เนื้อความทั้งข้อ
[๑๐๙] สมัยนั้น พระฉัพพัคคีย์ฉันจังหันในภาชนะเดียวกันบ้าง ดื่มน้ำ
ในขันเดียวกันบ้าง นอนบนเตียงเดียวกันบ้าง นอนบนเครื่องลาดเดียวกันบ้าง
นอนในผ้าห่มผืนเดียวกันบ้าง นอนบนเครื่องลาดและผ้าห่มร่วมผืนเดียวกันบ้าง
ชาวบ้านต่างก็เพ่งโทษ ติเตียน โพนทะนาว่า ... เหมือนพวกคฤหัสถ์ผู้บริโภค
กาม ... ภิกษุทั้งหลายกราบทูลเรื่องนั้นแด่พระผู้มีพระภาค ... ตรัสว่า ดูกร
ภิกษุทั้งหลาย ภิกษุไม่พึงฉันร่วมภาชนะเดียวกัน ไม่พึงดื่มร่วมขันใบเดียวกัน
ไม่พึงนอนร่วมเตียงเดียวกัน ไม่พึงนอนร่วมเครื่องลาดเดียวกัน ไม่พึงนอน
ร่วมผ้าห่มผืนเดียวกัน ไม่พึงนอนร่วมเครื่องลาดและผ้าห่มผืนเดียวกัน รูปใดนอน
ต้องอาบัติทุกกฏ ฯ
เตน โข ปน สมเยน ฉพฺพคฺคิยา ภิกฺขู เอกภาชเนปิ
ภุญฺชนฺติ ฯ✎ ร่าง
Tena kho pana samayena chabbaggiyā bhikkhū ekabhājanepi bhuñjanti …pe…
อ้างอิงสยามรัฐ 7.40 · พุทธชยันตี 5.58
เอกถาลเกปิ ปิวนฺติ ฯ เอกมญฺเจปิ ตุวฏฺเฏนฺติ ฯ
เอกตฺถรเณปิ ตุวฏฺเฏนฺติ ฯ เอกปาวุรเณปิ ตุวฏฺเฏนฺติ ฯ
เอกตฺถรณปาวุรเณปิ ตุวฏฺเฏนฺติ ๑- ฯ✎ ร่าง
ekathālakepi pivanti, ekamañcepi tuvaṭṭenti, ekattharaṇāpi tuvaṭṭenti, ekapāvuraṇāpi tuvaṭṭenti, ekattharaṇapāvuraṇāpi tuvaṭṭenti.
มนุสฺสา อุชฺฌายนฺติ
ขียนฺติ วิปาเจนฺติ ฯเปฯ✎ ร่าง
Manussā ujjhāyanti khiyyanti vipācenti—
เสยฺยถาปิ คิหี กามโภคิโนติ ฯเปฯ✎ ร่าง
“seyyathāpi gihī kāmabhogino”ti.
ภควโต
เอตมตฺถํ อาโรเจสุํ ฯเปฯ✎ ร่าง
Bhagavato etamatthaṁ ārocesuṁ.
น ภิกฺขเว เอกภาชเน ภุญฺชิตพฺพํ✎ ร่าง
“Na, bhikkhave, ekabhājane bhuñjitabbaṁ …pe…
น
เอกถาลเก ปาตพฺพํ✎ ร่าง
na ekathālake pātabbaṁ …
น เอกมญฺเจ ตุวฏฺฏิตพฺพํ✎ ร่าง
na ekamañce tuvaṭṭitabbaṁ …
น เอกตฺถรเณ
ตุวฏฺฏิตพฺพํ✎ ร่าง
na ekattharaṇā tuvaṭṭitabbaṁ …
น เอกปาวุรเณ ตุวฏฺฏิตพฺพํ✎ ร่าง
na ekapāvuraṇā tuvaṭṭitabbaṁ …
น เอกตฺถรณปาวุรเณ
ตุวฏฺฏิตพฺพํ✎ ร่าง
na ekattharaṇapāvuraṇā tuvaṭṭitabbaṁ.
โย ตุวฏฺเฏยฺย อาปตฺติ ทุกฺกฏสฺสาติ ฯ✎ ร่าง
Yo tuvaṭṭeyya, āpatti dukkaṭassā”ti.