เต เจ ภิกฺขเว ภิกฺขู ตํ อาวาสํ คจฺฉนฺตา ๓- อนฺตรามคฺเค
น สกฺโกนฺติ ตํ อธิกรณํ วูปสเมตุํ เตหิ ภิกฺขเว ภิกฺขูหิ
ตํ อาวาสํ คนฺตฺวา อาวาสิกา ภิกฺขู เอวมสฺสุ วจนียา✎ ร่าง
Te ce, bhikkhave, bhikkhū taṁ āvāsaṁ āgacchantā antarāmagge na sakkonti taṁ adhikaraṇaṁ vūpasametuṁ, tehi, bhikkhave, bhikkhūhi, taṁ āvāsaṁ gantvā āvāsikā bhikkhū evamassu vacanīyā—
อ้างอิงสยามรัฐ 6.351
อิทํ
โข อาวุโส อธิกรณํ เอวํชาตํ เอวํสมุปฺปนฺนํ✎ ร่าง
‘idaṁ kho, āvuso, adhikaraṇaṁ evaṁ jātaṁ, evaṁ samuppannaṁ;
สาธายสฺมนฺโต ๒-
อิมํ อธิกรณํ วูปสเมนฺตุ ธมฺเมน วินเยน สตฺถุสาสเนน ยถายิทํ ๓-
อธิกรณํ สุวูปสนฺตํ อสฺสาติ ฯ✎ ร่าง
sādhāyasmantā imaṁ adhikaraṇaṁ vūpasamentu dhammena vinayena satthusāsanena, yathayidaṁ adhikaraṇaṁ suvūpasantaṁ assā’ti.
สเจ ภิกฺขเว อาวาสิกา ภิกฺขู วุฑฺฒตรา โหนฺติ
อาคนฺตุกา ภิกฺขู นวกตรา เตหิ ภิกฺขเว อาวาสิเกหิ ภิกฺขูหิ
อาคนฺตุกา ภิกฺขู เอวมสฺสุ วจนียา✎ ร่าง
Sace, bhikkhave, āvāsikā bhikkhū vuḍḍhatarā honti, āgantukā bhikkhū navakatarā, tehi, bhikkhave, āvāsikehi bhikkhūhi āgantukā bhikkhū evamassu vacanīyā—
อ้างอิงพุทธชยันตี 4.400
อิงฺฆ ตุเมฺห อายสฺมนฺโต
มุหุตฺตํ เอกมนฺตํ โหถ ยาว มยํ มนฺเตมาติ ฯ✎ ร่าง
‘iṅgha tumhe, āyasmanto, muhuttaṁ ekamantaṁ hotha, yāva mayaṁ mantemā’ti.
สเจ ปน ภิกฺขเว อาวาสิกา ภิกฺขู นวกตรา โหนฺติ
อาคนฺตุกา ภิกฺขู วุฑฺฒตรา เตหิ ภิกฺขเว อาวาสิเกหิ ภิกฺขูหิ
อาคนฺตุกา ภิกฺขู เอวมสฺสุ วจนียา✎ ร่าง
Sace pana, bhikkhave, āvāsikā bhikkhū navakatarā honti, āgantukā bhikkhū vuḍḍhatarā, tehi, bhikkhave, āvāsikehi bhikkhūhi āgantukā bhikkhū evamassu vacanīyā—
เตนหิ ตุเมฺห อายสฺมนฺโต
มุหุตฺตํ อิเธว ตาว ๔- โหถ ยาว มยํ มนฺเตมาติ ฯ✎ ร่าง
‘tena hi tumhe, āyasmanto, muhuttaṁ idheva tāva hotha, yāva mayaṁ mantemā’ti.
สเจ ๕- ภิกฺขเว
อาวาสิกานํ ภิกฺขูนํ มนฺตยมานานํ เอวํ โหติ✎ ร่าง
Sace pana, bhikkhave, āvāsikānaṁ bhikkhūnaṁ mantayamānānaṁ evaṁ hoti—
อ้างอิงสยามรัฐ 6.352 · ฉัฏฐสังคายนา 90.206
น มยํ สกฺโกม
อิมํ อธิกรณํ วูปสเมตุํ ธมฺเมน วินเยน สตฺถุสาสเนนาติ น ตํ
อธิกรณํ อาวาสิเกหิ ภิกฺขูหิ ๖- ปฏิจฺฉิตพฺพํ ๗- ฯ✎ ร่าง
‘na mayaṁ sakkoma imaṁ adhikaraṇaṁ vūpasametuṁ dhammena vinayena satthusāsanenā’ti, na taṁ adhikaraṇaṁ āvāsikehi bhikkhūhi sampaṭicchitabbaṁ.
สเจ ปน ภิกฺขเว
อาวาสิกานํ ภิกฺขูนํ มนฺตยมานานํ เอวํ โหติ✎ ร่าง
Sace pana, bhikkhave, āvāsikānaṁ bhikkhūnaṁ mantayamānānaṁ evaṁ hoti—
สกฺโกม มยํ อิมํ ๘-
อธิกรณํ วูปสเมตุํ ธมฺเมน วินเยน สตฺถุสาสเนนาติ✎ ร่าง
‘sakkoma mayaṁ imaṁ adhikaraṇaṁ vūpasametuṁ dhammena vinayena satthusāsanenā’ti.
เตหิ ภิกฺขเว
@เชิงอรรถ: ๑ ม. อาคจฺฉนฺตา ฯ ๒ ม. ยุ. สาธายสฺมนฺตา ฯ ๓ ม. ยุ. ยถยิทํ ฯ ๔ ยุ.@ตาวสทฺโท น ทิสฺสติ ฯ ๕ ม. สเจ ปน ฯ ๖ ยุ. อาวาสิเกหิ ภิกฺขูหีติ ปททฺวยํ@น ทิสฺสติ ฯ ๗ ม. สมฺปฏิจฺฉิตพฺพํ ฯ ๘ ม. อิทํ ฯ อิโต ปรํ อีทิสเมว ฯ
อาวาสิเกหิ ภิกฺขูหิ อาคนฺตุกา ภิกฺขู เอวมสฺสุ วจนียา✎ ร่าง
Tehi, bhikkhave, āvāsikehi bhikkhūhi āgantukā bhikkhū evamassu vacanīyā—
สเจ
ตุเมฺห อายสฺมนฺโต อมฺหากํ อิมํ อธิกรณํ ยถาชาตํ ยถาสมุปฺปนฺนํ
อาโรเจสฺสถ ยถา จ มยํ อิมํ อธิกรณํ วูปสเมสฺสาม ธมฺเมน
วินเยน สตฺถุสาสเนน ตถา สุวูปสนฺตํ ๒- ภวิสฺสติ✎ ร่าง
‘sace tumhe, āyasmanto, amhākaṁ imaṁ adhikaraṇaṁ yathājātaṁ yathāsamuppannaṁ ārocessatha, yathā ca mayaṁ imaṁ adhikaraṇaṁ vūpasamessāma dhammena vinayena satthusāsanena tathā suvūpasantaṁ bhavissati.
อ้างอิงPTS 2.95
เอวํ มยํ
อิมํ อธิกรณํ ปฏิจฺฉิสฺสาม ๓- ฯ✎ ร่าง
Evaṁ mayaṁ imaṁ adhikaraṇaṁ sampaṭicchissāma.
โน เจ ตุเมฺห อายสฺมนฺโต อมฺหากํ
อิมํ อธิกรณํ ยถาชาตํ ยถาสมุปฺปนฺนํ อาโรเจสฺสถ ยถา จ
มยํ อิมํ อธิกรณํ วูปสเมสฺสาม ธมฺเมน วินเยน สตฺถุสาสเนน
ตถา น สุวูปสนฺตํ ภวิสฺสติ น มยํ อิมํ อธิกรณํ ปฏิจฺฉิสฺสามาติ ฯ✎ ร่าง
No ce tumhe, āyasmanto, amhākaṁ imaṁ adhikaraṇaṁ yathājātaṁ yathāsamuppannaṁ ārocessatha, yathā ca mayaṁ imaṁ adhikaraṇaṁ vūpasamessāma dhammena vinayena satthusāsanena tathā na suvūpasantaṁ bhavissati, na mayaṁ imaṁ adhikaraṇaṁ sampaṭicchissāmā’ti.
เอวํ สุปริคฺคหิตํ โข ภิกฺขเว กตฺวา อาวาสิเกหิ ภิกฺขูหิ ตํ
อธิกรณํ ปฏิจฺฉิตพฺพํ ๔- ฯ✎ ร่าง
Evaṁ supariggahitaṁ kho, bhikkhave, katvā āvāsikehi bhikkhūhi taṁ adhikaraṇaṁ sampaṭicchitabbaṁ.
เตหิ ภิกฺขเว อาคนฺตุเกหิ ภิกฺขูหิ อาวาสิกา
ภิกฺขู เอวมสฺสุ วจนียา✎ ร่าง
Tehi, bhikkhave, āgantukehi bhikkhūhi āvāsikā bhikkhū evamassu vacanīyā—
อ้างอิงสยามรัฐ 6.353 · พุทธชยันตี 4.402
ยถาชาตํ ยถาสมุปฺปนฺนํ โข ๔- มยํ อิมํ
อธิกรณํ อายสฺมนฺตานํ อาโรเจสฺสาม✎ ร่าง
‘yathājātaṁ yathāsamuppannaṁ mayaṁ imaṁ adhikaraṇaṁ āyasmantānaṁ ārocessāma.
สเจ อายสฺมนฺโต ๕- สกฺโกนฺติ
เอตฺตเกน วา เอตฺตเกน วา ๖- อนฺตเรน อิมํ อธิกรณํ วูปสเมตุํ
ธมฺเมน วินเยน สตฺถุสาสเนน ตถา สุวูปสนฺตํ ภวิสฺสติ✎ ร่าง
Sace āyasmantā sakkonti ettakena vā ettakena vā antarena imaṁ adhikaraṇaṁ vūpasametuṁ dhammena vinayena satthusāsanena tathā suvūpasantaṁ bhavissati.
เอวํ มยํ
อิมํ อธิกรณํ อายสฺมนฺตานํ นิยฺยาเทสฺสาม✎ ร่าง
Evaṁ mayaṁ imaṁ adhikaraṇaṁ āyasmantānaṁ niyyādessāma.
โน เจ อายสฺมนฺโต
สกฺโกนฺติ เอตฺตเกน วา เอตฺตเกน วา อนฺตเรน อิมํ อธิกรณํ
วูปสเมตุํ ธมฺเมน วินเยน สตฺถุสาสเนน ตถา น สุวูปสนฺตํ
ภวิสฺสติ น มยํ อิมํ อธิกรณํ อายสฺมนฺตานํ นิยฺยาเทสฺสาม✎ ร่าง
No ce āyasmantā sakkonti ettakena vā ettakena vā antarena imaṁ adhikaraṇaṁ vūpasametuṁ dhammena vinayena satthusāsanena tathā na suvūpasantaṁ bhavissati, na mayaṁ imaṁ adhikaraṇaṁ āyasmantānaṁ niyyādessāma.
มยเมว อิมสฺส อธิกรณสฺส สามิโน ภวิสฺสามาติ ฯ✎ ร่าง
Mayameva imassa adhikaraṇassa sāmino bhavissāmā’ti.
เอวํ สุปริคฺคหิตํ
โข ภิกฺขเว กตฺวา อาคนฺตุเกหิ ภิกฺขูหิ ตํ อธิกรณํ อาวาสิกานํ
ภิกฺขูนํ นิยฺยาเทตพฺพํ ฯ✎ ร่าง
Evaṁ supariggahitaṁ kho, bhikkhave, katvā āgantukehi bhikkhūhi taṁ adhikaraṇaṁ āvāsikānaṁ bhikkhūnaṁ niyyādetabbaṁ.
เต เจ ภิกฺขเว ภิกฺขู สกฺโกนฺติ ตํ อธิกรณํ วูปสเมตุํ
อิทํ วุจฺจติ ภิกฺขเว อธิกรณํ สุวูปสนฺตํ ฯ✎ ร่าง
Te ce, bhikkhave, bhikkhū sakkonti taṁ adhikaraṇaṁ vūpasametuṁ, idaṁ vuccati, bhikkhave, adhikaraṇaṁ vūpasantaṁ.
เกน วูปสนฺตํ ฯ✎ ร่าง
Kena vūpasantaṁ?
สมฺมุขาวินเยน ฯ✎ ร่าง
Sammukhāvinayena.
กิญฺจ ตตฺถ สมฺมุขาวินยสฺมึ ฯ✎ ร่าง
Kiñca tattha sammukhāvinayasmiṁ?
สงฺฆสมฺมุขตา
ธมฺมสมฺมุขตา วินยสมฺมุขตา ปุคฺคลสมฺมุขตา ฯเปฯ✎ ร่าง
Saṅghasammukhatā, dhammasammukhatā, vinayasammukhatā, puggalasammukhatā …pe…
เอวํ
วูปสนฺตํ เจ ภิกฺขเว อธิกรณํ การโก อุกฺโกเฏติ อุกฺโกฏนกํ
ปาจิตฺติยํ ฯ✎ ร่าง
evaṁ vūpasantañce, bhikkhave, adhikaraṇaṁ kārako ukkoṭeti, ukkoṭanakaṁ pācittiyaṁ;
ฉนฺททายโก ขียติ ขียนกํ ปาจิตฺติยํ ฯ✎ ร่าง
chandadāyako khīyati, khīyanakaṁ pācittiyaṁ.
—
9.2. Ubbāhikāyavūpasamana