PAGODA
หน้าแรก
ครูบาอาจารย์
เกี่ยวกับ
สารบัญ
›
เล่ม ๗ — วินัยปิฎก จุลวรรค ๒
› ข้อ 162
‹ กลับ
ทรงห้ามสั่งสมเครื่องโลหะเครื่องสัมฤทธิ์
เล่ม ๗ — วินัยปิฎก จุลวรรค ๒ · ข้อ 162 ·
วิ.จุล.๒. ๗/๑๑๙๔ ↗
‹ ข้อ 161
ข้อ 163 ›
👁 การแสดงผล
▾
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
คำแปลไทย (ทั้งข้อ)
บาลีอักษรไทย
บาลีโรมัน
อ้างอิง
เนื้อความทั้งข้อ
แปลไทย ฉบับหลวง
บาลีอักษรไทย
[๑๖๒] สมัยนั้น ภิกษุรูปหนึ่งอาพาธ เธอเว้นผ้ารัดเข่าเสียไม่สบาย ... ภิกษุทั้งหลายกราบทูลเรื่องนั้นแด่พระผู้มีพระภาค ... ตรัสว่า ดูกรภิกษุทั้งหลาย เราอนุญาตผ้ารัดเข่า ภิกษุทั้งหลายสงสัยว่า เราจะพึงรู้ได้อย่างไรว่าเป็นผ้ารัดเข่า จึงได้กราบทูลเรื่องนั้นแด่พระผู้มีพระภาค ... ตรัสว่า ดูกรภิกษุทั้งหลาย เราอนุญาต ไม้สะดึงที่แผ่ด้วย ฟืม ด้ายพัน ไม้สลักทอ และเครื่องหูกทุกอย่าง ฯ
▴ ย่อ
เทียบรายประโยค (8 ประโยค)
pli-tv-kd15:28.2.9
#
เตน โข ปน สมเยน อญฺญตโร ภิกฺขุ คิลาโน โหติ ฯ
✎ ร่าง
Tena kho pana samayena aññataro bhikkhu gilāno hoti.
อ้างอิง
พุทธชยันตี 5.92
pli-tv-kd15:28.2.10
#
ตสฺส วินา อาโยคา ๑- น ผาสุ โหติ ฯเปฯ
✎ ร่าง
Tassa vinā āyogena na phāsu hoti.
pli-tv-kd15:28.2.11
#
ภควโต เอตมตฺถํ อาโรเจสุํ ฯเปฯ
✎ ร่าง
Bhagavato etamatthaṁ ārocesuṁ.
pli-tv-kd15:28.2.12
#
อนุชานามิ ภิกฺขเว อาโยคนฺติ ฯ
✎ ร่าง
“Anujānāmi, bhikkhave, āyogan”ti.
pli-tv-kd15:28.2.13
#
อถโข ภิกฺขูนํ เอตทโหสิ
✎ ร่าง
Atha kho bhikkhūnaṁ etadahosi—
pli-tv-kd15:28.2.14
#
กถํ นุ โข อาโยโค เวทิตพฺโพติ ๒- ฯ
✎ ร่าง
“kathaṁ nu kho āyogo kātabbo”ti?
pli-tv-kd15:28.2.15
#
ภควโต เอตมตฺถํ อาโรเจสุํ ฯเปฯ
✎ ร่าง
Bhagavato etamatthaṁ ārocesuṁ.
pli-tv-kd15:28.2.16
#
อนุชานามิ ภิกฺขเว ตนฺตกํ เวมกํ วฏํ สลากํ สพฺพํ ตนฺตภณฺฑกนฺติ ฯ
✎ ร่าง
“Anujānāmi, bhikkhave, tantakaṁ vemaṁ kavaṭaṁ salākaṁ sabbaṁ tantabhaṇḍakan”ti.
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๗ — วินัยปิฎก จุลวรรค ๒
ความน่าเชื่อถือ:
✓ ทางการ
🤖 AI จับคู่
✎ ร่าง
— "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน