—
Atha kho suppiyo upāsako gharaṁ gantvā dāsiṁ pucchi—
—
“Esāyya, ovarake nipannā”ti.
—
Atha kho suppiyo upāsako yena suppiyā upāsikā tenupasaṅkami, upasaṅkamitvā suppiyaṁ upāsikaṁ etadavoca—
อ้างอิงสยามรัฐ 5.71 · พุทธชยันตี 3.556
—
Atha kho suppiyā upāsikā suppiyassa upāsakassa etamatthaṁ ārocesi.
—
Atha kho suppiyo upāsako—
—
“acchariyaṁ vata bho, abbhutaṁ vata bho.
—
Yāva saddhāyaṁ suppiyā pasannā, yatra hi nāma attanopi maṁsāni pariccattāni.
—
Kimpimāya aññaṁ kiñci adeyyaṁ bhavissatī”ti—
—
haṭṭho udaggo yena bhagavā tenupasaṅkami, upasaṅkamitvā bhagavantaṁ abhivādetvā ekamantaṁ nisīdi.
—
Ekamantaṁ nisinno kho suppiyo upāsako bhagavantaṁ etadavoca—
—
“adhivāsetu me, bhante, bhagavā svātanāya bhattaṁ, saddhiṁ bhikkhusaṅghenā”ti.
—
Adhivāsesi bhagavā tuṇhībhāvena.
—
Atha kho suppiyo upāsako bhagavato adhivāsanaṁ viditvā uṭṭhāyāsanā bhagavantaṁ abhivādetvā padakkhiṇaṁ katvā pakkāmi.
—
Atha kho suppiyo upāsako tassā rattiyā accayena paṇītaṁ khādanīyaṁ bhojanīyaṁ paṭiyādāpetvā bhagavato kālaṁ ārocāpesi—“kālo, bhante, niṭṭhitaṁ bhattan”ti.
—
Atha kho bhagavā pubbaṇhasamayaṁ nivāsetvā pattacīvaramādāya yena suppiyassa upāsakassa nivesanaṁ tenupasaṅkami, upasaṅkamitvā paññatte āsane nisīdi, saddhiṁ bhikkhusaṅghena.
อ้างอิงPTS 1.218 · สยามรัฐ 5.72 · ฉัฏฐสังคายนา 89.294
—
Atha kho suppiyo upāsako yena bhagavā tenupasaṅkami, upasaṅkamitvā bhagavantaṁ abhivādetvā ekamantaṁ aṭṭhāsi.
—
Ekamantaṁ ṭhitaṁ kho suppiyaṁ upāsakaṁ bhagavā etadavoca—“kahaṁ, suppiyā”ti?
—
“Na, bhagavā, ussahatī”ti.
—
“Tena hi pariggahetvāpi ānethā”ti.
—
Atha kho suppiyo upāsako suppiyaṁ upāsikaṁ pariggahetvā ānesi.
—
Tassā saha dassanena bhagavato tāva mahāvaṇo ruḷho ahosi succhavilomajāto.
—
Atha kho suppiyo ca upāsako suppiyā ca upāsikā—
—
“acchariyaṁ vata bho, abbhutaṁ vata bho.
—
Tathāgatassa mahiddhikatā mahānubhāvatā, yatra hi nāma saha dassanena bhagavato tāva mahāvaṇo ruḷho bhavissati succhavilomajāto”ti—
—
haṭṭhā udaggā buddhappamukhaṁ bhikkhusaṅghaṁ paṇītena khādanīyena bhojanīyena sahatthā santappetvā sampavāretvā bhagavantaṁ bhuttāviṁ onītapattapāṇiṁ ekamantaṁ nisīdiṁsu.
—
Atha kho bhagavā suppiyañca upāsakaṁ suppiyañca upāsikaṁ dhammiyā kathāya sandassetvā samādapetvā samuttejetvā sampahaṁsetvā uṭṭhāyāsanā pakkāmi.
อถโข ภควา เอตสฺมึ นิทาเน เอตสฺมึ ปกรเณ ภิกฺขุสงฺฆํ
สนฺนิปาตาเปตฺวา ภิกฺขู ปฏิปุจฺฉิ🤖 AI จับคู่
Atha kho bhagavā etasmiṁ nidāne etasmiṁ pakaraṇe bhikkhusaṅghaṁ sannipātāpetvā bhikkhū paṭipucchi—
อ้างอิงสยามรัฐ 5.73
โก ภิกฺขเว สุปฺปิยํ อุปาสิกํ
มํสํ วิญฺญาเปสีติ ฯ🤖 AI จับคู่
“ko, bhikkhave, suppiyaṁ upāsikaṁ maṁsaṁ viññāpesī”ti?
เอวํ วุตฺเต โส ภิกฺขุ ภควนฺตํ เอตทโวจ
อหํ โข ภนฺเต สุปฺปิยํ อุปาสิกํ มํสํ วิญฺญาเปสินฺติ ๑- ฯ🤖 AI จับคู่
Evaṁ vutte, so bhikkhu bhagavantaṁ etadavoca—“ahaṁ kho, bhante, suppiyaṁ upāsikaṁ maṁsaṁ viññāpesin”ti.
อาหริยิตฺถ ภิกฺขูติ ฯ🤖 AI จับคู่
“Āhariyittha, bhikkhū”ti?
อาหริยิตฺถ ภควาติ ฯ🤖 AI จับคู่
“Āhariyittha, bhagavā”ti.
ปริภุญฺชิ ตฺวํ ภิกฺขูติ ฯ🤖 AI จับคู่
“Paribhuñji tvaṁ, bhikkhū”ti?
ปริภุญฺชาหํ ๒- ภควาติ ฯ🤖 AI จับคู่
“Paribhuñjāmahaṁ, bhagavā”ti.
ปฏิเวกฺขิ ตฺวํ ภิกฺขูติ ฯ🤖 AI จับคู่
“Paṭivekkhi tvaṁ, bhikkhū”ti?
นาหํ ภควา
ปฏิเวกฺขินฺติ ฯ🤖 AI จับคู่
“Nāhaṁ, bhagavā, paṭivekkhin”ti.
วิครหิ พุทฺโธ ภควา🤖 AI จับคู่
Vigarahi buddho bhagavā …pe…
กถํ หิ นาม ตฺวํ โมฆปุริส
อปฺปฏิเวกฺขิตฺวา มํสํ ปริภุญฺชิสฺสสิ🤖 AI จับคู่
kathañhi nāma tvaṁ, moghapurisa, appaṭivekkhitvā maṁsaṁ paribhuñjissasi.
มนุสฺสมํสํ โข ตยา โมฆปุริส
ปริภุตฺตํ🤖 AI จับคู่
Manussamaṁsaṁ kho tayā, moghapurisa, paribhuttaṁ.
เนตํ โมฆปุริส อปฺปสนฺนานํ วา ปสาทาย ฯเปฯ🤖 AI จับคู่
Netaṁ, moghapurisa, appasannānaṁ vā pasādāya …pe…
วิครหิตฺวา🤖 AI จับคู่
vigarahitvā dhammiṁ kathaṁ katvā bhikkhū āmantesi—
—
“santi, bhikkhave, manussā saddhā pasannā, tehi attanopi maṁsāni pariccattāni.
—
Na, bhikkhave, manussamaṁsaṁ paribhuñjitabbaṁ.
—
Yo paribhuñjeyya, āpatti thullaccayassa.
—
Na ca, bhikkhave, appaṭivekkhitvā maṁsaṁ paribhuñjitabbaṁ.
—
Yo paribhuñjeyya, āpatti dukkaṭassā”ti.
—
10. Hatthimaṁsādipaṭikkhepakathā