PAGODA
หน้าแรก
ครูบาอาจารย์
เกี่ยวกับ
สารบัญ
›
เล่ม ๗ — วินัยปิฎก จุลวรรค ๒
› ข้อ 108
‹ กลับ
เรื่องการเปลือยกาย
เล่ม ๗ — วินัยปิฎก จุลวรรค ๒ · ข้อ 108 ·
วิ.จุล.๒. ๗/๖๕๗ ↗
‹ ข้อ 107
ข้อ 109 ›
👁 การแสดงผล
▾
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
คำแปลไทย (ทั้งข้อ)
บาลีอักษรไทย
บาลีโรมัน
เนื้อความทั้งข้อ
แปลไทย ฉบับหลวง
บาลีอักษรไทย
[๑๐๘] สมัยนั้น ภิกษุรูปหนึ่งอาพาธ เวลาฉันจังหัน เธอไม่สามารถ จะทรงบาตรไว้ด้วยมือได้ ภิกษุทั้งหลายกราบทูลเรื่องนั้นแด่พระผู้มีพระภาคๆ ทรงอนุญาตว่า ดูกรภิกษุทั้งหลาย เราอนุญาตโตก ฯ
▴ ย่อ
เทียบรายประโยค (4 ประโยค)
pli-tv-kd15:19.1.13
#
เตน โข ปน สมเยน อญฺญตโร ภิกฺขุ คิลาโน โหติ ฯ
✎ ร่าง
Tena kho pana samayena aññataro bhikkhu gilāno hoti.
pli-tv-kd15:19.1.14
#
โส ภุญฺชมาโน น สกฺโกติ หตฺเถน ปตฺตํ สนฺธาเรตุํ ฯ
✎ ร่าง
So bhuñjamāno na sakkoti hatthena pattaṁ sandhāretuṁ.
pli-tv-kd15:19.1.15
#
ภควโต เอตมตฺถํ อาโรเจสุํ ฯ
✎ ร่าง
Bhagavato etamatthaṁ ārocesuṁ.
pli-tv-kd15:19.1.16
#
อนุชานามิ ภิกฺขเว มโฬริกนฺติ ฯ
✎ ร่าง
“Anujānāmi, bhikkhave, maḷorikan”ti.
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๗ — วินัยปิฎก จุลวรรค ๒
ความน่าเชื่อถือ:
✓ ทางการ
🤖 AI จับคู่
✎ ร่าง
— "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน