‹ กลับ
เรื่องมานัตตจาริกภิกษุ
เล่ม ๖ — วินัยปิฎก จุลวรรค ๑ · ข้อ 357 · วิ.จุล.๑. ๖/๔๑๒๑ ↗
👁 การแสดงผล
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
เนื้อความทั้งข้อ
[๓๕๗] ดูกรภิกษุทั้งหลาย อันภิกษุผู้ประพฤติมานัต ไม่พึงไปข้างหน้า แห่งปกตัตตะภิกษุ ไม่พึงนั่งข้างหน้าแห่งปกตัตตะภิกษุ พึงพอใจด้วยอาสนะสุดท้าย ที่นอนสุดท้าย วิหารสุดท้ายของสงฆ์ ที่สงฆ์จะพึงให้แก่เธอ ไม่พึงมีปกตัตตะภิกษุเป็นสมณะนำหน้าหรือตามหลัง เข้าไปสู่สกุล ไม่พึงสมาทานอรัญญิกธุดงค์ ไม่พึงสมาทานปิณฑปาติกธุดงค์ และ ไม่พึงให้เขานำบิณฑบาตมาส่ง เพราะปัจจัยนั้น ด้วยคิดว่าคนทั้งหลาย อย่ารู้เรา ฯ
เทียบรายประโยค (8 ประโยค)
pli-tv-kd12:6.1.48 #
น ภิกฺขเว มานตฺตจาริเกน ภิกฺขุนา ปกตตฺตสฺส ภิกฺขุโน ปุรโต คนฺตพฺพํ✎ ร่าง
Na, bhikkhave, mānattacārikena bhikkhunā pakatattassa bhikkhuno purato gantabbaṁ,
pli-tv-kd12:6.1.49 #
น ปุรโต นิสีทิตพฺพํ✎ ร่าง
na purato nisīditabbaṁ.
pli-tv-kd12:6.1.50 #
โย โหติ สงฺฆสฺส อาสนปริยนฺโต เสยฺยาปริยนฺโต วิหารปริยนฺโต โส ตสฺส ปทาตพฺโพ เตน จ โส สาทิตพฺโพ ฯ✎ ร่าง
Yo hoti saṅghassa āsanapariyanto seyyāpariyanto vihārapariyanto so tassa padātabbo. Tena ca so sāditabbo.
pli-tv-kd12:6.1.51 #
น ภิกฺขเว มานตฺตจาริเกน ภิกฺขุนา ปกตตฺเตน ภิกฺขุนา ปุเรสมเณน วา✎ ร่าง
Na, bhikkhave, mānattacārikena bhikkhunā pakatattena bhikkhunā puresamaṇena vā
อ้างอิงสยามรัฐ 6.150 · พุทธชยันตี 5.184
pli-tv-kd12:6.1.52 #
ปจฺฉาสมเณน วา กุลานิ อุปสงฺกมิตพฺพานิ✎ ร่าง
pacchāsamaṇena vā kulāni upasaṅkamitabbāni,
pli-tv-kd12:6.1.53 #
น อารญฺญิกงฺคํ สมาทิตพฺพํ✎ ร่าง
na āraññikaṅgaṁ samādātabbaṁ,
pli-tv-kd12:6.1.54 #
น ปิณฺฑปาติกงฺคํ สมาทิตพฺพํ✎ ร่าง
na piṇḍapātikaṅgaṁ samādātabbaṁ,
pli-tv-kd12:6.1.55 #
น จ ตปฺปจฺจยา ปิณฺฑปาโต นีหราเปตพฺโพ มา มํ ชานึสูติ ฯ✎ ร่าง
na ca tappaccayā piṇḍapāto nīharāpetabbo—mā maṁ jāniṁsūti.
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๖ — วินัยปิฎก จุลวรรค ๑
ความน่าเชื่อถือ: ✓ ทางการ 🤖 AI จับคู่ ✎ ร่าง — "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน