‹ กลับ
ปวารณาไม่ต้องอาบัติ ๑๕ ข้อ
เล่ม ๔ — วินัยปิฎก มหาวรรค ๑ · ข้อ 234 · วิ.ม.ว.๑. ๔/๖๖๖๔ ↗
👁 การแสดงผล
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
เนื้อความทั้งข้อ
[๒๓๔] ๑. ดูกรภิกษุทั้งหลาย ก็ในอาวาสแห่งหนึ่ง ถึงวันปวารณา มีภิกษุเจ้าถิ่น ในศาสนานี้มากรูปด้วยกัน แต่ประชุมกัน ๕ รูปบ้าง เกินกว่าบ้าง. พวกเธอรู้อยู่ว่า ยังมี ภิกษุเจ้าถิ่นพวกอื่นที่ยังไม่มา. พวกเธอมีความสำคัญว่าเป็นธรรม มีความสำคัญว่าเป็นวินัย เป็นหมู่ มีความสำคัญว่าพร้อมกัน ปวารณา. เมื่อพวกเธอกำลังปวารณา ขณะนั้น มีภิกษุเจ้าถิ่น พวกอื่นมาถึงมีจำนวนมากกว่า ภิกษุเหล่านั้นต้องปวารณาใหม่. พวกที่ปวารณาแล้ว ต้องอาบัติ ทุกกฏ. ๒. .... ขณะนั้น มีภิกษุเจ้าถิ่นพวกอื่นมาถึง มีจำนวนเท่ากัน .... ๓. .... ขณะนั้น มีภิกษุเจ้าถิ่นพวกอื่นมาถึง มีจำนวนน้อยกว่า ภิกษุพวกที่ปวารณาแล้ว เป็นอันปวารณาดีแล้ว. นอกนั้นพึงปวารณาต่อไป. พวกที่ปวารณาแล้ว ต้องอาบัติทุกกฏ. ๔. ดูกรภิกษุทั้งหลาย อนึ่ง ในอาวาสแห่งหนึ่ง ถึงวันปวารณา มีภิกษุเจ้าถิ่น ในศาสนานี้มากรูปด้วยกัน แต่ประชุมกัน ๕ รูปบ้าง เกินกว่าบ้าง. พวกเธอรู้อยู่ว่า ยังมี ภิกษุเจ้าถิ่นพวกอื่นที่ยังไม่มา. พวกเธอมีความสำคัญว่าเป็นธรรม มีความสำคัญว่าเป็นวินัย เป็นหมู่ มีความสำคัญว่าพร้อมกัน ปวารณา. เมื่อพวกเธอปวารณาเสร็จพอดี ขณะนั้น มีภิกษุ เจ้าถิ่นพวกอื่นมาถึงมีจำนวนมากกว่า .... ๕. .... ขณะนั้น มีภิกษุเจ้าถิ่นพวกอื่นมาถึง มีจำนวนเท่ากัน .... ๖. .... ขณะนั้น มีภิกษุเจ้าถิ่นพวกอื่นมาถึง มีจำนวนน้อยกว่า .... ๗. .... เมื่อพวกเธอปวารณาเสร็จพอดี บริษัทยังไม่ทันลุกไป ขณะนั้นมีภิกษุเจ้าถิ่น พวกอื่นมาถึง มีจำนวนมากกว่า .... ๘. .... ขณะนั้น มีภิกษุเจ้าถิ่นพวกอื่นมาถึง มีจำนวนเท่ากัน .... ๙. .... ขณะนั้น มีภิกษุเจ้าถิ่นพวกอื่นมาถึง มีจำนวนน้อยกว่า .... ๑๐. .... เมื่อพวกเธอปวารณาเสร็จพอดี บริษัทบางพวกลุกไปแล้ว ขณะนั้นมีภิกษุเจ้าถิ่น พวกอื่นมาถึง มีจำนวนมากกว่า .... ๑๑. .... ขณะนั้น มีภิกษุเจ้าถิ่นพวกอื่นมาถึง มีจำนวนเท่ากัน .... ๑๒. .... ขณะนั้น มีภิกษุเจ้าถิ่นพวกอื่นมาถึง มีจำนวนน้อยกว่า .... ๑๓. .... เมื่อพวกเธอปวารณาเสร็จ บริษัทลุกไปหมดแล้ว ขณะนั้น มีภิกษุเจ้าถิ่นพวกอื่น มาถึง มีจำนวนมากกว่า .... ๑๔. .... ขณะนั้น มีภิกษุเจ้าถิ่นพวกอื่นมาถึง มีจำนวนเท่ากัน .... ๑๕. .... ขณะนั้น มีภิกษุเจ้าถิ่นพวกอื่นมาถึง มีจำนวนน้อยกว่า ภิกษุพวกที่ปวารณาแล้ว เป็นอันปวารณาดีแล้ว. พวกที่มาทีหลังพึงปวารณาในสำนักพวกเธอ. พวกที่ปวารณาแล้ว ต้องอาบัติทุกกฏ.
เทียบรายประโยค (35 ประโยค)
pli-tv-kd4:9.1.1 #
อิธ ปน ภิกฺขเว อญฺญตรสฺมึ อาวาเส ตทหุปวารณาย สมฺพหุลา อาวาสิกา ภิกฺขู สนฺนิปตนฺติ ปญฺจ วา อติเรกา วา ฯ✎ ร่าง
Idha pana, bhikkhave, aññatarasmiṁ āvāse tadahu pavāraṇāya sambahulā āvāsikā bhikkhū sannipatanti, pañca vā atirekā vā.
อ้างอิงสยามรัฐ 4.332 · พุทธชยันตี 3.426
pli-tv-kd4:9.1.2 #
เต ชานนฺติ✎ ร่าง
Te jānanti—
pli-tv-kd4:9.1.3 #
อตฺถญฺเญ อาวาสิกา ภิกฺขู อนาคตาติ ฯ✎ ร่าง
‘atthaññe āvāsikā bhikkhū anāgatā’ti.
pli-tv-kd4:9.1.4 #
เต ธมฺมสญฺญิโน วินยสญฺญิโน วคฺคา สมคฺคสญฺญิโน ปวาเรนฺติ ฯ✎ ร่าง
Te ‘kappati nu kho amhākaṁ pavāretuṁ, na nu kho kappatī’ti vematikā pavārenti.
pli-tv-kd4:9.1.5 #
เตหิ ปวาริยมาเน อถญฺเญ อาวาสิกา ภิกฺขู อาคจฺฉนฺติ พหุตรา ฯ✎ ร่าง
Tehi pavāriyamāne athaññe āvāsikā bhikkhū āgacchanti bahutarā.
pli-tv-kd4:9.1.6 #
เตหิ ภิกฺขเว ภิกฺขูหิ ปุน ปวาเรตพฺพํ ปวาริตานํ อาปตฺติ ทุกฺกฏสฺส ฯเปฯ อถญฺเญ อาวาสิกา ภิกฺขู อาคจฺฉนฺติ สมสมา ฯเปฯ โถกตรา ฯ ปวาริตา สุปฺปวาริตา อวเสเสหิ ปวาเรตพฺพํ✎ ร่าง
Tehi, bhikkhave, bhikkhūhi puna pavāretabbaṁ.
pli-tv-kd4:9.1.7 #
ปวาริตานํ อาปตฺติ ทุกฺกฏสฺส ฯ✎ ร่าง
Pavāritānaṁ āpatti dukkaṭassa.
pli-tv-kd4:9.2.1 #
อิธ ปน ภิกฺขเว อญฺญตรสฺมึ อาวาเส ตทหุปวารณาย สมฺพหุลา อาวาสิกา ภิกฺขู สนฺนิปตนฺติ ปญฺจ วา อติเรกา วา ฯ✎ ร่าง
Idha pana, bhikkhave, aññatarasmiṁ āvāse tadahu pavāraṇāya sambahulā āvāsikā bhikkhū sannipatanti, pañca vā atirekā vā.
pli-tv-kd4:9.2.2 #
เต ชานนฺติ✎ ร่าง
Te jānanti—
pli-tv-kd4:9.2.3 #
อตฺถญฺเญ อาวาสิกา ภิกฺขู อนาคตาติ ฯ✎ ร่าง
‘atthaññe āvāsikā bhikkhū anāgatā’ti.
pli-tv-kd4:9.2.4 #
เต ธมฺ✎ ร่าง
Te ‘kappati nu kho amhākaṁ pavāretuṁ, na nu kho kappatī’ti vematikā pavārenti.
pli-tv-kd4:9.2.5 #
มส✎ ร่าง
Tehi pavāriyamāne athaññe āvāsikā bhikkhū āgacchanti samasamā.
pli-tv-kd4:9.2.6 #
Pavāritā suppavāritā, avasesehi pavāretabbaṁ.
pli-tv-kd4:9.2.7 #
Pavāritānaṁ āpatti dukkaṭassa.
pli-tv-kd4:9.2.8 #
ญฺญ✎ ร่าง
Idha pana, bhikkhave, aññatarasmiṁ āvāse tadahu pavāraṇāya sambahulā āvāsikā bhikkhū sannipatanti, pañca vā atirekā vā.
pli-tv-kd4:9.2.9 #
Te jānanti—
pli-tv-kd4:9.2.10 #
‘atthaññe āvāsikā bhikkhū anāgatā’ti.
pli-tv-kd4:9.2.11 #
Te ‘kappati nu kho amhākaṁ pavāretuṁ, na nu kho kappatī’ti vematikā pavārenti.
pli-tv-kd4:9.2.12 #
ิโ✎ ร่าง
Tehi pavāriyamāne athaññe āvāsikā bhikkhū āgacchanti thokatarā.
pli-tv-kd4:9.2.13 #
Pavāritā suppavāritā, avasesehi pavāretabbaṁ.
pli-tv-kd4:9.2.14 #
✎ ร่าง
Pavāritānaṁ āpatti dukkaṭassa.
pli-tv-kd4:9.2.15 #
วินยสญฺญิโน วคฺคา สมคฺคสญฺ✎ ร่าง
Idha pana, bhikkhave, aññatarasmiṁ āvāse tadahu pavāraṇāya sambahulā āvāsikā bhikkhū sannipatanti, pañca vā atirekā vā.
อ้างอิงฉัฏฐสังคายนา 89.227
pli-tv-kd4:9.2.16 #
Te jānanti—
pli-tv-kd4:9.2.17 #
ญิ✎ ร่าง
‘atthaññe āvāsikā bhikkhū anāgatā’ti.
pli-tv-kd4:9.2.18 #
โน ปวาเรนฺติ ฯ✎ ร่าง
Te ‘kappati nu kho amhākaṁ pavāretuṁ, na nu kho kappatī’ti vematikā pavārenti.
pli-tv-kd4:9.2.19 #
เตหิ ปวาริตมตฺเต ฯเปฯ✎ ร่าง
Tehi pavāritamatte …pe…
pli-tv-kd4:9.2.20 #
อวุฏฺฐิตาย ปริสาย✎ ร่าง
avuṭṭhitāya parisāya …pe…
pli-tv-kd4:9.2.21 #
เอกจฺจาย วุฏฺฐิตาย ปริสาย✎ ร่าง
ekaccāya vuṭṭhitāya parisāya …pe…
pli-tv-kd4:9.2.22 #
สพฺพาย วุฏฺฐิตาย ปริสาย อถญฺเญ อาวาสิกา ภิกฺขู อาคจฺฉนฺติ พหุตรา ฯเปฯ✎ ร่าง
sabbāya vuṭṭhitāya parisāya, athaññe āvāsikā bhikkhū āgacchanti bahutarā …pe…
pli-tv-kd4:9.2.23 #
สมสมา ฯเปฯ✎ ร่าง
samasamā …pe…
pli-tv-kd4:9.2.24 #
โถกตรา ฯ✎ ร่าง
thokatarā.
pli-tv-kd4:9.2.25 #
ปวาริตา สุปฺปวาริตา เตสํ สนฺติเก ปวาเรตพฺพํ✎ ร่าง
Pavāritā suppavāritā, tesaṁ santike pavāretabbaṁ.
pli-tv-kd4:9.2.26 #
ปวาริตานํ อาปตฺติ ทุกฺกฏสฺส ฯ✎ ร่าง
Pavāritānaṁ āpatti dukkaṭassa.
pli-tv-kd4:9.2.27 #
วคฺคาสมคฺคสญฺญิปณฺณรสกํ นิฏฺฐิตํ ฯ✎ ร่าง
Vematikapannarasakaṁ niṭṭhitaṁ.
pli-tv-kd4:10.1.0 #
12. Kukkuccapakatapannarasaka
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๔ — วินัยปิฎก มหาวรรค ๑
ความน่าเชื่อถือ: ✓ ทางการ 🤖 AI จับคู่ ✎ ร่าง — "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน