‹ กลับ
พระให้ผ้าแก่โยมมารดาบิดาได้
เล่ม ๕ — วินัยปิฎก มหาวรรค ๒ · ข้อ 162 · วิ.ม.ว.๒. ๕/๔๒๓๘ ↗
👁 การแสดงผล
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
เนื้อความทั้งข้อ
[๑๖๒] ก็โดยสมัยนั้นแล ผ้าเกิดขึ้นแก่ภิกษุรูปหนึ่งหลายผืนและท่านปรารถนาจะให้ผ้า นั้นแก่โยมมารดาบิดา ภิกษุทั้งหลายกราบทูลเรื่องนั้นแด่พระผู้มีพระภาค. พระผู้มีพระภาคตรัส อนุญาตว่า ดูกรภิกษุทั้งหลาย เมื่อภิกษุให้ด้วยรู้ว่ามารดาบิดา เราจะพึงว่าอะไร เราอนุญาตให้ สละแก่มารดาบิดา แต่ภิกษุไม่พึงทำศรัทธาไทยให้ตกไป รูปใดให้ตกไป ต้องอาบัติทุกกฏ.
เทียบรายประโยค (7 ประโยค)
pli-tv-kd8:22.1.1 #
เตน โข ปน สมเยน อญฺญตรสฺส ภิกฺขุโน พหุํ จีวรํ อุปฺปนฺนํ โหติ ฯ✎ ร่าง
Tena kho pana samayena aññatarassa bhikkhuno bahuṁ cīvaraṁ uppannaṁ hoti.
pli-tv-kd8:22.1.2 #
โส จ ตํ จีวรํ มาตาปิตูนํ ๑- ทาตุกาโม โหติ ฯ✎ ร่าง
So ca taṁ cīvaraṁ mātāpitūnaṁ dātukāmo hoti.
pli-tv-kd8:22.1.3 #
ภควโต เอตมตฺถํ อาโรเจสุํ ฯ✎ ร่าง
Bhagavato etamatthaṁ ārocesuṁ.
pli-tv-kd8:22.1.4 #
มาตาปิตโรติ โข ภิกฺขเว ททมาเน กึ วเทยฺยามิ✎ ร่าง
“Mātāpitaroti kho, bhikkhave, dadamāne kiṁ vadeyyāma?
pli-tv-kd8:22.1.5 #
อนุชานามิ ภิกฺขเว มาตาปิตูนํ ทาตุํ✎ ร่าง
Anujānāmi, bhikkhave, mātāpitūnaṁ dātuṁ.
pli-tv-kd8:22.1.6 #
น จ ภิกฺขเว สทฺธาเทยฺยํ วินิปาเตตพฺพํ✎ ร่าง
Na ca, bhikkhave, saddhādeyyaṁ vinipātetabbaṁ.
อ้างอิงPTS 1.298
pli-tv-kd8:22.1.7 #
โย วินิปาเตยฺย อาปตฺติ ทุกฺกฏสฺสาติ ฯ✎ ร่าง
Yo vinipāteyya, āpatti dukkaṭassā”ti.
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๕ — วินัยปิฎก มหาวรรค ๒
ความน่าเชื่อถือ: ✓ ทางการ 🤖 AI จับคู่ ✎ ร่าง — "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน