‹ กลับ
อธิกรณ์เป็นกุศล อกุศล และอัพยากฤต
เล่ม ๖ — วินัยปิฎก จุลวรรค ๑ · ข้อ 673 · วิ.จุล.๑. ๖/๘๙๔๘ ↗
👁 การแสดงผล
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
เนื้อความทั้งข้อ
[๖๗๓] ดูกรภิกษุทั้งหลาย ถ้าภิกษุเหล่านั้นไม่สามารถระงับอธิกรณ์นั้น ในอาวาสนั้นได้ พวกเธอพึงไปสู่อาวาสที่มีภิกษุมากกว่า หากพวกเธอกำลังไปสู่ อาวาสนั้น สามารถระงับอธิกรณ์ได้ในระหว่างทาง นี้เรียกว่า อธิกรณ์ระงับแล้ว ระงับด้วยอะไร ด้วยสัมมุขาวินัย ในสัมมุขาวินัยนั้น มีอะไรบ้าง มีความพร้อม หน้าสงฆ์ ความพร้อมหน้าธรรม ความพร้อมหน้าวินัย ความพร้อมหน้าบุคคล ก็ความพร้อมหน้าสงฆ์ ในสัมมุขาวินัยนั้นอย่างไร คือ ภิกษุผู้เข้ากรรม มีจำนวนเท่าไร ภิกษุเหล่านั้นมาประชุมกัน นำฉันทะของผู้ควรฉันทะมา ผู้อยู่ พร้อมหน้ากันไม่คัดค้าน นี้ชื่อว่า ความพร้อมหน้าสงฆ์ ในสัมมุขาวินัยนั้น ก็ความพร้อมหน้าธรรม ความพร้อมหน้าวินัย ในสัมมุขาวินัยนั้นอย่างไร คือ อธิกรณ์นั้นระงับโดยธรรม โดยวินัย และโดยสัตถุศาสน์ใด นี้ชื่อว่า ความพร้อมหน้าธรรม ความพร้อมหน้าวินัย ในสัมมุขาวินัยนั้น ก็ความพร้อมหน้าบุคคล ในสัมมุขาวินัยนั้นอย่างไร คือโจทก์และจำเลย ทั้งสอง เป็นคู่ต่อสู้ในคดีอยู่พร้อมหน้ากัน นี้ชื่อว่า ความพร้อมหน้าบุคคล ใน สัมมุขาวินัยนั้น ดูกรภิกษุทั้งหลาย ถ้าอธิกรณ์ระงับอย่างนี้ ผู้ทำรื้อฟื้น เป็นปาจิตตีย์ ที่รื้อฟื้น ผู้ให้ฉันทะติเตียน เป็นปาจิตตีย์ที่ติเตียน ฯ
เทียบรายประโยค (17 ประโยค)
pli-tv-kd14:14.17.1 #
เต เจ ภิกฺขเว ภิกฺขู น สกฺโกนฺติ ตํ อธิกรณํ ตสฺมึ อาวาเส วูปสเมตุํ เตหิ ภิกฺขเว ภิกฺขูหิ ยสฺมึ อาวาเส พหุตรา ๑- ภิกฺขู โส อาวาโส คนฺตพฺโพ ฯ✎ ร่าง
Te ce, bhikkhave, bhikkhū na sakkonti taṁ adhikaraṇaṁ tasmiṁ āvāse vūpasametuṁ, tehi, bhikkhave, bhikkhūhi, yasmiṁ āvāse sambahulā bhikkhū, so āvāso gantabbo.
อ้างอิงฉัฏฐสังคายนา 90.205
pli-tv-kd14:14.17.2 #
เต เจ ภิกฺขเว ภิกฺขู ตํ อาวาสํ คจฺฉนฺตา อนฺตรามคฺเค สกฺโกนฺติ ตํ อธิกรณํ วูปสเมตุํ อิทํ วุจฺจติ ภิกฺขเว อธิกรณํ วูปสนฺตํ ฯ✎ ร่าง
Te ce, bhikkhave, bhikkhū taṁ āvāsaṁ gacchantā antarāmagge sakkonti taṁ adhikaraṇaṁ vūpasametuṁ, idaṁ vuccati, bhikkhave, adhikaraṇaṁ vūpasantaṁ.
pli-tv-kd14:14.17.3 #
เกน วูปสนฺตํ✎ ร่าง
Kena vūpasantaṁ?
pli-tv-kd14:14.17.4 #
สมฺมุขาวินเยน ฯ✎ ร่าง
Sammukhāvinayena.
pli-tv-kd14:14.17.5 #
กิญฺจ ตตฺถ สมฺมุขาวินยสฺมึ ฯ✎ ร่าง
Kiñca tattha sammukhāvinayasmiṁ?
pli-tv-kd14:14.17.6 #
สงฺฆสมฺมุขตา ธมฺมสมฺมุขตา วินยสมฺมุขตา ปุคฺคลสมฺมุขตา ฯ✎ ร่าง
Saṅghasammukhatā, dhammasammukhatā, vinayasammukhatā, puggalasammukhatā.
pli-tv-kd14:14.17.7 #
กา จ ตตฺถ สงฺฆสมฺมุขตา ฯ✎ ร่าง
Kā ca tattha saṅghasammukhatā?
pli-tv-kd14:14.17.8 #
ยาวติกา ภิกฺขู กมฺมปฺปตฺตา เต อาคตา โหนฺติ ฉนฺทารหานํ ฉนฺโท อาหโฏ โหติ สมฺมุขีภูตา น ปฏิกฺโกสนฺติ✎ ร่าง
Yāvatikā bhikkhū kammappattā te āgatā honti, chandārahānaṁ chando āhaṭo hoti, sammukhībhūtā na paṭikkosanti—
pli-tv-kd14:14.17.9 #
อยํ ตตฺถ สงฺฆสมฺมุขตา ฯ✎ ร่าง
ayaṁ tattha saṅghasammukhatā.
pli-tv-kd14:14.17.10 #
กา จ ตตฺถ ธมฺมสมฺมุขตา วินยสมฺมุขตา ฯ✎ ร่าง
Kā ca tattha dhammasammukhatā, vinayasammukhatā?
pli-tv-kd14:14.17.11 #
เยน ธมฺเมน เยน วินเยน เยน สตฺถุสาสเนน ตํ อธิกรณํ วูปสมฺมติ✎ ร่าง
Yena dhammena yena vinayena yena satthusāsanena taṁ adhikaraṇaṁ vūpasammati—
pli-tv-kd14:14.17.12 #
อยํ ตตฺถ ธมฺมสมฺมุขตา วินยสมฺมุขตา ฯ✎ ร่าง
ayaṁ tattha dhammasammukhatā, vinayasammukhatā.
pli-tv-kd14:14.17.13 #
กา จ ตตฺถ ปุคฺคลสมฺมุขตา ฯ✎ ร่าง
Kā ca tattha puggalasammukhatā?
pli-tv-kd14:14.17.14 #
โย จ วิวทติ เยน จ วิวทติ อุโภ อตฺถปจฺจตฺถิตา สมฺมุขีภูตา โหนฺติ✎ ร่าง
Yo ca vivadati, yena ca vivadati, ubho atthapaccatthikā sammukhībhūtā honti—
pli-tv-kd14:14.17.15 #
อยํ ตตฺถ ปุคฺคลสมฺมุขตา ฯ✎ ร่าง
ayaṁ tattha puggalasammukhatā.
pli-tv-kd14:14.17.16 #
เอวํ วูปสนฺตํ เจ ภิกฺขเว อธิกรณํ การโก อุกฺโกเฏติ อุกฺโกฏนกํ ปาจิตฺติยํ ฯ✎ ร่าง
Evaṁ vūpasantañce, bhikkhave, adhikaraṇaṁ kārako ukkoṭeti, ukkoṭanakaṁ pācittiyaṁ;
pli-tv-kd14:14.17.17 #
ฉนฺททายโก ขียติ ขียนกํ ปาจิตฺติยํ ฯ✎ ร่าง
chandadāyako khīyati, khīyanakaṁ pācittiyaṁ.
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๖ — วินัยปิฎก จุลวรรค ๑
ความน่าเชื่อถือ: ✓ ทางการ 🤖 AI จับคู่ ✎ ร่าง — "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน