‹ กลับ
เรื่องประคดเอว
เล่ม ๗ — วินัยปิฎก จุลวรรค ๒ · ข้อ 163 · วิ.จุล.๒. ๗/๑๒๑๒ ↗
👁 การแสดงผล
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
เนื้อความทั้งข้อ
[๑๖๓] สมัยนั้น ภิกษุรูปหนึ่งไม่ได้คาดรัดประคด เข้าบ้านไปบิณฑบาต ผ้าสบงของเธอหลุดที่ถนน ชาวบ้านเห็นแล้วพากันโห่ ภิกษุนั้นกระดากอาย ครั้น ไปถึงวัดแล้ว เล่าเรื่องนั้นแก่ภิกษุทั้งหลายๆ กราบทูลเรื่องนั้นแด่พระผู้มีพระภาค ... ตรัสว่า ดูกรภิกษุทั้งหลาย ภิกษุไม่มีรัดประคดไม่พึงเข้าบ้าน รูปใดเข้าบ้าน ต้องอาบัติทุกกฏ เราอนุญาตผ้ารัดประคด ฯ
เทียบรายประโยค (9 ประโยค)
pli-tv-kd15:29.1.1 #
เตน โข ปน สมเยน อญฺญตโร ภิกฺขุ อกายพนฺธโน คามํ ปิณฺฑาย ปาวิสิ ฯ✎ ร่าง
Tena kho pana samayena aññataro bhikkhu akāyabandhano gāmaṁ piṇḍāya pāvisi.
อ้างอิงสยามรัฐ 7.64 · ฉัฏฐสังคายนา 90.257
pli-tv-kd15:29.1.2 #
ตสฺส รถิยา ๓- อนฺตรวาสโก ปภสฺสิตฺถ ฯ✎ ร่าง
Tassa rathikāya antaravāsako pabhassittha.
pli-tv-kd15:29.1.3 #
มนุสฺสา ปสฺสิตฺวา ๑- อุกฺกุฏฺฐิมกํสุ ฯ✎ ร่าง
Manussā ukkuṭṭhimakaṁsu.
pli-tv-kd15:29.1.4 #
โส ภิกฺขุ มงฺกุ อโหสิ ฯ✎ ร่าง
So bhikkhu maṅku ahosi.
pli-tv-kd15:29.1.5 #
อถโข โส ภิกฺขุ อารามํ คนฺตฺวา ภิกฺขูนํ เอตมตฺถํ อาโรเจสิ ฯ✎ ร่าง
Atha kho so bhikkhu ārāmaṁ gantvā bhikkhūnaṁ etamatthaṁ ārocesi.
อ้างอิงPTS 2.136
pli-tv-kd15:29.1.6 #
ภิกฺขู ภควโต เอตมตฺถํ อาโรเจสุํ ฯเปฯ✎ ร่าง
Bhikkhū bhagavato etamatthaṁ ārocesuṁ.
pli-tv-kd15:29.1.7 #
น ภิกฺขเว อกายพนฺธเนน คาโม ปวิสิตพฺโพ✎ ร่าง
“Na, bhikkhave, akāyabandhanena gāmo pavisitabbo.
pli-tv-kd15:29.1.8 #
โย ปวิเสยฺย อาปตฺติ ทุกฺกฏสฺส✎ ร่าง
Yo paviseyya, āpatti dukkaṭassa.
pli-tv-kd15:29.1.9 #
อนุชานามิ ภิกฺขเว กายพนฺธนนฺติ ฯ✎ ร่าง
Anujānāmi, bhikkhave, kāyabandhanan”ti.
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๗ — วินัยปิฎก จุลวรรค ๒
ความน่าเชื่อถือ: ✓ ทางการ 🤖 AI จับคู่ ✎ ร่าง — "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน