‹ กลับ
ตัชชนียกรรม
เล่ม ๕ — วินัยปิฎก มหาวรรค ๒ · ข้อ 219 · วิ.ม.ว.๒. ๕/๕๕๙๒ ↗
👁 การแสดงผล
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
เนื้อความทั้งข้อ
[๒๑๙] ดูกรภิกษุทั้งหลาย อนึ่ง ภิกษุในธรรมวินัยนี้ ย่อมก่อความบาดหมาง ก่อการ ทะเลาะ ก่อการวิวาท ทำความอื้อฉาว ก่ออธิกรณ์ในสงฆ์ ในเรื่องนั้น ถ้าภิกษุทั้งหลายได้ ปรึกษาตกลงกันอย่างนี้ว่า อาวุโสทั้งหลาย ภิกษุรูปนี้แล ก่อความบาดหมาง ก่อการทะเลาะ ก่อการวิวาท ทำความอื้อฉาว ก่ออธิกรณ์ในสงฆ์ เอาละ พวกเราจะลงตัชชนียกรรมแก่เธอ ดังนี้ แล้วได้พร้อมเพรียงกันโดยไม่เป็นธรรมลงตัชชนียกรรมแก่ภิกษุรูปนั้น สงฆ์ผู้อยู่ในที่ประชุม นั้น กล่าวคัดค้านว่า กรรมเป็นวรรคโดยไม่เป็นธรรม กรรมพร้อมเพรียงกันโดยไม่เป็นธรรม กรรมเป็นวรรคโดยธรรม กรรมเป็นวรรคโดยเทียมธรรม กรรมพร้อมเพรียงกันโดยเทียมธรรม กรรมไม่เป็นอันทำ กรรมเป็นอันทำไม่ชอบ กรรมต้องทำใหม่ ดูกรภิกษุทั้งหลาย บรรดาภิกษุ ในที่ประชุมนั้น พวกที่กล่าวอย่างนี้ว่า กรรมพร้อมเพรียงกันโดยไม่เป็นธรรม และพวกที่กล่าว อย่างนี้ว่า กรรมไม่เป็นอันทำ กรรมเป็นอันทำไม่ชอบ กรรมต้องทำใหม่ บรรดาภิกษุในที่ประชุม นั้น สองพวกนี้เป็นธรรมวาที.
เทียบรายประโยค (13 ประโยค)
pli-tv-kd9:7.16.1 #
อิธ ปน ภิกฺขเว ภิกฺขุ ภณฺฑนการโก โหติ กลหการโก วิวาทการโก ภสฺสการโก🤖 AI จับคู่
Idha pana, bhikkhave, bhikkhu bhaṇḍanakārako hoti …pe…
อ้างอิงพุทธชยันตี 3.820
pli-tv-kd9:7.16.2 #
สงฺเฆ อธิกรณการโก ฯ🤖 AI จับคู่
saṅghe adhikaraṇakārako.
pli-tv-kd9:7.16.3 #
ตตฺร เจ ภิกฺขูนํ เอวํ โหติ🤖 AI จับคู่
Tatra ce bhikkhūnaṁ evaṁ hoti—
pli-tv-kd9:7.16.4 #
อยํ โข อาวุโส ภิกฺขุ ภณฺฑนการโก กลหการโก วิวาทการโก ภสฺสการโก🤖 AI จับคู่
‘ayaṁ kho, āvuso, bhikkhu bhaṇḍanakārako …pe…
pli-tv-kd9:7.16.5 #
สงฺเฆ อธิกรณการโก🤖 AI จับคู่
saṅghe adhikaraṇakārako.
pli-tv-kd9:7.16.6 #
หนฺทสฺส มยํ ตชฺชนียกมฺมํ กโรมาติ ฯ🤖 AI จับคู่
Handassa mayaṁ tajjanīyakammaṁ karomā’ti.
pli-tv-kd9:7.16.7 #
เต ตสฺส ตชฺชนียกมฺมํ กโรนฺติ🤖 AI จับคู่
Te tassa tajjanīyakammaṁ karonti—
pli-tv-kd9:7.16.8 #
อธมฺเมน สมคฺคา ฯ🤖 AI จับคู่
adhammena samaggā.
pli-tv-kd9:7.16.9 #
ตตฺรฏฺโฐ สงฺโฆ วิวทติ🤖 AI จับคู่
Tatraṭṭho saṅgho vivadati—
pli-tv-kd9:7.16.10 #
อธมฺเมน วคฺคกมฺมํ อธมฺเมน สมคฺคกมฺมํ ธมฺเมน วคฺคกมฺมํ ธมฺมปฏิรูปเกน วคฺคกมฺมํ ธมฺมปฏิรูปเกน สมคฺคกมฺมํ อกตํ กมฺมํ ทุกฺกฏํ กมฺมํ ปุน กาตพฺพํ กมฺมนฺติ ฯ🤖 AI จับคู่
‘adhammena vaggakammaṁ, adhammena samaggakammaṁ, dhammena vaggakammaṁ, dhammapatirūpakena vaggakammaṁ, dhammapatirūpakena samaggakammaṁ, akataṁ kammaṁ dukkaṭaṁ kammaṁ puna kātabbaṁ kamman’ti.
pli-tv-kd9:7.16.11 #
ตตฺร ภิกฺขเว เย เต ภิกฺขู เอวมาหํสุ🤖 AI จับคู่
Tatra, bhikkhave, ye te bhikkhū evamāhaṁsu—
pli-tv-kd9:7.16.12 #
อธมฺเมน สมคฺคกมฺมนฺติ เย จ เต ภิกฺขู เอวมาหํสุ🤖 AI จับคู่
‘adhammena samaggakamman’ti, ye ca te bhikkhū evamāhaṁsu—
pli-tv-kd9:7.16.13 #
อกตํ กมฺมํ ทุกฺกฏํ กมฺมํ ปุน กาตพฺพํ กมฺมนฺติ ฯ อิเม ตตฺถ ภิกฺขู ธมฺมวาทิโน ฯ🤖 AI จับคู่
‘akataṁ kammaṁ dukkaṭaṁ kammaṁ puna kātabbaṁ kamman’ti, ime tattha bhikkhū dhammavādino.
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๕ — วินัยปิฎก มหาวรรค ๒
ความน่าเชื่อถือ: ✓ ทางการ 🤖 AI จับคู่ ✎ ร่าง — "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน