4:8.1.6 #
Tehi, bhikkhave, bhikkhūhi puna pavāretabbaṁ.
pli-tv-kd4:8.1.7 #
Pavāritānaṁ āpatti dukkaṭassa.
pli-tv-kd4:8.2.1 #
Idha pana, bhikkhave, aññatarasmiṁ āvāse tadahu pavāraṇāya sambahulā āvāsikā bhikkhū sannipatanti, pañca vā atirekā vā.
pli-tv-kd4:8.2.2 #
Te jānanti—
pli-tv-kd4:8.2.3 #
‘atthaññe āvāsikā bhikkhū anāgatā’ti.
pli-tv-kd4:8.2.4 #
Te dhammasaññino vinayasaññino vaggā vaggasaññino pavārenti.
pli-tv-kd4:8.2.5 #
Tehi pavāriyamāne athaññe āvāsikā bhikkhū āgacchanti samasamā.
อ้างอิงPTS 1.166
pli-tv-kd4:8.2.6 #
Pavāritā suppavāritā, avasesehi pavāretabbaṁ.
pli-tv-kd4:8.2.7 #
Pavāritānaṁ āpatti dukkaṭassa.
pli-tv-kd4:8.2.8 #
Idha pana, bhikkhave, aññatarasmiṁ āvāse tadahu pavāraṇāya sambahulā āvāsikā bhikkhū sannipatanti, pañca vā atirekā vā.
pli-tv-kd4:8.2.9 #
Te jānanti—
pli-tv-kd4:8.2.10 #
‘atthaññe āvāsikā bhikkhū anāgatā’ti.
pli-tv-kd4:8.2.11 #
Te dhammasaññino vinayasaññino vaggā vaggasaññino pavārenti.
pli-tv-kd4:8.2.12 #
Tehi pavāriyamāne athaññe āvāsikā bhikkhū āgacchanti thokatarā.
pli-tv-kd4:8.2.13 #
Pavāritā suppavāritā, avasesehi pavāretabbaṁ.
pli-tv-kd4:8.2.14 #
Pavāritānaṁ āpatti dukkaṭassa.
pli-tv-kd4:8.3.1 #
Idha pana, bhikkhave, aññatarasmiṁ āvāse tadahu pavāraṇāya sambahulā āvāsikā bhikkhū sannipatanti, pañca vā atirekā vā.
อ้างอิงฉัฏฐสังคายนา 89.226
pli-tv-kd4:8.3.2 #
Te jānanti—
pli-tv-kd4:8.3.3 #
‘atthaññe āvāsikā bhikkhū anāgatā’ti.
pli-tv-kd4:8.3.4 #
Te dhammasaññino vinayasaññino vaggā vaggasaññino pavārenti.
pli-tv-kd4:8.3.5 #
Tehi pavāritamatte …pe…
pli-tv-kd4:8.3.6 #
avuṭṭhitāya parisāya …pe…
pli-tv-kd4:8.3.7 #
ekaccāya vuṭṭhitāya parisāya …pe…
pli-tv-kd4:8.3.8 #
sabbāya vuṭṭhitāya parisāya, athaññe āvāsikā bhikkhū āgacchanti bahutarā …pe…
pli-tv-kd4:8.3.9 #
samasamā …pe…
pli-tv-kd4:8.3.10 #
thokatarā.
pli-tv-kd4:8.3.11 #
Pavāritā suppavāritā, tesaṁ santike pavāretabbaṁ.
pli-tv-kd4:8.3.12 #
Pavāritānaṁ āpatti dukkaṭassa.
pli-tv-kd4:8.3.13 #
Vaggāvaggasaññipannarasakaṁ niṭṭhitaṁ.
pli-tv-kd4:9.1.0 #
11. Vematikapannarasaka
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๔ — วินัยปิฎก มหาวรรค ๑
ความน่าเชื่อถือ: ✓ ทางการ 🤖 AI จับคู่ ✎ ร่าง — "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน